Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dexit86

Big Pharma

Рекомендованные сообщения

Big Pharma

header.jpg

  • Метки: Менеджмент, Симулятор, Медицинский симулятор, Стратегия, Инди
  • Разработчик: Twice Circled
  • Издатель: Positech Games
  • Дата выхода: 27.08.2015
  • Отзывы Steam: 1405 отзывов, 78% положительных
Что, если бы у вас была возможность избавить мир от болезней, улучшить жизни миллионов, облегчить страдания и вылечить больных… и получить за это неплохую прибыль? Будучи главой собственного фармацевтического конгломерата, вы обладаете этой силой. Используете ли вы её во благо?
Скриншоты
ss_09a204bd83991a0eeccc88610946072d84ea1539.jpg?t=1728241293ss_1791627c95df678db6ddd177cbde14954cc88a08.jpg?t=1728241293ss_2906afaa9940cd87b443fdc48ccd15a2141618ca.jpg?t=1728241293ss_7b8fa51881ab5be9f49316cce90841a9fac20758.jpg?t=1728241293

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/59885/90.png

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос в том что игра не отображает русские символы. Похоже их нет в используемых шрифтах — на экран просто ничего не выводится. Хотелось бы услышать мнение знающих товарищей. Игра на Unity.

Разраб в стиме не ответчает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос в том что игра не отображает русские символы. Похоже их нет в используемых шрифтах — на экран просто ничего не выводится. Хотелось бы услышать мнение знающих товарищей. Игра на Unity.

Разраб в стиме не ответчает...

Если не отображается (и это не поломка файла), то всё дело в том, что шрифт находится на текстурах. Сейчас посмотрю.

[uPD] Нашёл шрифт. Ад какой-то, я такого никогда ещё не видел

 

Spoiler

EnoP49s.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

string-en.data и остальные файлы приведенные по ссылке открываются простым блокнотом. И судя по способу, там можно отдельно добавить русский. В начале strings-en.data (сделал его strings-ru.data) идёт переменная в которую можно вписать Russian и получится вот так.

 

Spoiler

j256plughdj0.png

0wn3df1x, у тебя лиц. стим версия?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
string-en.data ... открываются простым блокнотом.

... можно вписать Russian и получится вот так.

Это все понятно, но вы по-русски пробовали туда писать? или вы транслитом предлагает переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это все понятно, но вы по-русски пробовали туда писать? или вы транслитом предлагает переводить?

Раз вы уже упомянули про то, что русский не отображается, то зачем пробовать?) (заменил на "Русский", не отображает) Транслитом переводить никто не предлагает, делание шрифтов тоже дело не лёгкое.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт слишком сложный.

Автор поста или тот, кто связан с разработчиками, напишите им и попросите добавить в текстуру с игровым шрифтом кириллицу из Arial. Дабы мы могли тестировать текст в игре прежде, чем пришлём перевод им.

А ещё лучше попросите .ttf или .otf версию оригинального шрифта, чтобы мы могли его сделать и прислать им, чтобы они добавили в игру оригинальный шрифт с кириллицей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я написал 30 августа в центре сообщества игры в Steam просьбу к разработчику помочь с русским шрифтом или "наставить на путь истинный" но он игнорирует эту тему (хотя отвечает в других). Попробую сказать что мы добрались до шрифта и тут такой затык...

upd. написал еще и на форуме издателя, может так заметят. а меж тем по всему рунету народ спрашивает руссификатор.

Изменено пользователем Bepmep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединился к переводу (Ku3mi41). Завтра буду обучалку переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединился к переводу (Ku3mi41). Завтра буду обучалку переводить.

Тож буду её переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы определиться с терминологией. Например Belts, Cures, Side-effect и т.п. На нотабеноиде опыта маловато, обходился без "словаря", поэтому не очень представляю как он работает, но кажется он нам нужен, чтобы не переводить по разному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока у меня нет модера, здесь напишу:

Belt - конвейер

Cures - Лекарства (имхо)

Side-effect - Побочный эффект

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока у меня нет модера, здесь напишу:

Belt - конвейер

Cures - Лекарства (имхо)

Side-effect - Побочный эффект

3 из 3-х, я тоже перевел именно так, но есть и другие термины.

Почитал я ваши комментарии, и понял что мое отношение к переводу должно быть не достаточно строгое, так что я пока посижу почитаю как это делается.

P.S> я уже и в PM написал разработчику на форуме издателя, и тему в Steam поднял, но ответа так и нет.

Изменено пользователем Bepmep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 из 3-х, я тоже перевел именно так, но есть и другие термины.

Почитал я ваши комментарии, и понял что мое отношение к переводу должно быть не достаточно строгое, так что я пока посижу почитаю как это делается.

P.S> я уже и в PM написал разработчику на форуме издателя, и тему в Steam поднял, но ответа так и нет.

Ну вот, отпугнул переводчика своими указаниями на ошибки. Да вы не бойтесь переводить :D Вы прекрасно переводите, просто есть некоторые огрехи.

P.S. Я во всех переводах делаю такие замечания и указания, если что.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Guardians of the Wild Sky

      Метки: Выживание, Приключение, Строительство, Крафтинг, Строительство базы Платформы: PC Разработчик: Blue Isle Studios Издатель: Blue Isle Studios
    • Автор: Мухомор
      Shiren the Wanderer: The Tower of Fortune and the Dice of Fate

      Метки: Загадочные подземелья, Рогалик, Ролевая игра, Подземелья, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 3 декабря 2020 года Отзывы Steam: 802 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://boosty.to/ngc404/single-payment/donation/743512/target?from=1
    • Не выкладываю тогда пока на главную.
    • @SamhainGhost это машинный перевод?
    • Тут сразу конкретизирую. “Прорыв” это сделать что-то чего не могут UE и Unity, а во всем остальном быть не хуже. Я не представляю как это можно сделать, и над UE и над Unity работают высококлассные команды разработчиков. Нужно быть лучше их (!!!). А как максимум нужно “выстрелить”. Нужно не просто быть лучше UE и Unity, нужно чтобы об этом узнали в индустрии и начали пользоваться. Это также огромная пиар задача. Без соответствующего пиара можно сделать движок лучше (пишу так как будто это что-то простое), но о тебе никто толком не узнает.
    • Только у меня такая не удаляемая фигня (бреф) появляется при просмотре с телефона?    
    • Valiant Tactics сделан на движке Unity IL2CPP (2021) и переводится вроде нормально с помощью:  BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.733 вместе с XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.5    
    • А кто его делает? Основная команда сказала в феврале, что разработка перешла от команды к комунити и больше в вк постов не было. P.S. Я посмотрел документацию , она на английском языке, без русского,  вступление какой движок классный на русском, но сама техническая часть то делают методы, на английском. И кроме того движок использует С++. То есть он сложнее чем тот же Юнити будет который использует C#. Тогда я хз, в чем его аналог. Может он задумывался как конкурент UE5?
    • А где именно вы видели бесплатный перевод для версии игры 1.24.30, дадите на него  ссылку?  Ну и конечно же я всей душой желаю вам удачно и поскорее закончить свой прекрасный полный перевод и выложить его тут. очень хотелось бы поиграть!  
    • Это через апи. В тестовом прогоне на 10 строк в среднем около 2х секунд уходит. Когда больше, когда меньше. А так в файлах scena — 49к строк. Плюс файлах talk не помню сколько, но не очень много.
          Так тоже тестил, оно работает. Однако тыканье не к месту тоже будет смущать. К примеру если персонажи будут на ты общаться с представителями власти, той же принцессой. Элиза несмотря на то, что подруга с принцессой к ней всегда обращается формально. Короч сложна…
      Оно отлично понимает по имени пол. Дело в том, что Stamir когда переводил просто выдрал весь текст диалогов без информации о том кто говорит ту или иную реплику. То есть нейронка не могла работать с этой информацией и ориентировалась только на контекст предыдущих реплик. А я передаю и информацию о том кто говорит и флаг окончания диалога. Потратил где-то неделю на изучение опкодов и сбор имён. Так-как айди говорящего раскиданы по всему скрипту, там просто лютый ад.
         
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×