Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите пожалуйста как русифицировать Evoland Legendary Edition? На странице с файлом на скачку нету инструкции. скачал архив с двумя пакетами а как дальше быть не знаю. в корень кинул не работает.

В 22.11.2019 в 23:41, Mitek сказал:

После одного из обновлений игры в steam из архивов 1-ой и 2-ой части сделали по одному архиву. И чтобы русификатор снова работал, нужно поменять имена его архивов с evo12.pak и evo22.pak на evo11.pak и evo21.pak соответственно.

Возможно в игре поменялось что-то ещё, но к сожалению у меня не сохранилось содержимое прежних архивов и сравнить его с нынешними evo1.pak и evo2.pak не получится.

Спасибо помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.09.2020 в 05:24, Kiprian сказал:

Спасибо помогло.

Наверное будут вылеты в Evoland 2, если взял архив не с яндекс-диска.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для Evoland Legendary Edition выкатили патч в Steam на 111.4Mb. Русификатор слетел.

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian Вроде бы переименование архивов русификатора в evo13.pak и evo24.pak решает вопрос, но без тестирования сложно сказать. И неизвестно, будут ли вылеты даже с «поправленными» мной шрифтами для Evoland 2.

В архивах evo12.pak, evo22.pak и evo23.pak первой и второй части похоже исправлена японская локализация. 

Изменено пользователем Mitek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Mitek сказал:

@Kiprian Вроде бы переименование архивов русификатора в evo13.pak и evo24.pak решает вопрос, но без тестирования сложно сказать. И неизвестно, будут ли вылеты даже с «поправленными» мной шрифтами для Evoland 2.

В архивах evo12.pak, evo22.pak и evo23.pak первой и второй части похоже исправлена японская локализация. 

твой архив с яндекс диска скачал. после обновления заменил файлы поверх игры. играю в первую часть. пока всё нормально. вторую запустил минут 5 побегал вроде нормально. дальше посмотрим что будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mitek сказал:

@Kiprian Вроде бы переименование архивов русификатора в evo13.pak и evo24.pak решает вопрос, но без тестирования сложно сказать. И неизвестно, будут ли вылеты даже с «поправленными» мной шрифтами для Evoland 2.

В архивах evo12.pak, evo22.pak и evo23.pak первой и второй части похоже исправлена японская локализация. 

В общем начал играть в первую часть. На моменте как мы выростаем, покупаем броню и меч. Выходим на карту мира и ведём бой к нам присоединяется девочка. И вот на моменте ввода имени происходит данная ошибка. Дело в том что после нажатия кнопки continium окошко постоянно одно и тоже выскакивает. а если нажать dimiss all то оно пропадает НО. Я немогу навести курсор на нижнии слова — Готово Удалить Сбросить. Ну и собственно ступор в игре ):

000000000000.png

На скрине выше видно что фигурирует директория на диске D:\ Но игра у меня установлена на диске E:\ а стим вообще на диске C:\

более подробно в конце видео:

Скрытый текст

 

 

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kiprian сказал:

после обновления заменил файлы поверх игры.

Как именно заменил? Оставил имена evo11.pak и evo21.pak? В новых файлах с такими  именами после обновления много чего содержится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Mitek сказал:

Как именно заменил? Оставил имена evo11.pak и evo21.pak? В новых файлах с такими  именами после обновления много чего содержится...

заменял из архива по твоей яндекс ссылке (evo21.pak и evo11.pak) после ошибки перехешировал файлы(т.е. вернул оригинал) и попробовал с переименованием evo13.pak и evo24.pak такая же штука

Так-же в стиме имеется отдельно первая часть, для неё отдельный перевод на этом сайте. вот проверил там такого нету, всё окей. если нужно могу скинуть савки можешь посмотреть более конкретно сам. в общем вот — https://yadi.sk/d/Ic_1EMj4D7b5aw

Знакомый играет так же в версию легендар идишн но во вторую часть игры. с этим переводом. говорит пока что всё нормально, вылетов нет как и глюков.

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian У меня ошибка не повторяется, что с начала новой игры, что c твоим сохранением. Я немного переделал шрифты и обновил архив, попробуй с ними.

Изменено пользователем Mitek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mitek обновлённый архив в стиме искать? Если не затруднит, можно выложить сюда обновление перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алан Кенигсберг На предыдущей странице давал ссылку. Нужно тестирование. Возникает сбой, пишем сюда с сохранением перед ним.

Изменено пользователем Mitek
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернул предыдущий вариант шрифта _8bit. В новом стрелок нет.

Никак не могу найти простенький редактор шрифтов. Можно конечно попробовать редактировать .png, но придётся вручную править координаты в .fnt файле.

FontBuilder позволяет из любого TrueType шрифта сделать .xml + .png с выбранными символами, но добавлять или заменять символы не может.

Изменено пользователем Mitek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.10.2020 в 03:07, Mitek сказал:

@Kiprian У меня ошибка не повторяется, что с начала новой игры, что c твоим сохранением. Я немного переделал шрифты и обновил архив, попробуй с ними.

Странно что ошибка только у меня. Скачал и заменил обновлённые файлы. “Глючное” место прошёл. Спасибо, будем дальше тестировать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно обнова Evoland Legendary Edition в steam была, снова архивы переделали. И лаунчер добавили….

Архивы русификатора переименовываем в evo12.pak и evo22.pak. Надеюсь что ничего не сломается.

Правило простое: архивы русификатора должны иметь в именах номера, следующие за последними номерами архивов оригинала.

Если снова будет обновление, смотрите, не заменят ли файлы русификатора вновь появившиеся после обновления архивы.

Пока оригинальные архивы сохраняют разделение первой и второй части игры… Интересно, так всегда будет, или когда-нибудь их таки объединят?

Свой архив на ЯДиске пока изменять не буду. В нём есть инструмент для извлечения и замены файлов в игровых архивах Quickbmsunpack.bat извлекает содержимое всех игровых архивов в папке игры. reimport3.bat заменяет в архивах русификатора файлы из папок, в которые они были извлечены, прописаны там evo13.pak и evo24.pak сейчас. С помощью исполняемых файлов и батников в папке Quickbms можно извлекать и заменять файлы произвольных архивов, используя скрипт Evoland.bms.

Изменено пользователем Mitek
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.01.2021 в 06:32, Mitek сказал:

Недавно обнова игры в steam была, снова архивы переделали. И лаунчер добавили….

Архивы русификатора переименовываем в evo12.pak и evo22.pak. Надеюсь что ничего не сломается.

Правило простое: архивы русификатора должны иметь в именах номера, следующие за последними номерами архивов оригинала.

Если снова будет обновление, смотрите, не заменят ли файлы русификатора вновь появившиеся после обновления архивы.

Пока оригинальные архивы сохраняют разделение первой и второй части игры… Интересно, так всегда будет, или когда-нибудь их таки объединят?

Свой архив на ЯДиске пока изменять не буду. В нём есть инструмент для извлечения и замены файлов в игровых архивах Quickbms. unpack.bat извлекает содержимое всех игровых архивов в папке игры. reimport3.bat заменяет в архивах русификатора файлы из папок, в которые они были извлечены, прописаны там evo13.pak и evo24.pak сейчас. С помощью исполняемых файлов и батников в папке Quickbms можно извлекать и заменять файлы произвольных архивов, используя скрипт Evoland.bms.

Не работает русификатор на вторую часть, есть нынешние способы решение или можно не пробовать даже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×