Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shadow Warrior 2

shadow_warrior_22.jpg

Жанр: Action / 1st Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Flying Wild Hog

Издатель: Devolver Digital

Дата выхода: 13 октября 2016 года

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне то как раз таки первая по сравнению с второй шедевр, а вторая именно тупое, даже скажем тупейшее рубилово. Такое впечатление что изначально делали онлайновую погремушку типо кваки или контры, а потом под самый конец кое как через силу слепили всё до кучи и выдали топорный сингл. В общем помахать мечом и завалить сотню-другую врагов да, проходить нет. Пожалуй единственное что действительно понравилось в игре это музыкальная тема на стартовом экране.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне то как раз таки первая по сравнению с второй шедевр, а вторая именно тупое, даже скажем тупейшее рубилово. Такое впечатление что изначально делали онлайновую погремушку типо кваки или контры, а потом под самый конец кое как через силу слепили всё до кучи и выдали топорный сингл. В общем помахать мечом и завалить сотню-другую врагов да, проходить нет. Пожалуй единственное что действительно понравилось в игре это музыкальная тема на стартовом экране.

Также нет интересного сюжета во второй?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Также нет интересного сюжета во второй?

эта игра не про сюжет, а его уровень сопоставим с первой частью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да но в первой хотябы ненужно было по нескольку раз одну и туже локацию проходить, а тут играем за какого то кретина который всю игру выполняет одну и ту же цепь действий - пойди, перебей всех, принеси - так что хоть и немного но всё же сюжет в первой лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В 1 части сюжет в разы лучше, а так же имеет харизматичного персонажа Ходзи. 2 - это какой то кривой Borderlands. В ней жутко бесит бегать по одним и тем же локациям по 10 раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ходзи вообще няшка, а история в роликах очень даже стильно и интересно подана. Да и вся мифология вот эта.

Во второй же диалоги будто из русских шутеров 2005-го приехали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эта игра не про сюжет, а его уровень сопоставим с первой частью

Пока увидел лишь совершенно офигенную визуальную часть/ рубилово и море юмора, которые постоянно.

Сюжет? Давно наплевал и просто занимаюсь красивым кромсанием, с улыбкой и смехом, от местных диалогов.

Пока все нравится, из минусов... Они есть?

Ключевое:

Я ждал безбашенномясного ответа DOOM'у, а получил очередной Borderlands, который я нелюблю какраз за использование диаблойдной механики в шутерной игре. В DOOM я творил жесткую кару над врагами и осознавал, что это лично мое умение так эффектно всех разрывать. А в Borderlands личное умение яйца выеденного не стоит и все решают статы пушее.

...на каком уровне сложности играл, если не секрет, что " личное умение яйца выеденного не стоит"?

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Целый год ждал, некрофил?^_^

На любой сложности. Какую бы не выбрал от тебя зависит только умение вовремя сбежать и терпение пофармить перса и его пушки. Нет вкаченой пушки, нет жизни. Есть вкаченнная пушка, хоть с закрытыми глазами всех руби. Личного скилла в таких играх нет от слова вообще. А вот грамотный шутер построен именно на личном умении владеть данным тебе арсеналом. Но сабж к таким не относится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Целый год ждал, некрофил?^_^

На любой сложности. Какую бы не выбрал от тебя зависит только умение вовремя сбежать и терпение пофармить перса и его пушки. Нет вкаченой пушки, нет жизни. Есть вкаченнная пушка, хоть с закрытыми глазами всех руби. Личного скилла в таких играх нет от слова вообще. А вот грамотный шутер построен именно на личном умении владеть данным тебе арсеналом. Но сабж к таким не относится.

- некрофил? Ты не попутал словечки, часом? ;)

А что, есть какое-то обязательство, что надо проходить игры здесь и сейчас, а откладывать, как смертельный грех?

- На любой? Может на мыловарне разницы и нет, но на ПК она есть точно.

С закрытыми глазами на максе тебя порубят в мелкий винегрет крайне быстро.

А уровень сложности "Изи", как и в Doom, где вообще ни чего не надо, ибо бегаешь и постреливаешь, в свое удовольствие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, есть какое-то обязательство, что надо проходить игры здесь и сейчас, а откладывать, как смертельный грех?

В чем смысл отвечать на коммент оставленный больше года назад?

С закрытыми глазами на максе тебя порубят в мелкий винегрет крайне быстро.

С открытыми тоже порубят как бы ты не играл, если ты не вкачаешься. А значит это не шутер а кусок говна для дрочеров диаблойдеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чем смысл отвечать на коммент оставленный больше года назад?

Ты его написал сегодня ;) Целый год ждал, некрофил?happy.gif

С открытыми тоже порубят как бы ты не играл, если ты не вкачаешься. А значит это не шутер а кусок говна для дрочеров диаблойдеров.

...ты даже не пытался, видимо, иначе не нес бы сейчас чушь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая часть зависила от скилла, вторая -- от статов. Всё верно Илья говорит. Кал и разочарование года.

И да, в первой части даже сюжет был и толковый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая часть зависила от скилла, вторая -- от статов. Всё верно Илья говорит. Кал и разочарование года.

И да, в первой части даже сюжет был и толковый.

Я бы не был бы так категоричен.

Первая вообще не была сложной (скила там не помню, хотя играл на максе сложного).

Здесь же тот же уровень сложности, качаю только лечилку, на максе дают жару, но ситуация больше напоминает Doom.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая была вполне интересной, с интересными локациями и приемлемым сюжетом, а вторая это недоразумение ориентированое на сетевую игру (даже структура уровней на это намекает) которому в последний момент зачемто прикрутили сингл сделанный на коленке

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
    • Я впервые зашел на этот форум, удивился, что кто-то все же делает русификатор для SAO Re: Hollow Fragment.
      Насколько я вижу, основная проблема — это краши из-за шрифтов, поэтому мне интересно, вы отдельно генерировали атлас, создавали глифы, добавляли записи PBitmapFontCharInfo, что весьма запарно, или все же использовали шрифт по умолчанию?
      Т.к. я проверил, и в японском шрифте (который font00_jpn.fgen.phyre) содержатся символы всего русского алфавита, поэтому я подменил содержимое font00_usa.fgen.phyre и font01.fgen.phyre на содержимое японского шрифта. При этом главное не забыть оставить в файлах оригинальные идентификаторы соответственно font00_usa.fgen#BitmapFont и font01.fgen#BitmapFont, т.к. в font00_jpn.fgen.phyre идентификатор другой: font00.fgen#BitmapFont.

      И тут вы наверное поинтересуетесь: каким образом я смог заменить идентификатор на более длинный? Все просто: Поле имело небольшой резерв, поэтому с учётом завершающего нулевого байта идентификатор помещался в фиксированный 29-байтовый слот.

      Получается примерная длина по частям:
      font00.fgen#BitmapFont — 22 байта
      \0 — 1 байт
      padding — 6 байт
      Всего — 29 байт

      То есть после замены содержимого font01.fgen.phyre на font00_jpn.fgen.phyre нужно очищать ровно 29 байт и записывать в то же место 29 байт, то есть как раз помещается font01.fgen#BitmapFont.

      В целом, для меня лично этот метод проще и надёжнее.
      Я уже написал скрипты для извлечения текста из localize_msg.dat, а также всех файлов в \usa\common\script\script и сохранение данных в csv в формате:
      chunk,record_index,message_id_hex,message_id_dec,abs_offset,rel_offset_from_chunk_after_header,length_bytes,max_bytes_same_size_patch,text_escaped,translation
      Также написал скрипт для автоматической сборки localize_msg.dat из csv и сборки всех файлов \usa\common\script\script также из csv

      Уже сделал тестовый перевод 2000 строк. В игре весь переведенный текст отображается нормально, вылетов/багов пока не обнаружил

      Сейчас работаю над извлечением текста из видео \data\D3D11\movie\.

      Как закончу с видео, сделаю тестовый машинный перевод примерно 20000 строк и покидаю скрины/видео (если все будет стабильно)

      Если у вас есть готовый(ну или хотя бы процентов 50) не машинный перевод, который вы можете мне предоставить, то буду очень признателен

      Если что-то по шрифтам непонятно — спрашивайте.
       
    • печальные новости тем кто интересуется переводом. шрифт дорисовывать бесполезно. ибо текст рисуется по кадрово и логика отрисовки текста зашита в бинарник. короче что бы полноценно перевести игру надо не текст переводит. это меньшая проблема. а надо изменять логику работы игры и по сути переписывать исполняемый файл игры. я попробую это сделать но гарантировать не могу. кстати спасибо что собрали файлы в один архив. я попробую сделать перевод хотя бы транслитом.
    •  beast мистически выглядит,аж захотелось купить   
    •   Я помню тут на форуме еще кто-то за них умудрялся заступаться.
    • вышла новая демка PSYCHO_DEAD 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×