Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Toren

Рекомендованные сообщения

Toren

Русификатор (текст/текстуры) — от Prometheus Project

banner_pr_toren.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Разработчик: Swordtales

Издатель: Versus Evil

Дата выхода: 11 мая, 2015

• Операционная система: Windows 7/ 8/ 8.1

• Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent

• Оперативная память: 2 gб

• Видеокарта: Intel HD3000, Nvidia GeForce GT8600

• Свободного места на жестком диске: 3 GБ

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Toren основанная на бразильской мифологии игра, представляющая собой приключение с элементами головоломки. Главной героиней выступит девочка по имени Лунное Дитя. Она отправится в опасное путешествие к башне Торен, в которой ей предстоит узнать свою жизненную цель. В процессе игры девочка будет расти и приобретать новые умения.

Набросал шрифт для игры:

 

Spoiler

62951a84059d.jpg

 

Spoiler

6f9c8fdd57f0.jpg

1bf795ddea04.jpg

a0e730355a61.jpg

23215523ce1d.jpg

0bd3047d72e9.jpg

b5ad877c6e0a.jpg

6344be78a125.jpg

b045a23ff05b.jpg

151711044b99.jpg

a235a2d397ac.jpg

4002c39de050.jpg

011356e9b67f.jpg

1dc2a890c014.jpg

def04ab8f565.jpg

1dd3d13897d0.jpg

c861e0fdb9f9.jpg

ff55aff6db79.jpg

e28577e6ca82.jpg

c372081727d2.jpg

ccb4a142c48d.jpg

4a1b6eb8c6d5.jpg

2d0923c076e3.jpg

1bafd83cdf54.jpg

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.2 от 26.02.2016

Требуемая версия игры: GOG/CODEX и Steam от 26.02.2016

Текст: Tristana, makc_ar

Редактура: doctorhacker, Tristana, makc_ar

Текстуры: makc_ar

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: Werewolfwolk, makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

 

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Toren"

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну стим такой популярный. Так жаль :sad: тогда уберите из темы, что подходит для стим версии. Скачал, поставил и зависает на том же месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для steam то он подходит, только вот не последней версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделал русификатор под последнюю steam версию. Пока только ВК, ждем тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Потому аниме  все, или практически все имеют перевод. У игр ситуация намного хуже. Если брать аниме как японские мультики, китайские и корейские, то языком который нужно будет учить не японский, а тот который имеет большее количество переводов на него. Обьяснить что? 3-5 минутные сериалы? Без примеров нечего обьяснять. Это может быть ёнкома, а может быть специфичная реклама аниме культуры. Для кого не уместно? Для тебя да. Им норм. Аниме и их персонажи это культура для них. Это для тебя мимокрокодила, это хобби, в котором где-то что-то не уместно. А в аниме где человечество на грани вымирания, сражается с инопланетянами, запихнуть серию с купальниками это святое, как например в muv luv . Потому что я читаю оригиналы, вижу что дальше в мангу или аниме, а что не идёт, и вижу во что превращается оригинал в аниме. Число сезонов не значит ничего. Есть серия эротических игр от еашуалли, про ранса, их около 11, что теперь, получается раз есть 11 игр, это типо мега популярная игра? Массовая? Нет, только в узких кругах.
    • Там после добавления NG+ некоторые строчки просто отсутствуют.
    • Вы заявили важную разницу в обезличенности, в том, где это происходит(улица и форум) и с кем идет диалог(левый с улицы или форумчанин). Это по вашему контекст? Или в чем важная разница? Как вы можете обосновать, то что для обезличенности важно, ГДЕ происходит диалог?  Где ваши обьяснения, аргументы? Ваш максимум - это вбросить чушь, а потом защитить её аля “вы просто дурачок, поэтому не понимаете, ведь это другое”.   
    • Наш дивиз непобедим, возбудим, но не дадим.
      Как мне кажется, идеальный лозунг для команды лики э дрэгон.    Ну, как мне кажется, всё равно не норм, когда твои труды, над которыми ты ещё и работал не один год, уходят в никуда, и всё из за одного самодура, мне лично было бы обидно.
      Хотя, этом моё мнение, может членам лики э дрэгон, норм, и они считают, что всё отлично и так и должно быть.
    • слили бы если бы хотели чтобы вы поиграли. Но как видите не хотят чтобы вы поиграли) Многие этим занимаются для саморазвития, а не чтобы вы поиграли  
    • @Serg_Sigil Пс, вот тебе ещё на вечер игра, всё как ты любишь — короткая и со странной графикой а-ля PSOne  
    • @jRPGfan конкретно для Trails beyond the Horizon, от издателя NISA, в архиве две папки, закидываем их в корень, заменится только один файл, лицензия или пиратка не важно. Перевод там с английского, английский и заменяется, перевод подхватывает сразу. Если у вас Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria-, от издателя CLE, ищите русификатор на предыдущих страницах, они не совместимы.
    • А как на лицензионную версию стима перевод ставить? Игра (25гб у меня) не видит корейский, когда я эти папки закидываю и там замену файлов не просит, т.к подобных файлов и не было. Или этот перевод ток для пиратки?
    • странный вопрос. Оф конечно лучше
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×