Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Steam-версия Ys Origin продалась тиражом в 200 тыс. копий

Рекомендованные сообщения

1.jpg

Компания Nihon Falcom сообщила в своем твиттере, что продажи PC-версии jRPG Ys Origin, выпущенной в мае 2012 года, на текущий момент составили, ни много ни мало, 200 тыс. копий. Для сравнения, японская версия, вышедшая в 2006 году, продалась тиражом в 30 тыс. копий.

В последнее время японские проекты весьма активно анонсируются на PC. Причем речь как о малоизвестных в наших широтах играх от Idea Factory и Compile Heart, так и более известной Agarest: Generations of War 2, не говоря о Valkyria Chronicles и Final Fantasy XIII/XIII-2. Да и XEED Games обещала продолжить практику переноса серии Ys на PC.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще бы они Русский впиливали в свои игры ... Тогда бы вообще цены им не было!

Эх...мечты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и что?Не понимаю что в этой игре интересного,таких тысячи

это бездумных шутеров тысячи, а YS - редкий гость своего жанра, особенно на пк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели настали эти дни когда японские игры посетят пк))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это бездумных шутеров тысячи, а YS - редкий гость своего жанра, особенно на пк

в Стим залез,там таких индюшек очень много.а в Стиме игры для ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще бы они Русский впиливали в свои игры ... Тогда бы вообще цены им не было!

Эх...мечты...

Печально то что наши локализаторы вообще не хотят делать переводы на JRPG а ведь фанатов у нас хватает!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально то что наши локализаторы вообще не хотят делать переводы на JRPG а ведь фанатов у нас хватает!!!!

Ты правда думаешь, что им предлагали ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально то что наши локализаторы вообще не хотят делать переводы на JRPG а ведь фанатов у нас хватает!!!!

Насколько я понимаю,делают так что многие такие игры не поддерживает кирилицу,потому и не переводят.

Да и игра должна чем-то выделяться чтоб её взялись переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

японская версия, вышедшая в 2006 году, продалась тиражом в 30 тыс. копий. А какой локализации может идти речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я как раз приобрел ее на днях) а еще Ys I & II Chronicles+.

jRPG и правда редкие гости на ПК, настоящие jRPG а не очередные инди закосы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в Стим залез,там таких индюшек очень много.а в Стиме игры для ПК.

То же самое,что сравнить шутер на fps creator и crysis. Зачем нам aaa-шутеры,когда есть бесплатные игры на fps creator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
японская версия, вышедшая в 2006 году, продалась тиражом в 30 тыс. копий. А какой локализации может идти речь?

Ys Origin выходила только на ПК, а в Японии игры на пк мало кто покупает, насколько бы популярны они не были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ys Origin выходила только на ПК, а в Японии игры на пк мало кто покупает, насколько бы популярны они не были.

Очень даже не мало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Оказалось что эта МЕГАзащита обходится отключение интернета в момент  проверки….
    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×