Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А сделайте русик на 2 часть плиз?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.11.2022 в 15:57, VinCypher сказал:

А сделайте русик на 2 часть плиз?

Я могу попробовать, поскольку с ресурсами Unity я разобрался, но придётся жертвовать латиницей ради перевода, ибо Unity в таком плане капризный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, TimofeyRusanov сказал:

Я могу попробовать, поскольку с ресурсами Unity я разобрался, но придётся жертвовать латиницей ради перевода, ибо Unity в таком плане капризный.

Да хоть какой то перевод сделать. Особенно диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.11.2022 в 01:49, TimofeyRusanov сказал:

Я могу попробовать, поскольку с ресурсами Unity я разобрался, но придётся жертвовать латиницей ради перевода, ибо Unity в таком плане капризный.

Ну и как прогресс? Что то хоть получилось перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.12.2022 в 17:04, VinCypher сказал:

Ну и как прогресс? Что то хоть получилось перевести?

Предупрежу, что я делал перевод НЕ на Steam-версии (скачивал со стороннего ресурса и версия была скачана 1.1.6r).

14 ноября вот что сделал, игра пока в таком вот состоянии находится, правда приходится ради перевода искать конкретный текст в level-файлах, чтобы перевод текста был полным, но эта задача для меня непростая, ведь помимо субтитров имеется и другой текст, который взаимосвязан с системными названиями и прочим, тем более, что меню паузы и имена персонажей привязаны к level-файлам, т.с. перевёл первый уровень полностью, а на следующем всё возвращается в исходное положение, что и получается вместо “Pause” — “Зфгыу” (используется метод слепой печати на английской раскладке, ибо движок капризный в плане поддержки символов отличимых от ASCII). У меня не всегда есть время на перевод игр (тем более Freedom Planet 2 у меня не единственная игра, которая затрагивается переводу от моих рук), ибо у меня есть ещё другие дела.image.png

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, TimofeyRusanov сказал:

Предупрежу, что я делал перевод НЕ на Steam-версии (скачивал со стороннего ресурса и версия была скачана 1.1.6r).

14 ноября вот что сделал, игра пока в таком вот состоянии находится, правда приходится ради перевода искать конкретный текст в level-файлах, чтобы перевод текста был полным, но эта задача для меня непростая, ведь помимо субтитров имеется и другой текст, который взаимосвязан с системными названиями и прочим, тем более, что меню паузы и имена персонажей привязаны к level-файлам, т.с. перевёл первый уровень полностью, а на следующем всё возвращается в исходное положение, что и получается вместо “Pause” — “Зфгыу” (используется метод слепой печати на английской раскладке, ибо движок капризный в плане поддержки символов отличимых от ASCII). У меня не всегда есть время на перевод игр (тем более Freedom Planet 2 у меня не единственная игра, которая затрагивается переводу от моих рук), ибо у меня есть ещё другие дела.image.png

Готов ждать столько, сколько потребуется, главное чтобы перевод был закончен.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.12.2022 в 00:07, TimofeyRusanov сказал:

Предупрежу, что я делал перевод НЕ на Steam-версии (скачивал со стороннего ресурса и версия была скачана 1.1.6r).

У меня стим версия. Интересно какие файлики там нужно заменять.

Мне кажется англо-имена героев не нужно переводить. Только текст диалогов хотя бы.

Изменено пользователем VinCypher

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, VinCypher сказал:

У меня стим версия. Интересно какие файлики там нужно заменять.

Мне кажется англо-имена героев не нужно переводить. Только текст диалогов хотя бы.

Основная проблема, текст находится в level-файлах, а они держат кодировку ASCII, поэтому приходится идти на такое ухищрение…

 

P.S: sharedassets содержит графические материалы, в том числе и шрифты.image.png

Изменено пользователем TimofeyRusanov
Постскриптум

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных
    • Автор: vondoom91
      Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Ремейк Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 7 июля 2010 года Отзывы Steam: 2458 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В игре есть только озвучка выкриков “Протестую” и иже с ними. Они все озвучены.
    • игра из Epic. по какой-то причине моды вообще не работают. когда меняю название ярлыку, выдаёт ошибку LS-0014. и либо  я чего-то не так делаю, либо не знаю.
    • Ставил решейд для этой игры из темы сообщества стим: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2882437686  Там и файл конфигурационный для решейда уже готовый. Использую этот решейд и Lossless Scaling с включённой опцией масштабирования LS1. Вы бы видели эту прекрасную картинку на данный момент! 180 кадров, всё очень чётко и при этом супер-сглажено! Кайф! ))
    • Добрый день, захотел первый раз в жизни прикоснуться к данной серии, но не совсем понимаю, вся трилогия полностью переведена и озвучена? Или только полный текстовый перевод?
    • Ребят, есть тут живые? Может есть у кого подвижки в этом деле? Я тоже ковырялся, полностью перевел locres, но игровой шрифт не поддерживает кириллицу(  собственно из всех сообщений выше это понятно). Посмотрев детальнее файлы из pakchunk24-WindowsNoEditor.pak нашел интересные вещи, но непонятные мне до конца. 
      1. это то что в есть просто папка Fonts с шрифтами “запечеными” в движке
      2. Возможно используется 3D Text, на это указывает папка с таким же названием + файлы похожие на зарендереные модели букв.
      3.Я попробовал сделать шрифт в движке и с помощью reimport засунуть обратно, но то ли руки кривые, то ли с версией движка что- то не так, не знаю влияет ли так сильно версия, ну или логика работы текста в игре другая

      Если есть желающие тоже покопаться и попробовать сделать, помогайте)))

      UPD Проверил в бинарнике версию движка, выяснил что это 4.19 , однако в Epic Launcher доступна только 4.19.12, не знаю будет ли это сильно влиять на дальнейшее копание
    • По приоритету расставил бы так: Ender Magnolia: Bloom in the Mist Hades 2 RV There Yet.
      Пианинные партии Ямато Касаи из эндер магнолии - это просто восторг.
    • Так ну ка, не смей сравнивать нашу няшу с этой ушастой японской нечистью. Эта франшина и так жестока, в ней персонажей убивают пачками или делают инвалидами при каждом сражении, но наследница Кроссроуда пока ещё жива. Пока что…
    • @Onzi, заменить всех на средний род и не париться.)
    • А вот так навероне выглядит Фрирен во снах Даскера ) А что за франшиза?
    •   Новая звездочка во франшизе которая ходит рядом, по популярности, с соло левелингом и атакой титанов) это кто?
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×