Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sunless Sea
Последнюю версию русификатора можно скачать в группе перевода: https://vk.com/topic-73808209_32702295

banner_pr_sunlesssea.jpg

Год выпуска: 2014

Жанр: RPG, Top-down

Разработчик: Failbetter Games

Издательство: Failbetter Games

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

Системные требования:

ОС: Windows XP or later

Процессор: 2Ghz or better

Память: 1 GB RAM

Видео карта: 1280x768 minimum resolution, DirectX 9.0c compatible graphics card

DirectX: Version 9.0c

Свободное место: 700 MB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible

 

Spoiler

 

 

Spoiler
q4-nBhsW3gg.jpg

 

pXBn-jYKxJM.jpg

 

c-K5-E1oG20.jpg

 

Spoiler

Sunless Sea - игра, ставшая легендой. Необычайно атмосферное и незабываемое приключение в духе творчества Лавкрафта и викториансмкой готики. Вы - капитан небольшого парового судна. Ваш мир - глубоко под землёй, там же, где теперь находится Лондон, столица некогда могущественной Британской империи. Вокруг простирается подземный океан с разбросанными по нему островами, каждый из которых хранит историю.

Море манит тайнами, но оно и не прощает ошибок. Скорее всего, ваш капитан умрёт. Станет добычей морской твари, падёт жертвой интриг местных фракций, останется в море без топлива или просто сойдёт с ума. В Sunless Sea ужас ни на минуту не покинет игрока. За вами буду наблюдать. Каждую секунду рассудок будет всё глубже и глубже погружается в пучину безумия. Но тайны моря слишком притягательны...

Игра похожа на "Космических рейнджеров". Благодаря невероятному количеству текстовых квестов, случайной генерации карты и потрясающей нелинейности, игру можно пройти огромным количеством способов. А каждый выбор имеет последствия, которые прямо или косвенно влияют на судьбу капитана. Море не раз и не два предложит персонажу сделку с совестью, и поверьте, отказаться будет непросто. Играя с отыгрышем роли, мы крайне не советует отыгрывать себя самого - возможно то, что вы узнаете, вам не очень понравится. Эй, мы предупреждали!

Обновление Sunless Sea: Zubmariner приносит в игру новый подводный мир, вместе со множеством новых квестов, историй, городов и персонажей. По масштабу дополнение сравнимо с первой частью игры. Адмиралтейство ждёт капитанов, рискнувших бросить вызов тёмным глубинам.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!

Спросить хотел, интересуют ли опечатки?

Просто играть только начал, читаю все подряд пока, встретил несколько.

Смущает только вопрос: есть ли время у переводчиков сейчас этим заниматься?

Труд и так титанический, а сам я помочь не способен :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно интересует. Пиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ога, обнаруженные опечатки:

 

Spoiler

83d698f9e4dc.png

 

Spoiler

6371f86be199.png

 

Spoiler

6e0ec52669ba.png

 

Spoiler

f0f54b078f24.png

 

Spoiler

45362d2cf196.png

 

Spoiler

ff76ec0bcbe1.png

Изменено пользователем zam808

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не послушал отзывы здесь и на рутрекере да решил попробовать в оригинале таки, ибо проходил даже Shadowrun Returns без русского, хотя понимал процентов 80 текста, сленг понял только с переводом) Ну, в общем, все правы : играть на англ. крайне сложно и долго, так что тоже буду ждать русик и зашёл выразить свою благодарность!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ога, обнаруженные опечатки:

спасибо, молодец.

исправлено.

Может, хочешь сам поработать корректором?

Капитаны Подземноморья тебя не забудут. Возможно.

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, только поставил, только зашёл и начал, и тоже сразу ошибку нашёл :-(

 

Spoiler

f47cf9448834.jpg

Изменено пользователем kotdj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что нужно что бы попасть в переводчики? А то подал заявку на Contranslate и уже месяц тишина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что нужно что бы попасть в переводчики? А то подал заявку на Contranslate и уже месяц тишина

наверно, лучше мне написать.

те переводы, что я выкладываю с Contranslate не связаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу взять на себя работу корректора. Русский язык на очень хорошем уровне, и если задача только в том, чтобы найти ошибки и причесать текст - то я готов. Английским, к сожалению, особо не блещу, а то и с переводом помог бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Комрады,

кто погряз в переводе - вы МОЛОДЦЫ!

Спасибо большое и с наступающим 9 Мая!

ЗЫ

Всех остальных так же с наступающим 9 Мая!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хочу помочь. Как минимум с коррекцией текста, т.к. ошибок в процессе игры попадается достаточно (что при таких объемах, само собой, неизбежно). В том же окне с газетными новостями, например, два дефиса лишние (Рекламный купон и полбочонка) и Лондонские ("е" пропущена). Это только часть, игры под рукой сейчас нет.

Плюс есть желание поработать над литературной адаптацией. Какие-то строчки подредактировать, какие-то переписать, чтобы слух не резало. При необходимости некоторые термины по-другому адаптировать. А то иногда приходится додумывать смысл прочитанного, а это сильно бьет по атмосфере. Но в этом деле мне явно одному не справиться (если только не растягивать это на полгода, конечно).

А вот с переводом не факт, что смогу помочь. Не уверен, что хватит английского и времени...

P.S. В любом случае вам спасибо за огромный труд. Удачного плавания в море латиницы. Не утоните там :smile:

Изменено пользователем lostavenue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мере прохождения всплывают еще, утром уже выложу несколько, ну и обещаю встреченые опечатки не пропускать, хоть в этом помогу :)

В чем заключаются обязанности корректора, вычитка? У меня собственно отпуск начинается, русовед из меня так себе, но основы вроде есть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добра!

Ещё опечатки:

 

Spoiler

6ec5c3b3e1f3.png

 

Spoiler

2a03cf02fb2f.png

 

Spoiler

606a9cb73cf1.png

 

Spoiler

42963123b66e.png

 

Spoiler

732922867f4a.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опечатки:

 

Spoiler

cdde777f2680.png

 

Spoiler

5c820f123024.png

 

Spoiler

fa7df4b9e76f.png

 

Spoiler

44dc44a39bcf.png

 

Spoiler

61fbd8931994.png

 

Spoiler

d9f1ed77eabd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      One Tower Defense

      Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Jimmi Hopkins так дело не только в этой игре. С другими то же самое при распаковке ресурсов из .vis . Если получится всё распаковать, то многим поможет при локализации игр на этом движке. Файлы info.txt и game.ved она же корректно создаёт, там все файлы прописаны. Дело только в пропуске некоторых файлов при распаковке. А что за шрифт ты использовал в меню вместо оригинального?
    • @SerGEAnt  Приятной всем игры )) вышло новое обновление 
    • я уже закончил с этой игрой, завтра релизнуть планировал (финальный проход) у. но интересно будет твое мнение. Мне это важно
    • @Jimmi Hopkins завтра в примерно это же время напишу. Может и получится полноценно распаковать .vis.
    • Не попробуешь не узнаешь)) Не ответит — ничего не потеряешь. Всё-таки не Гейбу Ньюэллу и писать будешь.
    • я тоже забиваю, но приходится потом ручками докручивать 
    • @Amigaser когда собираешь(билдишь) игру(проект) в движке, он ругается на недостаток файлов. На Follish Mortals он тоже ругался к примеру)) Missing писал на разных файлах, прост на это забили 
    • ну с его сайта я и брал продукт собственно… впрочем, написать попытаться можно, но какой я буду по счету в общем потоке страждущих?..   а здесь я пока действительно “на характер” сейчас делаю русификаторы. всковырнул — вроде пошло. а далее просто азарт, как алкашка VE при комилировании в vis показывает недостающие в папке файлы ресурсов. Даже если в info они отображены, то распаковщик их не видит и игнорирует
    • @Jimmi Hopkins а что это за “пример недостающих файлов”? Это из какого лога?
    • @Jimmi Hopkins  Тебе нужно понять — надо ли людям(подписчикам) переводы к этим играм на этом движке. Там ж в целом не ахти как много и квестов выпущено. А если надо, готовы ли они поддерживать, к примеру скинуться на лицензию) И второе… автор этой программы —  VIS517Ext немец Его почта есть на его сайте Ты можешь ему написать и спросить, может он что подскажет. Собственно вот почта: deniz@2006-12.mail.oezmen.eu  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×