Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dungeonmans

header.jpg

  • Метки: Традиционный рогалик, Рогалик, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Пошаговая
  • Разработчик: Adventurepro Games LLC
  • Издатель: Adventurepro Games LLC
  • Дата выхода: 10.12.2014
  • Отзывы Steam: 1042 отзывов, 90% положительных
Сокрушайте монстров и получайте добычу в классическом пошаговом режиме глубоких подземелий и захватывающих приключений! Развивайте Академию подземелья — оплот знаний, который расширяется по мере игры. Серьёзный игровой процесс с лёгкой атмосферой сочетает в себе дух величайших ролевых игр и настольные приключения с метанием кубиков.
Скриншоты
ss_647c75a4a3eb595f3c1ccf7029572a41c421b483.jpg?t=1753203669ss_e44acd859dc1faf9bdf4e4f965b700c7a738c9e3.jpg?t=1753203669ss_fb8c384360b0440e52f6db37d61c277bd31c418c.jpg?t=1753203669ss_0b1b6817896de2c2209fc02a712376c1869ddf80.jpg?t=1753203669
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит многообещающе.

True roguelike adventure: turn-based, tough but fair, countless combat options.

More than 75 unique player abilities.

12 different styles of Dungeons and Battlefields with more on the way.

Six class archetypes to mix and match.

50+ enemies, including the fearsome Triger!

The Dungeonmans Academy, your home base that grows with each play.

A world-class soundtrack brimming with music straight from the era of RPG classics.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже много раз обновилась. Последняя версия [steam Early Access] "Review 1"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла и выглядит очень заманчиво. Теперь бы русик..

Чёрт. Опередил ты меня. Игра как сказано вышла под версией 1.0

Текст находится в текстовых файлах и как я понял количество символов при переводе не ограничено. Нужен шрифт и тогда можно смело переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день,

какие планы на перевод сабжа ? Готов поучаствовать в переводе, английский свободно, только с технической точки зрения не знаю как подступиться к переводу. Возможно кто-то уже переводит самостоятельно, в таком случае предлагаю скооперироваться. Игра достойна внимания, но портить впечатление не хочу, поэтому не прохожу.

Изменено пользователем Volentage

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день,

какие планы на перевод сабжа ? Готов поучаствовать в переводе, английский свободно, только с технической точки зрения не знаю как подступиться к переводу. Возможно кто-то уже переводит самостоятельно, в таком случае предлагаю скооперироваться. Игра достойна внимания, но портить впечатление не хочу, поэтому не прохожу.

Открываешь файлы в папке GameSystemData и переводишь строчки, которые начинаются с name и description.

К примеру name "Advanced Crushology" name "Продвинутое череполомание"

Символы типа ^7^n^5 " " не трогаешь, а только текст переводишь.

Закончишь перевод, тебе сделают шрифт.

В папке ItemData переводишь строки name и flavorText.

Если переведёшь, я посмотрю, что ещё переводить надо.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в извлечении шрифтов,т.к. игра не воспринимает кириллицу (переведенные строки просто не отображаются в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт для игры

 

Spoiler

9986811d1b29.jpg

Как в альфа-канале на текстуре сделать тень? Вот текстура русского шрифта https://yadi.sk/d/YLX7qPM-iFgkE

 

Spoiler

e7b8e07e31b5.jpg

d024eb23708e.jpg

Сделал второй шрифт для игры

 

Spoiler

2d348eb8db2f.jpg

Три текстуры тоже красить надо

 

Spoiler

4fbde6e2381a.jpg

ad759dbbd68f.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь работает на переводом, стоит ли ждать и надеяться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как в альфа-канале на текстуре сделать тень? Вот текстура русского шрифта https://yadi.sk/d/YLX7qPM-iFgkE

Выделяешь белое на альфе, делаешь на этом тень, переносишь на альфу. Вот если ещё нужно. https://yadi.sk/d/kfapX44RiXEWt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь работает на переводом, стоит ли ждать и надеяться?

Перевод текста - проблема небольшая (иногда встречаются шутки которые при переводе могут потерять смысл). Если бы я знал как можно впихнуть шрифт- уже закончил бы. Без шрифта я просто не вижу изменений в игре (шрифта нет=нет текста в игре)

 

Spoiler

b3ac1170f272.png

609ba8c15a43.png

Изменено пользователем Sumpory

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод текста - проблема небольшая (иногда встречаются шутки которые при переводе могут потерять смысл). Если бы я знал как можно впихнуть шрифт- уже закончил бы. Без шрифта я просто не вижу изменений в игре (шрифта нет=нет текста в игре)

 

Spoiler

b3ac1170f272.png

609ba8c15a43.png

Скинь тексты с переводом. У меня v1.1d.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: chelovechek-01
      Tearscape

      Метки: Похожа на Dark Souls, Исследования, 2D, Экшен, Метроидвания Разработчик: NERDS TAKE OVER Издатель: NERDS TAKE OVER Дата выхода: 03.02.2026 Отзывы Steam: 216 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Gerald
      Mr. Sleepy Man

      Метки: Экшен, Приключение, 3D-платформер, Юмор, Платформер Разработчик: Devin Santi Издатель: Devin Santi Серия: Mr. Sleepy Man Дата выхода: 10.03.2026 Отзывы Steam: 128 отзывов, 99% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×