Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

DriveClub

Рекомендованные сообщения

DriveClub

Жанр: Racing (Cars) / 3D

Платформы: PS4

Разработчик: Evolution Studios

Издатель: Sony Computer Entertainment

Официальный сайт: Открыть

Дата выхода: 8 октября 2014 г.

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

В последнем номере Play Magazine появились новые подробности о DriveClub, творении Evolution Studios, и пользователь NeoGAF, phosphor112, недавно опубликовал всю важную информацию:

> DriveClub пытается продемонстрировать многие особенности и сильные стороны PlayStation 4,

> Это игра не о выталкиваниях соперника с дороги, но и не о культурном вождении,

> Освещение и отражения автомобиля выглядит ”захватывающе”,

> Сильная социальная интеграция,

> Работая в команде, больше шансов занять высокую позицию.

Вопрос & Ответ с Matt Southern, Col Rodgers и техническим директором игры, Scott Kirkland:

> Сначала они поговорили о своих старых играх, о серии WRC и Eurofighter Typhoon,

> Первое знакомство Evolution Studios с PlayStation 4 состоялось в 2008 году,

> Dualshock 4 начал разрабатываться в 2010 году,

> Высокая скорость в гироскопах Dualshock 4 порадует вас очень точным управлением в гоночных играх,

> Фотореализм – цель DriveClub,

> Огромное количество частиц, реалистичные атмосферные эффекты, большое внимание к деталям,

> Станьте частью гоночной команды, в распоряжении которой самые ценные авто,

> ”Мощный низкоуровневый доступ” GPU,

> Освещение дает визуально-правильное представление о различных типах поверхностей,

> В игре присутствует перламутровая краска,

> Визуальная имитация карбона как материала, а не только как текстуры,

> ”…разнообразное богатое окружение”,

> Проработаны особенности вождения на разных типах поверхностей/покрытия,

> Примеры окружения: придорожная трава, кустарники, запоминающиеся достопримечательности, потрясающее небо, ошеломляющие виды,

> Экстенсивная анимация водителя,

> Полностью динамичное освещение для дневных эффектов,

> Присутствует гостевой режим (трансляция и просмотр езды другого игрока как зритель),

> Снова затронули Dualshock 4, сказав, что более жесткие пружины уменьшают количество мертвых зон,

> Тачпад использован для более удобного управления пользовательским интерфейсом,

> Evolution Studios сравнили PD с 106-й частью оркестра, а себя с рок-группой, задача которой – объединить людей и принести скорость на ”улицы в реальном мире”,

> Когда их спросили о серии Forza и остальных франшизах Microsoft, они ответили: ”если мы не лучшие, то мы не будем счастливы”,

> Разработчиков вдохновили такие фильмы как Senna и Drive.

Больше новых подробностей о DriveClub появится уже завтра с релизом превью Official PlayStation Magazine UK.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем PS+ версия будет отличаться от обычной есть где почитать? Или знает кто?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Команда стора зафакапила. Они выложили демку раньше времени. Сейчас она уже удалена.

В PS+ версии будет доступна одна игровая локация(Индия) из шести. И вроде бы 15 машин, из 55 в обычной версии, и около сотни в версии с сизон-пассом. А так же будут доступны все обновления(погода, фотомод, повторы и т.д.) онлайн, режимы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Это psn версия доступная бесплатно при наличии псн+ или просто какое то издание?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это полная игра, со скидкой для подписчиков ps+.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Пишут сегодня зарелизят псн версию. Без мультиплеера, хотя для меня важнее просто посмотреть местные красоты машин и погоды :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler



В конце месяца для DriveClub выпустят набор Horsepower Expansion Pack. В него включено 5 новых моделей. Контент включен в Season Pass, отдельно его будут продавать за €5,99 / $5,99. Он появится в PS Store 28 июля 2015 года.

Список:
Ferrari LaFerrari FXX K,
Nissan GT-R NISMO,
McLaren P1 GTR,
Renault M?gane R.S. 275 Trophy-R,
Ferrari FXX Evoluzione

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Незадолго до выхода пс+ версии продажи игры достигли 2 млн копий.

QgtvvEk.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авторы DriveClub о новых дополнениях

Глава разработчиков гоночной аркады DriveClub поделился с пользователями информацией о том, что очередное обновление для игры будет выпущено в декабре этого года. Новый контент стоит ожидать и в 2016 году.

В частности, в декабрьском обновлении появится «деформация шин» у автомобилей. Также, по заявлениям представителя Evolution Studious, в 2016 планируется выпустить новые трассы для DriveClub. Но точная дата выхода обновлений на 2016 год названа не была.

После неудачного старта DriveСlub активно развивался и улучшался. В октябре в продажу поступило большое дополнение DriveСlub Bikes, где гонщикам открывается новый вид транспортных средств – мотоциклы. Оно доступно отдельно или устанавливается поверх оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не смотря на то, что DriveClub вышел уже больше года назад, разработчики и не думают прекращать поддержку единственного на данный момент гоночного эксклюзива PlayStation 4. В ближайшее время разработчики из Evolution Studios обещают добавить городские трассы.

 

Spoiler

1.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

Будет интересно посмотреть, как самая графонистая гоночная игра на рынке сможет проявить свой графоний в городских локациях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
самая графонистая гоночная игра на рынке

К сожалению ничего графонистого там нет. Ну, за исключением эффекта "физики" дождя на лобовом стекле. На этом весь "графоний" и заканчивается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как бы это не отменяет того факта, что графонистее пока ни чего нет даже на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, по спецэффектам новый NeedforSpeed 2015 может поспорить, по чистой картинке pCARS или Accetto Corsa, а закаты очень не плохи в the Crew обновленном. Проблема DriveClub в слишком затемненной картинке, тем самым скрывая некоторые свои недостатки и придавая, так сказать, более естественные цвета. От этого получается скучно. Отдельно отмечу, что в DriveClub на некоторых трассах отличный левел дизайн, а вот на некоторых просто вырвиглазно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не совсем понимаю проблему. Проблема в том, что сама шутка будет не понятна? Или не понятно будет как перевести текст этой шутки? Если первый вариант, то я наоборот считаю, что как раз в английских и американских фильмах всё будет понятно. Потому что кино и сериалы у нас в основном были их производства. В кинотеатр приходишь, а там  в основном американские фильмы, ну раньше по крайней мере так было. Так с чего мы должны не понять что-то в их шутках, если мы их с детства видели по кд? Например, “Евротур” смотрел? Комедия 2004 года. Все смотрели, все довольны были, все посмеялись. А вот какие нить китайские или корейские фильмы в кинотеатрах были куда большей редкостью. Если проблема во втором варианте, с самим переводом, то если не используется какая-то игра слов, то проблем не возникнет.
    • @Romanov_Petr795 В игре надо заменить SDF шрифт, который там используется (F25_Bank_Printer), на русифицированный. Если этого не сделать, то движок берёт по умолчанию fallback ttf шрифт, который прописан в игре (LiberationSans). И с некоторыми буквами (широкими?) он не справляется. Поэтому и подставляет квадраты. Самый простой вариант, как мне кажется, это вытащить через UABEA из sharedassets0.assets атлас (png-текстуру) и json-разметку (MonoBehaviour) из русифицированного ассета из русификатора. И заменить их в оригинальном sharedassets0.assets. Файлы F25_Bank_Printer SDF Atlas-sharedassets0.assets-81.png (Pligins — Edit texture — Load — Save) и F25_Bank_Printer SDF-sharedassets0.assets-124.json (Import Dump). А все тексты в игре в TextMeshProUGUI в файлах уровней (level) в поле m_text. Их не так уж много, можно прямо в UABEA отредактировать и сохранить.
    • Где я сказал, что геймеры должны играть на языке оригинала? Тема с который ты меня подкалываешь, пошла с того, что геймерам которые хотят поиграть в игру предлагают машинный перевод за 500р. И тогда я сказал, как вариант можно подучить английский, 150-250 часов, чтобы выйти на базовый уровень для игр. Даже в том посте огромном, который ты не читал, явно было написано, что дело в том, что нету локализации игры. Нету. Не сделали. И надо что-то решать. Ждать чуда. Забить. Или учить язык. Английский предлагался учить, не потому что он язык оригинала. А потому что подавляющее большинство игр его поддерживает. То есть я никому не говорю учить японский если игра сделана в Японии. Если игра сделана в Японии, но они сделали русские субтитры — то я включу эти русские субтитры в игре. Если даже я включу русские сабы, с чего мне кому то идти и говорить учить обязательно японский и играть с японскими сабами?
    • Если вся игра, или ее большая часть, состоит из таких шуточек и фраз — то тебе НЕВЕРОЯТНО повезло. Говорю это из своего геймерского опыта (а что, ты постоянно ссылаешься на свой опыт, чем я хуже?) С кино тоже самое, по пальцам пересчитать американских и английских фильмов, где шутки понятны любому. Сходу вспоминается только “Смертельное оружие” с Мелом Гибсоном и Денни Гловером. 4 части, все боевики, но при этом насыщены большим количеством шуток и забавных ситуаций, чей подтекст был мне понятен и выглядел смешно в любом возрасте.
    • Вчера весь вечер после работы был занят уборкой и выращиванием чайного гриба.
      Комп после уборки и продувки от пыли  (ртом)
      Выдает разные цветные экраны статичные, после нескольких минут работы.
      Вроде пока временно работает (делал много манипуляций, вытаскивал плашки ram, менял провода монитора, вытаскивал видюху и обратно сувал.)
      Не знаю, что помогло, но тьфу-тьфу пока робит.
      Попробую быстро перенести перевод на новую версию, ну и сделай красивый варп.
      (блин, еще бы помнить сколько я ставил макс символов, почему я не записываю такое)

      P.S: Боже… Еще потерял где-то свой скрипт для переноса перевода 
    • По сути это всё как и UnityText. Иногда конечно нужен, если дампы и шаблоны не получить. Потому что бывают форматы от самих разработчиков, а структура хорошо спрятана.

      Сейчас же используется перевод через дампы (xml тут). Шаблоны либо дампером сами извлекаются, либо из сборника подключить можно, в основном всё стандартные идут сейчас LocalizedString, LanguageSourceAsset для il2cpp. Тут нечего сложного. Запуском извлечения только нужных файлов по маске тоже помогает. (Например Export_ttf_txt_localization_dump.bat или настраиваемый Export_MonoBehaviorNew_dump_set_type.bat)
      Дальше из самих xml извлекается и обрабатывается текст. Из шапки
      Более продвинутая сборка-заготовка инструментов
      Только скрипт нужно настраивать для откуда докуда будет текст извлекаться. И просто все файлы оптимизируются до одного, также с поддержкой обнов текста. Ну это в принципе уже для любых файлов текстового вида.
      В общем дампами всё это теперь делается.

      К тому же дампы лучше вставлять на обновлённую игру патчем, от предыдущих версии игры. Чем raw-бинарные файлы обновлять каждый раз.
      Также в новых версиях есть режим -update (обновления дампов) и созданные файлы ранее можно просто обновить и вставить в них текст прямо на ходу установки. Но это уже конечно сложнее для прописи установки, так как перемещение файлов нужно выполнять и вся эта заготовка инструментов тоже на установщике находится. Я иногда так делаю для поддержки обнов не только на юнити. Ну и запаковка обратно естественно с -dump -skip_pathid Смотрите мои русификаторы например недавний от Glorious Companions.
    • И при этом удивляешься, почему наши геймеры не играют в оригинальные версии, а играют в локализации. Ну вот не хочет Вася Пупкин учить английский для прохождения игры. Ему достаточно "бафать", "кастовать" и еще какого-нибудь "геймерского" термина, а остальные слова ему не интересны. Так же и с другими странами. Как я писал выше - есть люди, которые априори не хотят на иностранном языке играть, а хотят играть на родном. Если бы все хотели играть в игры на иностранном языке, то не было бы фанатских переводов на турецкий, арабский, польский, итальянский, немецкий, французский и китайский.
    • А самый прикол что сам Твитч перестал выплачивать стримерам из РФ деньги с подписки Твитча. Стримеры стали говорить зрителям чтобы они не покупали подписки (так как стример с этого ничего не получит) и вот: “экономическая нецелесообразность региона”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×