Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Diablos

Company of Heroes 2

Рекомендованные сообщения

CompanyofHeroes2_header.jpg


Об игре
В самые тяжелые для всего мира дни вам предстоит попробовать себя в роли командующего Красной армией, вступившей в отчаянную борьбу за освобождение Родины от нацистских захватчиков.

1941 год. Начало самого кровавого периода Второй мировой войны, в котором погибло более 14 миллионов солдат.

Станьте свидетелем перехода Красной армии от практически полного разгрома к триумфальной победе над Германией на самом изнурительном и бескомпромиссном театре военных действий, Восточном фронте.

Выбранная вами стратегия оказывает прямое влияние на ход всего конфликта. Вступайте в изобилующие тактическими маневрами бои, формирующие вас как командующего, и используйте всю мощь Советской империи, прокладывая себе путь к Берлину.

Родина-мать зовет!

///////////////////////////////


Не знаю, имеет ли смысл делать перевод для беты, т.к. неизвестно добавят перевод от 1C-SoftClub в бету или нет. Но, с другой стороны релиз состоится аж через три месяца (25 июня) а веры в 1C-SoftClub что-то нету.

В общем, в стиме можно выбрать русский язык для игры, но вместо текста отображаются цифры ибо файл RelicCoH2.Russian.ucs пустой.
Файл RelicCoH2.English.ucs весит 2,28 МБ и его можно редактировать хоть в блокноте, в файле очень много пустых, повторяющихся и не требующих перевода строк, в .txt весь текст весит 1,09 МБ (включая повторяющиеся строки и нумерацию строк), итого текста для перевода менее 1 МБ.

Вот как это выглядит:
191fb10d90c8a21614189c7a8f07ec56.jpeg

И собственно сам файл http://rghost.ru/45004702 и отдельно в .txt http://rghost.ru/45004697

Что скажите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беты в 99% проходят на английском.

Возможно русский будут добавлять по чуть-чуть.

Имхо русик делать для беты не имеет смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это новость, переводом занимаются аж с альфа версии и опубликуют его не раньше этой пятницы.

Имхо русик делать для беты не имеет смысла.

Ну если до релиза ещё очень далеко, то почему бы и нет.

Изменено пользователем Diablos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Burlyaev

      15.05.2024 — ИГРА ОФИЦИАЛЬНО ВЫПУЩЕНА В STEAM С РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ОТ РАЗРАБОТЧИКА MANGO PARTY. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ УДАЛИТЬ НАШУ ВЕРСИЮ ПЕРЕВОДА С ДАННОГО САЙТА И ОСТАВИТЬ ЛИШЬ ПИРАТСКУЮ ВЕРСИЮ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ У НАС В DISCORD-СЕРВЕРЕ. (ссылка в моём профиле)

    • Автор: Ivanzypher
      В общем весь текст лежит в *.xml . На радостях начал переводить, поотм захотел проверить перведённое, запустил , а там сплошные вопросики вместо текста. Надо как-то и где-то указать кодировку? Помогите решить эту проблему, а я вас пеерводиком порадую?)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×