Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Killer Is Dead

Рекомендованные сообщения

Killer Is Dead

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: X360 PS3

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Дата выхода: лето 2013 года (Япония)

 

Spoiler

 

 

Spoiler

На мероприятии Lollipop Chainsaw Summer Appreciation Festival глава студии Grasshopper Manufacture Suda 51 с гордостью сообщил, что его последний проект Lollipop Chainsaw стал самым успешным в истории компании. На данный момент в магазины отгружено более 700 тыс. коробок с игрой, и это уже больше, чем итоговые тиражи No More Heroes, Killer7 и замечательной Shadows of the Damned.

Также на фестивале был показан первый трейлер нового проекта Suda 51, Killer is Dead. По словам очевидцев, он будет выполнен в той же стилистике, что и No More Heroes, а главный герой, помимо самурайского меча, будет обладать «бионической рукой». Разумеется, без красивых полуголых девушек тоже не обойдётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера видел этот трейлер. Это восхитительно! Романтика, отрубленные головы и самурайские мечи *_*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем-то MadWorld напомнила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрины

 

Spoiler

o8fOnz7.jpg

HDUduvR.jpg

LMBMh6u.jpg

ICYpZ3i.jpg

BMp6QMk.jpg

UN46oB7.jpg

WhkEkUg.jpg

T0ykxri.jpg

untTZG8.jpg

IC2jbQC.jpg

bck5b02.jpg

QNQr6QB.jpg

9BI4njo.jpg

Yfbay6x.jpg

6EDpRY3.jpg

CLmbmQI.jpg

d9sQewG.jpg

Q8XAy6K.jpg

UJUxRe0.jpg

DfjjccJ.jpg

Xc2hddm.jpg

u3uTWAE.jpg

fiKbmyA.jpg

Это так же ахрененно как и Shadows of the Damned. :wub:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне чем то DmC напомнила, последний особенно, интересно, чем же :lol: . Эта игра не случаем на UE3 будет?

И, да, еще одну напомнила, там где чувак со световым мечом ходил всех на куски рубил, на Wii выходила, название не помню, сорри)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И, да, еще одну напомнила, там где чувак со световым мечом ходил всех на куски рубил, на Wii выходила, название не помню, сорри)

No More Heroes.

Это так же ахрененно как и Shadows of the Damned. :wub:

Ну пусть хоть не так же уныло будет))

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересный стиль исполнения игры. Только эти слова пока хочется сказать о ней. Можно было бы попробовать поиграть в такое и, может быть, понравилось бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.

Глава Grasshopper Manufacture Гоити Суда (Goichi Suda) считает, что к сексуальности в играх не надо относиться так уж серьезно, и делать из этого табу, как он сказал изданию Eurogamer. Суда признал, что в его игре Killer is Dead будет "определенный элемент" сексуальности, в частности, связанный с миссиями в роли жиголо.

"Я на самом деле не использую секс прямо в лоб, но сексуальность - это хороший способ выразить определенные элементы в игре". "Возможно, сексуальность не должна быть таким уж большим табу, но в то же время, я живу в стране, где сексуальность довольно безумная".

"Я думаю, западные издатели делают похожие вещи, например с Grand Theft Auto, где можно сходить в стрип-клуб, и тому подобное", - продолжил Суда. "Но я понимаю, что если бы западный разработчик создавал что-то типа режима жиголо, то это могло бы вызвать негативную реакцию".

2.

Издание Siliconera беседовало с разработчиком Killer is Dead Гоити Судой (Goichi Suda), и выяснило, что из себя представляет "романтическая" часть Killer is Dead. Несмотря на обилие крови и сражений на мечах, в игре будут миссии в роли жиголо, где главному герою Мондо (Mondo) придется соблазнять женщин.

Одна из девушек, с которыми Мондо встречается в Killer is Dead - это 27-летняя Наталия (Natalia) по кличке "Феромон", родом из Бразилии. Они начинают ночь в баре отеля, взяв выпивку, чтобы "растопить лед". Если вам не удастся впечатлить Наталию, и вы попытаетесь сделать первый шаг, она даст вам пощечину. Если же вам удастся поднять чувства девушки до максимума, вы сможете очаровать ее, подарив подарок.

У Мондо есть инструмент, который поможет ему в миссиях жиголо: это очки Gigolo Glasses, позволяющие вам "смотреть сквозь женское сердце и тело". Есть два типа таких очков - с розовой рамкой и черные солнцезащитные.

Siliconera узнала, что мечь Мондо называется Gekkou (Лунный Свет) и может поглощать кровь врагов. Базовые движения - это удар, защита и уклонение. После того, как меч соберет достаточно крови, он горит синим, и Мондо может наносить больше урона и делать комбо-связки.

Прям интересное описание игры получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler




видео о том, что писалось выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RATING INFORMATION

in several mini-games, players earn points for looking at women's cleavage and crotch area

Ну игра года же!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RATING INFORMATION
in several mini-games, players earn points for looking at women's cleavage and crotch area

Ну игра года же!

though no nudity is depicted.

Расходимся.

Игра года Metro: Last Light

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! Когда приблизительно будет выпуск новой версии под 1.5? жду именно ваш русик чтоб окунуться в этот шедевр детства)
    • Кстати, перевод SMT|SJ на DS уже достаточно долгое время существует, в виде тестовой сборки. https://drive.google.com/file/d/1Er9ylhuQCYlOve8w76N92oR8VLaY80Np/view https://vk.com/topic-227694595_54179775
    • Здравствуйте, а для ПК будет русификатор?
    • @SerGEAnt зачем ты публикуешь недостойный сайта контент на сайте, а?
    • Наконец-то добрались и до Banner of the Maid. 
    • да господи. то сайт захламляли нейросетевыми субтитрами, теперь Зарундев дорвался до нейросетевых озвучек. ты правда думаешь это кому-то надо? только для фетишистов кто любит без эмоциональных роботов) игру спокойно можно проходить с субтитрами, наслаждаясь оригинальной, качественной, эмоциональной озвучкой! ты явно свернул не на ту дорожку! если правда хочется делать что-то полезное — делай обычные человеческие переводы! а не как эти нейросетевики. нажал на кнопочку - робот озвучил. классно. тем более когда уже есть все возможные субитры и можно делать по ним, что в разы уменьшает весь объём сложностей и работы. нет, как и в случае с нейробаловнями — это не перевод и это не достойно публиковаться на данном сайте. если только в отдельно созданной для такого разделе-помойке, для любителей особых  извращений...
    • Я сначала купил стандарт эдишен без длц, но меня постоянно грызло чувство что мне что-то не хватает, так что я взял эти два длц дополнительно. Ну к слову так даже вышло дешевле чем если брать сразу полное издание. Поставил игру готовился уже поиграть, но в итоге сел проходить последнего резидент ивела.
    • Привет!  А что с этим файлом делать? Пробовал добавлять его в папку с игрой, куда установлен русификатор, не помогло. Либо версию игры еще раз обновили, либо нужна новая и более подробная инструкция по установке перевода. Потому что в версии Steam в файле acsetup.cfg просто отсутствует строка language и ручное ее добавление с припиской =russian не приводит ни к каким результатам. В GOG версии строка language есть, но после установки русификатора игра не запускается — возникает ошибка с жалобой, что исполняемый файл одной версии, а часть игровых файлов (вероятно, русификатор) другой и между ними возникает конфликт.
    • Сначала нужно разобраться, что такое форс. Скопирую определение с одной из наших статей:

      Форс - это сила шести основных природных элементов. Тех, кто может манипулировать форс по своему желанию, называют «носителями форс» или просто «одарёнными». Всё в мире формируется из шести элементов, а форс — это чистое их проявление. Сочетание этих элементов может принимать различные формы, а их использование требует определённой психической силы. Однако существует опасность, что форс может выйти из-под контроля.

      Чтобы было лучше понятно, что это такое. Во многих играх разработчики придумывают какой-то свой термин, но суть одна. Например, в Tales of Vesperia - это Aer (エアル). Там это примерно тоже самое, но работает по-другому. Мы же переводим с японского, а здесь у разработчиков это слово записано катаканой, а не как кандзи. Если бы было кандзи, то в таком случае мы бы адаптировали этот термин, но здесь катакана, а значит, требуется другой подход. Что стало бы, если бы мы написали "сила" везде? Тогда возникал бы конфликт с обычным словом "сила". В первом черновом варианте нашего перевода у нас этот термин действительно был записан как "сила". Но чем дальше мы переводили, тем больше приходилось переписывать текст, где фигурировали несколько смежных значений этого слова как в рамках "форс", так и в рамках обычной "силы". Это разделение облегчает нагрузку и значительно снижает количество повторов в тексте. Я думаю, ты прекрасно понимаешь, как безалаберно выглядит текст, в котором очень много повторов.
    • Если кому-то нужны переведенные файлы (Map001 — Map059), то напишите мне в тг @LINX_WAYLAND
      Дурак я, зачем-то взялся за это дело и только на середине понял, что я даже 1/3 не перевел и то, какой объем работ еще предстоит сделать.
      Перевел до начала действий в Храме Затмений… Надеюсь, что кто-то возьмет их и доведет до ума
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×