Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3c49592e58dcab6387f7d5a3d3d62e2f.jpg

  • Год выпуска: 2012
  • Жанр: Arcade / Logic
  • Разработчик: Dennaton Games
  • Издательство: Devolver Digital
  • Размер: 165 MB

Описание: Hotline Miami выглядит, как кислотный трип 8-ми битной консоли, и, при этом превращается в важный хит, буквально на глазах. Концепт офигенный. Вы играете за наемного убийцу, который гасит русских гопников по притонам. На каждом уровне он должен войти, положить всех и выйти живым. Попробуйте представить фильм «Леон» в пиксель-арте. Считается каждое мгновение, Выстрел, удар в лицо, еще один выстрел. Важно планировать, надо думать. Если через несколько секунд ваши враги не лежат внутренностями наружу, скорее всего, на полу дергаете ногами вы.

Скрытый текст

? Операционная система: Windows XP / Vista / 7

? Процессор: Intel Pentium IV с тактовой частотой 1.2 ГГц

? Оперативная память: 512 Мб

? Место на жестком диске: 250 Мб

? Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с

? Видеокарта: с 32 Мб видеопамяти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел трейлер, млин.. я тож подсел, еще даж не начав играть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавьте трейлер в шапку, вот

если что, чтобы имели представление, что за игра такая... Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы не плохо! текст походу в exe шнике. А может и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл, млин.. эт какая-то просто мозговыносящая игрушка.. есть возможность вытянуть текст? прост я в этом не мыслю ><

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл, млин.. эт какая-то просто мозговыносящая игрушка.. есть возможность вытянуть текст? прост я в этом не мыслю ><

Поддерживаю обеими руками - игра просто бомба.

Русский не помешал бы.

Гуру перевода отзовитесь. Помогите с текстом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел декомпилированную игру, в формате ГеймМейкера http://www.mediafire.com/?dtsgh02k5nqbtnv

Может спецы ГеймМейкера помогут...

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не спец, но взглянул мельком. В принципе, ничего сложного - текст раскидан в скриптах, его синтаксис подсвечен ярко синим.

Но декомпилировано, судя по всему, кривовато. В Game Maker 8 используя этот файл игру запустить не получается, пишет COMPILATION ERROR.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь на Notabenoid залить текст7 Ах да, и еще, шрифт ты сможешь сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю даже. Текст там записан прямо в скриптах, поэтому для ноты такой формат мне кажется не особо удобоваримым.

Со шрифтами тоже вряд ли помочь смогу, единственное что, используются там Arial, Terminal и Small Fonts.

Вы лучше сначала найдите человека, который всё это сможет обратно запихнуть, а перевести и я могу за день-два, благо текста в игре немного.

Изменено пользователем Jericho_One

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Jericho_One, ну млин, я к переводу тоже хочу руку приложить, благо игра нраится.. а перевод без корректировки, это как-то не качественно..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ок, ещё раз. Текст записан прямо в скриптах, и переводить его на нотабеноиде будет проблематично. Пример:

 

Spoiler
if global.done {if showfinished>0 showfinished-=1 else showfinished=240if showfinished<121 scorestring="YOU GOT "+string(global.drawscore)+"pts" else scorestring="CHAPTER DONE!" ammostring="GO TO CAR!"if instance_exists(objPlayerBiker) or instance_exists(objPlayerBikerHouse) ammostring="GO TO BIKE"if ammoy<20 ammoy+=1 else ammoy=20}} else {if instance_exists(objPlayerDead) {scorestring="YOU'RE DEAD!" if global.xbox=0 ammostring="R TO RESTART!" else ammostring="[sTART] TO RESTART" if ammoy<20 ammoy+=1 else ammoy=20}}finish=0

 

Кроме того, запустить игру используя файл, опубликованный John2s выше, в Game Maker 8 у меня не получилось. Криво он декомпилирован или у меня просто кривые руки, я не знаю. Ошибка при запуске:

 

Spoiler

___________________________________________

COMPILATION ERROR in Script: scrSaveSurface

Error in code at line 5:

   global.surfacesprite[global.surfacesprites]=sprite_create_from_surface(global.s

urf3,0,0,surface_get_width(global.surf3),surface_get_height(global.surf3),0,1,0,

1

,0,0)

                                                                                                                                                                       ^

at position 166: Wrong number of arguments to function or script.

Также, в виду своей некомпетентности, текст приходится искать ручками среди нескольких сотен скриптов. Например, я пока ещё не наткнулся на названия оружия.

И последнее. Прога на самом деле простецкая, игру раскладывает буквально по полочкам, можете попробовать сами. Так что не думайте, что я сильно шарю ;)

Изменено пользователем Jericho_One

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TrackMania Nations

      Метки: Гонки, Бесплатная игра, Для нескольких игроков, Автосимулятор, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Ubisoft Дата выхода: 27 января 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 24246 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sekiro: Shadows Die Twice

      Метки: Похожа на Dark Souls, Сложная, Экшен, Для одного игрока, Ниндзя Платформы: PC XONE PS4 STD Разработчик: FromSoftware Издатель: Activision Дата выхода: 22 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 254795 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не нейронных ещё нет, но он значительно лучше того что в шапке(больше переведено, шрифт нормальный)
    • Я про моделинг, по чертежам и прочее с размерами. Использовать стилос в компасе скорее личный бзик, а вот скульпт типа збраша там он удобней мыши в разы. 
    • Сначала по магнитной сетке рисуешь, а потом доводишь. Имхо, это куда быстрее. Впрочем, тут уж кому как нравится на самом деле, сильно дело вкуса, предпочтений и личного навыка с опытом делать так или иначе. Это про точность. В данном контексте речь про частоту опроса порта. Риска кривых диагоналей как если в какмо-нибудь пейнте делать резкие быстрые линии тут всё равно нет, но всё-таки ощущается разница. А про скорость курсора, на мой взгляд, это крайне индивидуально. Например, я сам предпочитаю двигать только кистью руки на пару сантиметров в разные стороны вместо того, чтобы водить всей рукой через полстола. При этом у меня достаточно точности у самой руки, чтобы курсор не улетал и был достаточно хорошо позиционирован. А кто-то напротив предпочитает водить через полстола для того, чтобы вот прям совсем точно-точно получать миллимитровые движения курсора на экране.
    • Чертежи и где важна тосчнгость координаты и размеры на клаве вбиваешь… точные. А просто в моделенге сверхчуствительность может даже мешать. >  
    • Добрый день! пожалуйста, обновите ссылку, не получается скачать
    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
    • Я впервые зашел на этот форум, удивился, что кто-то все же делает русификатор для SAO Re: Hollow Fragment.
      Насколько я вижу, основная проблема — это краши из-за шрифтов, поэтому мне интересно, вы отдельно генерировали атлас, создавали глифы, добавляли записи PBitmapFontCharInfo, что весьма запарно, или все же использовали шрифт по умолчанию?
      Т.к. я проверил, и в японском шрифте (который font00_jpn.fgen.phyre) содержатся символы всего русского алфавита, поэтому я подменил содержимое font00_usa.fgen.phyre и font01.fgen.phyre на содержимое японского шрифта. При этом главное не забыть оставить в файлах оригинальные идентификаторы соответственно font00_usa.fgen#BitmapFont и font01.fgen#BitmapFont, т.к. в font00_jpn.fgen.phyre идентификатор другой: font00.fgen#BitmapFont.

      И тут вы наверное поинтересуетесь: каким образом я смог заменить идентификатор на более длинный? Все просто: Поле имело небольшой резерв, поэтому с учётом завершающего нулевого байта идентификатор помещался в фиксированный 29-байтовый слот.

      Получается примерная длина по частям:
      font00.fgen#BitmapFont — 22 байта
      \0 — 1 байт
      padding — 6 байт
      Всего — 29 байт

      То есть после замены содержимого font01.fgen.phyre на font00_jpn.fgen.phyre нужно очищать ровно 29 байт и записывать в то же место 29 байт, то есть как раз помещается font01.fgen#BitmapFont.

      В целом, для меня лично этот метод проще и надёжнее.
      Я уже написал скрипты для извлечения текста из localize_msg.dat, а также всех файлов в \usa\common\script\script и сохранение данных в csv в формате:
      chunk,record_index,message_id_hex,message_id_dec,abs_offset,rel_offset_from_chunk_after_header,length_bytes,max_bytes_same_size_patch,text_escaped,translation
      Также написал скрипт для автоматической сборки localize_msg.dat из csv и сборки всех файлов \usa\common\script\script также из csv

      Уже сделал тестовый перевод 2000 строк. В игре весь переведенный текст отображается нормально, вылетов/багов пока не обнаружил

      Сейчас работаю над извлечением текста из видео \data\D3D11\movie\.

      Как закончу с видео, сделаю тестовый машинный перевод примерно 20000 строк и покидаю скрины/видео (если все будет стабильно)

      Если у вас есть готовый(ну или хотя бы процентов 50) не машинный перевод, который вы можете мне предоставить, то буду очень признателен

      Если что-то по шрифтам непонятно — спрашивайте.
       
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×