Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от Tolma4 Team: релиз перевода The Walking Dead: Episode 2 — Starved for Help

Рекомендованные сообщения

Tolma4 Team торжественно выпускает перевод второго эпизода невероятно успешной адвенчуры The Walking DeadStarved for Help. Качаем!

У кого пропадали субтитры на позорных пиратках — убейтесь об стену перекачайте перевод.

Также был обновлен перевод первого эпизода, но не волнуйтесь — вам его скачивать не потребуется: переводы всех серий будут распространяться единым инсталлятором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зеркало обновления: http://www.mediafire.com/?44m4y6urilib77m

THE_GUILTY_GOD Да вроде бы все на рус было. Сделай скрины с этих мест.

А вот теперь да... всё стала на русском ))

Но вот как было раньше В архиве 2 видео файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в шоке был когда оказалась эээ кароч 4 глава ,досих пор под впечатлением 0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю! =)

и

У кого пропадали субтитры на позорных пиратках — убейтесь об стену перекачайте перевод.

Как же ты жесток, Серж! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом виноват архив перадская версия.

У меня стимовская лицензия, но в этом моменте (после убийства в амбаре ), в паре-тройке диалогов, тоже пропал русский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за ваш труд, что бы мы делали без вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже Steam-версия и сабы пропали, какая стенка для меня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В финале 2 эпизода перевод отсутствует

Изменено пользователем WebSlinger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за перевод! За игру нашел лишь 2 опечатки небольшие...

 

Spoiler

769fd7cb1140e78f4d21e3cd96cc894c.jpg

2bd438fce9b55de2052e2b9657703210.jpg

Изменено пользователем Fritz131

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, прошел сегодня. сабы русские действительно после холодильника при выходе из амбара пропадают на некотрое время. Версия у меня лицензионная.

опечатки имеются в основном в окончаниях слов. Но в целом приятный перевод. насчет перевода ною, чтобы не думали, что у всех тут пиратки. Так-то и на англицком могу пройти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже Steam-версия и сабы пропали, какая стенка для меня?

Странно... В любом случае, в обновлении все исправили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошёл 2 эпизода, некоторые моменты взорвали мозг от эпичности, жаль что так мало. Спасибо за качественный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо огромное за перевод! За игру нашел лишь 2 опечатки небольшие...

 

Spoiler

769fd7cb1140e78f4d21e3cd96cc894c.jpg

2bd438fce9b55de2052e2b9657703210.jpg

Хм... Я же еще во время теста присылал косяк, который на первом скрине. Ладно, исправят переводчики в следующей версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим версия, но при запуске русификатора выдает такую ошибку:

8c27f23a3fd0t.jpg

С депозита скачала, запустил нормально. Вопрос закрыт.

Изменено пользователем Lastochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень благодарен вам за труд, с удовольствием по два раза прошел оба эпизода с вашим переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Поделитесь пж чешской войсовер новой версией
    • @SaimonFinix  привет! Будет  
    • Возможно вы и так это сделали, но по аналогии реализацию русского языка для игры (технически) можно посмотреть в Naraka Bladepoint.
    • Тебе бы эксперимент провести, чтобы кто-то со стороны выставлял разные фэпэесы и давал погонять минут 10-20 в каждом варианте, не зная, с каким фэпэесом играешь. А потом ты бы свои ощущения сравнил. Не удивлюсь, если ты при таком эксперименте в ощущениях запутаешься.
    • Гнать таких маркетологов ссаными тряпками. Выпустить одну серию и только через год продолжение - хреновый маркетинг.  Вы тамошний маркетолог что ли? Какие "последние" серии, если и "первые" то ещё не показали?
    • Пока не закончил с переносом текстур, случайно?    Ну, и, вопрос к всем, кто проходил на Вите — переводы всех трёх частей еще с вылетами и непроходимостями? Или уже можно спокойно проходить (про третью прочёл выше, да)?
    • https://store.steampowered.com/bundle/55312/Slay_Queen_Roguelite_Bundle/
    • в файле 1166 я нашел строку "continue login", которую можно непосредственно посмотреть в игре. так сказать, проверка работоспособности патчинга .dat или нет.   и.. он не рабочий
      в игре на этом месте получился просто пустое пространство а еще судя по всему в этих таблицах нет текста обучения? ну или он совсем нелогично разбит. не как цельный блок, а как одна часть в этой части, а продолжение предложения в совершенно другом file потому что я хотел найти какие то фрагменты части tutorial и т.д. нашел это в 176, но в игре ничего не изменилось. потому что видно не там искал? ¯\_(ツ)_/¯
      кароче. вывод такой. может мы и может через пень-колоду извлечь текст, но вот обратно засунуть в игру нет.
    • @Myziken я вообще не понял что за чушь ты мне ответил. какой то бессвязный бред. просто в изначальном редакторе, предложенный @valadiq , нет кнопки  “примение к .dat”, а когда я свой gpt попросил ее добавить, то он ее обвел правилом: --------------------------- Режим записи --------------------------- ⚠️ ВНИМАНИЕ: Эта операция изменит .dat файлы! Некоторые русские фразы могут быть длиннее английского оригинала. Файл игры имеет жесткое ограничение по длине строк. ❓ Хотите автоматически ОБРЕЗАТЬ слишком длинные строки? (Если нажать 'No', длинные строки будут пропущены) --------------------------- Cancel   &Yes   &No    ---------------------------
      а самое ужасное в этом правиле, то что он работает на уровне HEX, т.е по совпадению количества октетов, предложение: переводится только на Test    4    ASCII / UTF-8    54 65 73 74    4 байта
      Тест    4    UTF-8    D0 A2 D0 B5 D1 81 D1 82    8 байт В HEX «один символ» — это пара цифр (например, E2), что равно одному байту. Английская буква = 1 байт (1 пара hex-цифр). Русская буква (в UTF-8) = 2 байта (2 пары hex-цифр).
    • …ни кто из разработчиков в эту игру не играл, @piton4 будет первым.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×