Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Знаю, для 1.5 есть русификатор, для сурс есть, но блин, не кто еще в мире этом не изобрел русификатор для кс 1.6 ? :(

Вот друг мой установил в разные папки, на разные диски игры кс 1.6 и кс сурс, так у него 1.6 почти полностью русская стала :shok:

А я на сколько знаю 1.6 не поддерживает русский шрифт, кириллицу то есть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаю, для 1.5 есть русификатор, для сурс есть, но блин, не кто еще в мире этом не изобрел русификатор для кс 1.6 ? :(

Вот друг мой установил в разные папки, на разные диски игры кс 1.6 и кс сурс, так у него 1.6 почти полностью русская стала :shok:

А я на сколько знаю 1.6 не поддерживает русский шрифт, кириллицу то есть..

Ну зачем он нужен?Ты же КС не читать садишься играть,а по головам стрелять!

Да и к тому же никаких замудреных слов нету.Я дак все понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, я тоже все понимаю.. но просто здорово када игра на русском языке..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тож всё понимаю по англиски, но писать в чате то ннадо на русском!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты микрофоном пользуйся :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чсено говоря в контре ни тем не другим не пользуюсь. То что надо написать пишу на транслите и no problem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D Если я не ошибаюсь, то Контра поддерживает русские символы изначально.

Вот! Держите ссылку на русик:

В данный русик входит сам текст, русская озвучка радио и разговора ZBot'ов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в кс кроме мозгов, скилла и микрофона ничего не нужно, а перевод простеньких радио команд есть везде, их можно выучить за 5 минут :rtfm:

та же ситуация что с принцом 3, что можно перевести в кс? меню?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю я темы,да вот и думаю!!!!!Откуда вы англ. версии игр берёте,что потом рус. прочите!!!!с инета качаете???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо думаешь знаешь такую вещ под названием локальная сеть так вот там игры в основном на английском (по крайней мере у нас) так вот купил я CS 1.6 лицензионную и она тоже на английском. :yahoo:

Кстати ссылка на русик не работает! :mad:

Ну так может что скажет дельного а то мне очень охото в русскую контру приколоться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:rolleyes:

Плохо думаешь знаешь такую вещ под названием локальная сеть так вот там игры в основном на английском (по крайней мере у нас) так вот купил я CS 1.6 лицензионную и она тоже на английском. :yahoo:

Кстати ссылка на русик не работает! :mad:

Ну так может что скажет дельного а то мне очень охото в русскую контру приколоться.

А с какого сайта вы игры качаете???Тот же Контре...не подскажете???

и ЕЩЕ... НА каком вы серваке по инету Шпилите???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ а где можно найти руссификатор к Counter-Strike Source буду очень благодарен :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D Поправил ссылку на русификатор и добавил отдельно русик для текста.

Собственно текст, русская озвучка радио и разговора ZBot'ов:

http://dimoklab.народ.ру/Russ/CSv1.6Rus_1.exe

http://dimoklab.народ.ру/Russ/CSv1.6Rus_2.rar

Архив разбит на 2 части и весит около 7.5 МБ

Только текст:

http://dimoklab.народ.ру/Russ/CSv1.6RusText.exe (155 КБ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×