Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

From Dust

Рекомендованные сообщения

лично мои успехи ,добавил все буквы русского алфавита в шрифты,но появилась проблема в их отрисовке

я не могу понять как игра загружает буквы с текстуры ,если они там то боком то к верх тормашками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wi-Fi Привет. В чем состоит проблема? Можно со скринами =)

Я думаю, что помимо текстуры шрифта, где-то есть таблица размещения букв на текстуре.

А вы не смотрели шрифты Антихриста? Может поможет понять как сделать нормальный шрифт...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непосредственно с текстом я не работаю и не являюсь координатором.

По мере возможностей доделываю программу для редактирования текста в *.oli файлах. В данный момент она может редакторовать файлы по одиночке, задача стоит в массовой обработке и возможно конвертировании кодов русских символов в коды умлаутов, которые будут перерисованы.

По поводу таблицы символов смотрите пост Химика на прошлой странице.

Wi-Fi, напиши имена файлов шрифтов с порядковым номером, которые используются. А то дублей куча, имена одинаквы.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

таблицы лежат в FFD формате на 1 символ приходиться 26 байт описания,но как я не извращался над ними ,так и не понял что и куда

по поводу файлов,я сейчас работаю над файлами главного меню, номер tdt(dds) 3857, ffd 3873

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Wi-Fi Из 26 байт это могут быть координаты относительно левого верхнего угла, либо смещение относительно предыдущего символа, его размер, поворот, и наверно код самого символа, который он отображает =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну там вообще-то 25 байт на описание символа и 2 байта на сам саимвол, но это не важно. Действительно не понятно как координаты считать. Ширина, высота, отступы, смещения ещё как-то теоретически просматривется просматривается, но вот с непосредственными координатами на текстуре засада.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстом занимается andrejshapal (на сколько мне известно), готово 60%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно там еще кернинг и лидинг и трекинг в плюс к координате по вертикали, координате по горизонтали, ширине и высоте символа. Еще встречал случаи когда в файле с координатами встречались значения смещения, для создания тени и свечения. Ну и еще много чего могут придумать разрабы, тока от их фантазии зависит, но вам главное координаты и ширина, высота.

И я так понял что у вас получилось показать свой символ в игре, только он развернут не так? Что тогда мешает на текстуре его развернуть в нужную сторону, да чисто с эстетической точки зрения метод не идеальный, но зато рабочий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает русификация. Как будто вообще не устанавливал. Все на английском.

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почти успех

осталось только смещения настроить

 

Spoiler

fromdust201109012110126.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа Wi-Fi! ;)

Вот и я нашёл в себе силы доделать этот массовый импортер текста: OLI_Import.rar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не знаю, возможно мне придется его переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×