Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Windows 8

Рекомендованные сообщения

Обсуждаем новую ОС от Microsoft. По заверениям разработчика новая ОС будет кроссплатформенной и сможет работать как на стационарных ПК так и на планшетах, нетбуках и мобильных телефонах.

Видео работы интерфейса на планшете:

 

Видео с презентации:

 

C Википедии

 

Spoiler

Windows 8 — кодовое имя находящейся в разработке операционной системы (ОС), принадлежащей семейству ОС Microsoft Windows, разрабатываемая транснациональной корпорацией Microsoft. Бета-версия Windows 8 ожидается в сентябре 2011 года.

Основные характеристики и особенности

Согласно официально не подтверждённым сведениям, главной особенностью Windows 8 будет поддержка 128-битной (128-разрядной) архитектуры. В октябре 2009 года появилась неофициальная информация о том, что разработчики Windows 8 в этот момент реализуют внедрение в IA-128 полной бинарной совместимости с существующими 64-битными инструкциями. Устанавливаются соглашения с ведущими производителями процессоров и других аппаратных средств, включая компании Intel, AMD, Hewlett-Packard и IBM.

Исходя из неподтверждённой информации, в Windows 8 будет уделено внимание системе распознавания голоса и голосовому управлению. Среди других возможных нововведений предполагается присутствие улучшенной работы виртуализации, позволяющей виртуализировать всю операционную систему; тесной интеграции с мобильной версией операционной системы, поддержка распознавания жестов.

Предполагается, что Windows 8 будет иметь усовершенствованную систему гибернации и восстановления, а также новые функции обеспечения безопасности, включая модификацию PatchGuard.

Согласно «утекшей» презентации от Microsoft, в Windows 8 планируется существенно сократить время загрузки и выключения по сравнению с предыдущими ОС семейства Windows. Пристальное внимание будет уделено энергопотреблению и энергоэффективности. Заявлена поддержка интерфейса USB 3.0, соединений Bluetooth 3.0, а также беспроводных и стереоскопических дисплеев.

Одним из новшеств будет система распознавания лица пользователей посредством веб-камеры. Эта система сможет самостоятельно переводить ПК в разные режимы энергопотребления в зависимости от того, находится ли пользователь перед веб-камерой или нет. В некотором виде подобная концепция реализована в игровом контроллере Kinect для игровой консоли Xbox 360.

В презентации много внимания уделено конкурентам — компании Apple и её продуктам и сервисам, Google Chrome OS, Android, WebOS. Так, Microsoft собирается запустить службу Windows Store, повторяющую многие функции App Store для iPhone. Эта служба будет интегрирована в Windows 8.

В Windows 8 будут присутствовать новые инструменты для обеспечения безопасности, которые упростят диагностику и устранение неисправностей. Упоминается функция «сброса системы», которая позволит переустановить Windows 8, сохранив при этом все пользовательские файлы. Также Windows 8 будет поддерживать акселерометры, шифрование жесткого диска, поддержку GPS в нетбуках и ноутбуках, использование WWAN-модулей.

В Windows 8 будет широко применяться концепция Ribbon Interface, которая перенесёт модульную ленту не только в отдельные программы системы (такие как WordPad, Paint и другие), но и в проводник Windows

Предварительная дата выхода: 2012 год

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
когда она, не активированная, перестает работать?

Ничего подобного замечено не было. Если не мешает надпись поверх всего и вся, можешь спокойно работать.

Может ключик от товарища конечно какой-то золотой, но восьмёрка активируется элементарно даже оффлайн по средствам kms эмулятора. Активация такая вполне "кошерная". К тому же на 8 нет механизма валидации. А вообще уже давно сообщество флибустьеров пользует windows 8.1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8.1 то вышла уже официально?

Она будет ставиться как обычный SP или как-то по еврейски?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8.1 то вышла уже официально?

Она будет ставиться как обычный SP или как-то по еврейски?

через стор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8.1 то вышла уже официально?

Она будет ставиться как обычный SP или как-то по еврейски?

Официально для OEM'ов она вышла ещё в конце августа. Официально для народа она выходит 18 октября.

Для законно купленной восьмёрки будет бесплатное обновление через Магазин Windows. Так же можно установить дистрибутивом с нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Официально для OEM'ов она вышла ещё в конце августа. Официально для народа она выходит 18 октября.

Для законно купленной восьмёрки будет бесплатное обновление через Магазин Windows. Так же можно установить дистрибутивом с нуля.

Так, ну ты знаешь какая ситуация у меня)

Я так понимаю мне уже тоже можно поставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, ну ты знаешь какая ситуация у меня)

Я так понимаю мне уже тоже можно поставить.

Можно. Но активировать ты сможешь только mak-ключом по телефону (скайпу). Зато активация будет "вечная" (до первого серьёзного обновления железа).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно. Но активировать ты сможешь только mak-ключом по телефону (скайпу). Зато активация будет "вечная" (до первого серьёзного обновления железа).

Да ну нафиг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ну нафиг.

Роботётю боишься? :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Роботётю боишься? :lol:

Ага, я как Раджеш,

прежде чем позвонить

мне придется напиться)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, я как Раджеш,

прежде чем позвонить

мне придется напиться)

Раджеш уже могёт разговаривать с девушками без алкоголя ;)

А робот не оценит твоей жертвы ибо понимает только тональные сигналы от цифрового набора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и вышла 8.1, вчера обновил свою 8-ку до 8.1(на ультрабуке) и очень, очень, ооооооооооочень сильно пожалел. Главная проблема была в том, что ноут перестал работать в режиме планшета(типа переходит в него, а экран все равно не активен, может в дровах дело, я не стал разбираться), вторая обязательно вводить уч. мелкомягких(хотя может я не заметил выбора на лок. пользователя, хотя на 8 он был виден) и где блин нормальная кнопка пуск!!! Пришлось сбрасывать все до заводских настройках. Все ИМХО.

п.с. после Андроида, на Метро(как планшетную ось) смотрю как на кусок говна(ИМХО), но приходиться пользоваться(выбора нету).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пользуюсь 8.1, правда, как обычной осью, без Метро. В принципе, та же 7-ка. В чем-то лучше, в чем-то хуже, но, в общем, полет нормальный.

Если еще актуально насчет локального аккаунта... При установке системы нужно выбрать сначала Создать аккаунт, а уже на странице создания МС аккаунта выбрать ссылку Войти с локальным аккаунтом. Кто это придумал, не понимаю. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пользуюсь 8.1, правда, как обычной осью, без Метро. В принципе, та же 7-ка. В чем-то лучше, в чем-то хуже, но, в общем, полет нормальный.

Если еще актуально насчет локального аккаунта... При установке системы нужно выбрать сначала Создать аккаунт, а уже на странице создания МС аккаунта выбрать ссылку Войти с локальным аккаунтом. Кто это придумал, не понимаю. :rolleyes:

Онлайн профиль удобен синхронизацией настроек.

Когда обновлялся начисто с 8 на 8.1, был приятно удивлён перенесённой обоиной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли выигрыш от перехода с Win7 на Win 8.1 ??

И как поставляется Win 8.1 если покупать в магазине мелкомягких (ключом?) ?

Или проще купить в коробке?

Изменено пользователем 19lcd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А на свитч его можно адаптировать?
    • Дело вкуса конечно. Как по мне, то не очень идеально. Опять же, сравнивая с английской, то наверное лучше будет русская.
    • IgnoreVirtualTextSetterCallingRules Параметр IgnoreVirtualTextSetterCallingRules в XUnity.AutoTranslator отвечает за отключение правил, ограничивающих перехват виртуальных методов установки текста. Это специализированная настройка для решения проблем совместимости, которая позволяет плагину перехватывать текст в тех случаях, когда стандартные механизмы "хукинга" не срабатывают из-за особенностей работы с виртуальными методами в Unity . Значение параметра
      В Unity текстовые компоненты (например, Text или TMP_Text) часто используют виртуальные методы для установки текста. Это означает, что реальный метод, который вызывается в игре, может отличаться от того, который ожидает перехватить плагин. Стандартные "правила вызова" могут пропускать некоторые из этих методов, чтобы избежать ошибок или излишней нагрузки. Когда этот параметр включен (True), плагин игнорирует эти правила и пытается перехватить все возможные варианты виртуальных методов установки текста. Это увеличивает шансы на успешный перевод текста в играх со сложной или нестандартной структурой кода. Параметр    Значение по умолчанию    Секция конфигурации
      IgnoreVirtualTextSetterCallingRules    False (выключен)    [Behaviour]
      Важно: Эта настройка относится к группе параметров, управляющих интеграцией плагина с игрой. Включать её следует только при наличии проблем с переводом текста, когда стандартные методы не работают. Где находится настройка
      Файл конфигурации зависит от используемого менеджера модов : Менеджер модов    Путь к файлу конфигурации
      BepInEx    [Папка с игрой]/BepInEx/config/gravydevsupreme.xunity.autotranslator.ini
      MelonLoader    [Папка с игрой]/MelonPreferences.cfg (секция [XUnity.AutoTranslator])
      IPA    [Папка с игрой]/Plugins/xinput1_3.ini
      ReiPatcher    [Папка с игрой]/ReiPatcher/Config/XUnity.AutoTranslator.ini
      Чтобы включить параметр, найдите секцию [Behaviour] и установите значение: ini
      [Behaviour]
      IgnoreVirtualTextSetterCallingRules = True
      Связанные параметры интеграции
      Этот параметр входит в группу настроек, отвечающих за то, как плагин подключается к игре и взаимодействует с ней : Параметр    Что делает    Связь
      TextGetterCompatibilityMode    Включает режим совместимости для игр, где текст влияет на логику (код зависит от отображаемого текста).    Если включен, помогает избежать ошибок, когда замена текста "ломает" игровую логику.
      ForceMonoModHooks    Принудительно использует хуки MonoMod вместо Harmony.    Помогает в случаях, когда Harmony не может подключиться к методам без тела или методам из netstandard2.0.
      InitializeHarmonyDetourBridge    Инициализирует мост для обхода Harmony.    Дополнительный механизм для сложных случаев интеграции.
      EnableTranslationHelper    Включает дополнительные отладочные сообщения о работе переводчика.    Полезно для диагностики проблем с перехватом текста.
      EnableTranslationScoping    Включает обработку директив TARC для контекстного перевода.    По умолчанию включен (True).
      Когда стоит включать
      Включайте True, если: Текст в игре не переводится, хотя плагин установлен правильно и другие игры работают. Переводятся только некоторые элементы интерфейса, а другие (например, диалоги) остаются на исходном языке. Вы видите в логах сообщения о невозможности перехватить текст, связанные с виртуальными методами. Игра использует нестандартные компоненты TextMeshPro или кастомные текстовые поля. Оставляйте False (по умолчанию), если: Перевод работает корректно. Вы не сталкиваетесь с проблемами непереводимого текста. Совет: Если вы включили этот параметр и текст начал переводиться, но появились ошибки или нестабильность, попробуйте также включить TextGetterCompatibilityMode = True для более безопасной работы. Итог
      IgnoreVirtualTextSetterCallingRules — это продвинутая настройка для решения проблем с перехватом текста в сложных или нестандартных играх. Она расширяет возможности плагина по перехвату виртуальных методов, но по умолчанию отключена, чтобы избежать потенциальных конфликтов. Включать её следует только при наличии конкретных проблем с переводом текста, когда стандартные настройки не помогают 
    • Актёры чем тебе не угодили? Идеально же вписались в японскую стилистику. Также как в стеллар блейде в корейскую!
    • Обновил русификатор до версии игры 20 марта.
    • Всё, больше ничего на этой распродаже не видел.
    • хорошая шутка, графон говно
    • 9ч пока наиграл, оторваться тяжело но надо идти спать. Графон классный, ультра/кинематографические с rtx в фулхд+длсс качество, 85-96 фпс на 4060ti. Саундтрек шикарный, сюжет я так понял предыстория бдо, многие персы оттуда. Поначалу управление не привычное и чтобы понять некоторые механики, надо лезть в гугл. Пока только 2 боссов завалил, но попотеть пришлось. Квест
    • resizer Файл resizer.txt — это инструмент для тонкой настройки отображения переведенного текста в интерфейсе игры. В отличие от глобальных параметров в config.ini (например, OverrideFontSize или EnableUIResizing), этот файл позволяет применять разные правила к конкретным элементам интерфейса — кнопкам, панелям диалогов, текстовым полям и т.д. Зачем нужен resizer.txt При переводе текста его длина часто меняется. Фраза, которая на языке оригинала занимала 10 символов, на русском или китайском может занимать 15—20 символов. В результате текст не помещается в отведенную область, обрезается, выходит за границы кнопки или наезжает на другие элементы интерфейса . Глобальные настройки из config.ini (EnableUIResizing, OverrideFontSize) работают "для всех", но часто требуется более гибкий подход: где-то шрифт нужно уменьшить сильнее, где-то — изменить межстрочный интервал, а где-то — вообще не трогать. Именно для этого и существует resizer.txt. Где находится файл Файл resizer.txt создается автоматически или вручную в папке с переводами. Точный путь зависит от используемого загрузчика модов : Загрузчик модовПуть к папке с переводами BepInEx [Папка с игрой]/BepInEx/Translation/{Lang}/Text/ MelonLoader [Папка с игрой]/Mods/Translation/{Lang}/Text/ ReiPatcher [Папка с игрой]/AutoTranslator/Translation/{Lang}/Text/ {Lang} — это код целевого языка, например ru или zh-CN. Если папки или файла нет, их можно создать вручную. После изменения файла можно нажать ALT+R в игре, чтобы применить изменения без перезапуска . Как определить путь к элементу интерфейса Чтобы применить правило к конкретному элементу, нужно знать его путь в иерархии UI. Самый простой способ его получить: Включите логирование путей в config.ini : [Behaviour] EnableTextPathLogging = True Запустите игру и откройте нужный экран (меню, диалог и т.д.). Закройте игру и откройте файл лога (LogOutput.log для MelonLoader или BepInEx/LogOutput.log для BepInEx). В нем будут строки с путями к текстовым элементам, которые использовались во время игры. Пример пути может выглядеть так: /Canvas/DialogPanel/MessageText /LevelSingletons/SingletonPrefabsBundle(Clone)/PauseScreenUI/Pause Screen Ui Panel Доступные команды В файл resizer.txt записываются команды в формате путь = команда(параметры). Каждая команда — с новой строки. Поддерживаются следующие команды : 1. AutoResize(min, max) — автоматическая подгонка размера шрифта Плагин сам подбирает оптимальный размер шрифта в указанных пределах, чтобы текст полностью помещался в контейнер. /Canvas/DialogPanel/MessageText = AutoResize(12, 28) Этот пример заставит плагин подобрать размер шрифта для текста в панели диалогов в диапазоне от 12 до 28 пикселей . 2. ChangeFontSizeByPercentage(коэффициент) — масштабирование шрифта Умножает исходный размер шрифта на указанный коэффициент. Значение 0.7 уменьшит шрифт на 30%, 1.2 — увеличит на 20%. /Canvas/MainMenu/PlayButton = ChangeFontSizeByPercentage(0.8) /LevelSingletons/.../ItemTitleText = ChangeFontSizeByPercentage(0.7) Это полезно, когда нужно уменьшить сразу все элементы на определенной панели . 3. UGUI_ChangeLineSpacing(коэффициент) — настройка межстрочного интервала Изменяет расстояние между строками для многострочного текста. Значение 0.8 уменьшит интервал на 20%, что может помочь уместить больше строк в ограниченной области . /Canvas/QuestLog/DescriptionText = UGUI_ChangeLineSpacing(0.85) 4. UGUI_HorizontalOverflow(режим) — управление горизонтальным переполнением Может принимать значения Wrap (переносить текст на новую строку) или Overflow (разрешить выход за границы). /Canvas/Inventory/ItemName = UGUI_HorizontalOverflow(Wrap) 5. UGUI_VerticalOverflow(режим) — управление вертикальным переполнением Принимает значения Truncate (обрезать текст, если не помещается) или Overflow (разрешить выход за границы). /Canvas/StatusWindow/Description = UGUI_VerticalOverflow(Truncate) 6. IgnoreFontSize — отключить изменение размера Запрещает плагину изменять размер шрифта для указанного элемента. Полезно для текста, который не нужно трогать (например, технические надписи) . /Canvas/VersionText = IgnoreFontSize 7. TMP_Alignment(выравнивание) — выравнивание текста для TextMeshPro Задает выравнивание для компонентов TextMeshPro. Возможные значения: TopLeft, TopCenter, MiddleCenter, BottomRight и т.д. /Canvas/DialogPanel/MessageText = TMP_Alignment(MiddleCenter) Пример файла resizer.txt # Глобальное уменьшение шрифта для всей игры /Canvas = ChangeFontSizeByPercentage(0.7) # Для панели диалогов — авто-подбор размера /Canvas/DialogPanel/MessageText = AutoResize(14, 26) # Уменьшаем шрифт в кнопках паузы чуть сильнее /Canvas/PauseMenu/ResumeButton = ChangeFontSizeByPercentage(0.65) /Canvas/PauseMenu/SettingsButton = ChangeFontSizeByPercentage(0.65) # Для описания предметов уменьшаем межстрочный интервал /Canvas/Inventory/ItemDescription = UGUI_ChangeLineSpacing(0.8) # Текст версии не трогаем /Canvas/VersionText = IgnoreFontSize Как проверить, работает ли настройка Сохраните изменения в resizer.txt. Нажмите в игре ALT+R — это принудительно перезагрузит все настройки и переводы . Если команда применилась, текст изменится сразу. Если нет — проверьте путь к элементу (возможно, он изменился или был указан неверно). Важно: Некоторые команды (например, AutoResize) могут не сработать мгновенно и требуют переоткрытия окна или перезагрузки сцены . Связь с другими настройками resizer.txt дополняет, но не заменяет глобальные параметры из config.ini : Параметр в config.iniЧто делает EnableUIResizing = TrueВключает систему изменения размеров UI в принципе. Без этого resizer.txt может не работать. ForceUIResizing = TrueПрименяет изменения ко всем элементам, даже если текст не был переведен. OverrideFontSize = 18Глобально меняет размер шрифта. resizer.txt позволяет сделать это более адресно. Итог resizer.txt — это гибкий инструмент для решения проблем с отображением переведенного текста. Он позволяет: Задавать разные правила для разных элементов интерфейса Использовать авто-подбор размера шрифта Контролировать межстрочный интервал и выравнивание Применять изменения на лету (ALT+R) Рекомендуется включать EnableUIResizing = True в config.ini, а для тонкой настройки использовать resizer.txt, указывая пути к конкретным элементам интерфейса
    • А откуда информация, что он нейросетевой?) И почему тут формулировка нейросетевой, а тут формулировка такой нет? Ох, никогда вещей некоторых не пойму)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×