Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Fallaut

Стоит ли смешивать жанры

Рекомендованные сообщения

Сотоит ли смешивть жанры игр :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да!!! К примеру игра Сорвать Куш, смесь жанров, очень хорошая игра!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, стоит и яркий пример здесь это Spellforce.Но всё же считаю важным, чтобы среди микса выделялся "лидер".То есть пропорция не дожна соствавлять 50 на 50, т.к. это приведёт, на мой взгляд, к полному отторжению от игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не в тему вопрос, уже давно все игры практикуются во смешивание двух жанров и кажеться очень даже хорошо :D

P.S : даже больше чем двух :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совершенно точно надо! Щас ведь почти во всех играх это дело есть, и качество не страдает, только приобретает..... Ведь даже во второй Халфе, хорор присутствует..... И имеет право быть!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит смешивать? :fool:

Они давно всё смешивают, но не взбалтывают! :bad:

Просто выделяется присутствие одного компонента в большей степени! :drinks:

Поетому и всем (или почти всем) кажется, что игра одного жанра... :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА т.к. игра получается намного интереснее!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА,ДА,и ДА!

Думаю, стоит и яркий пример здесь это Spellforce.

Подсаживаешься хуже ,чем герыч,полное привыкание :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешивать можно и нужно, но только в правильных пропорциях и не увлекаться!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтоб не получилось не пойми какая солянка...Нужна только грамотная смесь жанров...и такие игры уже давно делают!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что смешивать не надо, ибо потом получается тупость из-за которой потом тянет блевать :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итог: смешивать надо с чувством,ритмом,расстановкой....и....умом=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точняк главное мешать и не перемешивать а то гамно может ещё то получитса!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Повышаю скилл локализации ))
    • @Hellson , мы и товарищ плевались не потому, что кино говно. А потому, что это кино – не Сайлент Хилл. И, как выше еще раз написали  Другое дело, еще раз, что в этом мало заслуг создателей картины. 
    • Сделал русификатор для Super Motherload. Перевод предназначен для версии игры 1.04.01, Steam.
      В игре переведено всё, за исключением имён персонажей в диалоговых окнах, названий аванпостов и титров. Установка: Скачать русификатор: Яндекс Диск Откройте файл любым архиватором (например, WinRaR или 7-Zip) и скопируйте содержимое в папку с игрой по пути: \Steam\steamapps\common\Super Motherload\assets\swf Подтвердить замену файлов. Установка русификатора завершена, можете запустить игру.  
    • кстати было бы славно, игра выглядит ну очень вкусно  
    • Прошёлся гребёнкой по текстурам и ещё больше полсотни набралось…  Это уже предметы, незамеченные надписи на дверях, воротах… Уфф...
    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×