Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NeiaNaiada

Формат dwq

Рекомендованные сообщения

Люди кто нибудь сталкивался с таким типом архива? Он используется в графических аниме новеллах. Если есть опыт вскрытия посоветуйте пожалуйсто "монтировку"))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди кто нибудь сталкивался с таким типом архива? Он используется в графических аниме новеллах. Если есть опыт вскрытия посоветуйте пожалуйсто "монтировку"))))

Если я что-то не путаю, графические аниме-новеллы у нас переводит только одна "WinKiller Studio". Лучше обратиться к ним, может и помогут...

http://sl.criminalrussia.ru/dsp2003/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NeiaNaiada,

ты не мог выложить какой-нибудь архивчик-по-меньше этого формата ?

так проще будет не качая игры бегло глянуть на формат, ну и приведи название какой-то игры для примера (ни в одну анимку ещё не посчастливилось сыграть) :)

DedMoroz, от меня тоже спасибо за ссылку!

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я что-то не путаю, графические аниме-новеллы у нас переводит только одна "WinKiller Studio". Лучше обратиться к ним, может и помогут...

http://sl.criminalrussia.ru/dsp2003/

Спасибо огромное)

а как файлик вставить?

иконки вроде такой нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на какой-нибудь файлообменник сначала закачать надо (например на slil.ru, rghost.ru или ifolder.ru), а потом указать здесь ссылку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на какой-нибудь файлообменник сначала закачать надо (например на slil.ru, rghost.ru или ifolder.ru), а потом указать здесь ссылку

http://file.qip.ru/file/120435643/a9ba804e/ev1101.html

игра называется Yami no Koe

а вообще есть тема форума перевода игр? именно комплексный подход. Что нужно с чего начать в какую сторону двигатся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

данный файл ev1101.dwq содержит только одну jpeg-картинку

вот программка для распаковки/упаковки таких файлов: dwqTool_c

будет ли она справляться с другими файлами с расширением DWQ не знаю, писал конкретно под ev1101.dwq

вот извлечённая из этого файла картинка:

856344.th.jpg

а вообще есть тема форума перевода игр? именно комплексный подход. Что нужно с чего начать в какую сторону двигатся.
насколько знаю, здесь по каждой игре создаётся отдельная тема, в которой люди обсуждают как сделать перевод, однако, сначала желательно удоставериться, что никакой другой сайт не занимается этим переводом Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D Клева!!!!

Огромное спасибо)

Все прекрасно работает)

нда радость была преждевременной. вы правы файл файлу рознь. ваша замечательная програмка открывает файлы из двух папок из 5. Если Вас не затруднит взгляните пожалуйсто на остальные.

файлы

по поводу перевода.

я имею ввиду общие сведения. Например Вам ведь раньше не попадался формат dwq, но тем неменее вы не просто его открыли но и написали конвертер)) Вот я и спрашиваю какими правилами вы руководствовались. Ну например для начала поискали упоминание формата в сети затем открыли файл winhex ом и тд. Как бы мастер клас с чего начать)))

Спасибо огромное за помощ)

Вот изыскания и подошли к финалу) Оказывается уже написана замечательная утилита специально для вытаскивания ресов из новел)

crass

Отдельное спасибо enz)!!!

Изменено пользователем NeiaNaiada

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я и спрашиваю какими правилами вы руководствовались. Ну например для начала поискали упоминание формата в сети затем открыли файл winhex ом и тд. Как бы мастер клас с чего начать)))

Ох, мастер-класс давать не мне.

Если есть желание разобраться, то разберётесь. Иногда приходится искать в интернете описание формата (по расширению файла, по названию игры или по сигнатуре - первым символам в этом файле), но зачастую его не найти, приходится разбираться самому.

Формат файла ev1101.dwq оказался очень прост:

9bc24e43e4bd7072706efcf3add4f9ab.jpg

его можно условно разбить на 4 части:

синий - JPEG - наверно, тип картинки в этом архиве

зелёный - 3 четырёхбайтных числа, слева направо: размер файла с картинкой (в байтах), ширина картинки и высока (640 x 480)

голубой - PACKTYPE=5 - наверно архивы с этим расширением (.dwq) могут быть ещё разных типов, вот предполагаю, что у других файлов, которые не смогла открыть моя программка, мог быть другой тип

жёлтый - отсюда начинается сам файл JPG, идёт он до конца архива

PS: если ещё не знаете, числа всегда записываются в обратном порядке, от младшего байта к старшему, так число 640 (в десятиричной С.С.) = 280 (в 16-тиричной С.С.) в четырёх байтах записывается так: 80 02 00 00

Вот изыскания и подошли к финалу) Оказывается уже написана замечательная утилита специально для вытаскивания ресов из новел)
а вот и ответ, начинать надо с поисковика :)

Но неужели эта программка может обратно запаковывать картинки в такие архивы?

Насколько смог заметить, в ней есть что-то вроде плагинов (в папке cui, на самом деле это обычные dll-ки) под разные форматы для разных игр, поэтому она может распаковывать много разных форматов. Но может ли она их создавать? Для перевода важно уметь потом запаковать всё переведённое обратно в игру.

Офтоп: дак вот каким шрифтом китайцы пишут надписи на своих подделках :D

35282b5f61a9643787e2b715672ad3ec.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сегодня день рождения Atomic Heart 
    • Сегодня ровно 3 года с момента релиза Atomic Heart. Уже анонсирована вторая часть, а дата выхода четвёртого дополнения к первой части так до сих пор и не известна (только то, что выйдет этой весной). Остаётся только гадать, будет это мемным “завтра в три” или же выкатят DLC на один из российских праздников. Что примечательно, на игре по-прежнему стоит Denuvo и никто пока её не взламывал (возможно ситуация изменится с выходом последнего DLC). На данный момент максимальная скидка на игру составляет 50-55% в VK Play и 75% в Steam (недоступна в RU и CIS).
    • Основной шрифт нарисован, технические проблемы решены. Если есть желающие сделать свой перевод, нужен только текст и отрисовать\заменить шрифт Justinian (используется для отображения названия главы). Патч: https://tempfile.org/aumiS2Kip5g/
      Содержимое архива закинуть в корневую папку игры. Перевод выполнить в файле "russian.trs" в кодировке "windows-1251" в пустых строчках под переводимым текстом. После выполнить конвертацию TRS -> TRA и указать в "acsetup.cfg" под секцией "[language]" "translation=russian" (если игра уже запускалась, то нужно править ещё и "%USERPROFILE%\Saved Games\The Excavation of Hob's Barrow\acsetup.cfg"). Основной шрифт в игре зашит в "acsprset.spr" (spr15334 — оригинал, spr18344 — с кириллицей).
      Дополнительный шрифт — AGSFNT2.WFN (с кириллицей).
      Шрифты для названия глав — agsfnt8.ttf и agsfnt11.ttf (без кириллицы).
    • @SerGEAnt обновление перевода https://github.com/miegir/ShibuyaTools/releases/tag/v2024.09.19  
    • Есть официальная полная русская локализация: Disney•Pixar Toy Story 3: The Video Game (2011)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • @SerGEAnt Вышел ручной перевод от  miegir https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3669944775 https://github.com/miegir/AI3Tools/releases/tag/v2026.02.20
    • @SerGEAnt обновление перевода для AI: The Somnium Files — nirvanA Initiative https://github.com/miegir/AI2Tools/releases/tag/v2026.02.21  
    • @sogiking У обычной версии и Прауда файлы отличаются, можно запаковать перевод Прауда от CLE, но NISA любит под себя модифицировать некоторые файлы. @RomZZes занимаюсь.
    • вся надежда на тебя  запускай для нас стрим и будем проходить всей компанией любуясь высоким счётчиком кадров 
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×