Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

enpy_cursed_mountain.jpg

Cursed Mountain

Русификация (Версия от 26.02.2010)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

ENPY - тестирование, сборка

Endragor - разбор ресурсов, программист

Manfis - главный переводчик

MaxxxEx - переводчик

MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор

SeregaTLT - переводчик

SыREgA - корректор

tiberium23 - переводчик

Отдельное спасибо enz°.

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.02.10

• Первая версия

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2010

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=54

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты cам-то тему внимательно читал,

написано же"цитата"...

Вопрос по другому:

как обстоят с переводом дела?

Изменено пользователем Kryuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kryuk

а чего тогда зря цитаты приводишь? лучше бы вопрос свой задал, а не цитатничал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удачи, вам, друзья, в переводе этой игры; пусть все неурядицы обойдут вас стороной!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удачи, вам, друзья, в переводе этой игры; пусть все неурядицы обойдут вас стороной!

Спасибо!))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже очень жду ваш перевод,желаю быстрого и качественного перевода,хотя понятно что эти слова малосовместимы. :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

но есть одно преимущество ))) ..он будет пока единственным ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже очень жду ваш перевод,желаю быстрого и качественного перевода,хотя понятно что эти слова малосовместимы. :king:

Ну без знания Тибетской мифологии и прочих буддистских традиций качественный перевод сделать очень тяжело. Хорошо что в некоторых вопросах помогает вики.

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем с нетерпением и пожелаем вам удачи и знание тибетской мифологии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде промпт перевод уже есть, кто что слышал? Если есть ссылка, киньте! :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПРОМТ есть ....я сча его собираю в инсталл и проверяю ....если другие коллеги по переводу не против , потом выложу сюда ....но там ожидать много не придётся , ПРОМТ , хоть и правленный ...

P.S. - он будет работать на репаках ...т.к. ресы распакованы ...

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПРОМТ есть ....я сча его собираю в инсталл и проверяю ....если другие коллеги по переводу не против , потом выложу сюда ....но там ожидать много не придётся , ПРОМТ , хоть и правленный ...

А нормальный перевод когда появится и появится ли вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди нам этим работают, значит появится. Когда? Ну, судя по тому, что к этой работе, насколько мне показалось, отнеслись очень серьезно (за что лично от меня большой поклон переводчикам), то, наверное, не очень скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vickytefnut

Frizer_

норм. перевод будет скорее , чем вы думаете ... перевод закончен (глав) ..сегодня буду переводить сабы видео ...останется только тест ...

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СТРАНИЦЫ НЕ СУЩЕСТВУЕТ - КОГДА ПЕРЕХОЖУ ПО ССЫЛКЕ !

Пачиму?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Каким образом нет минусов? Это надо материал пересылать автору или приглашать на обсуждения проекта, кастинга. Зачем студии геморный контракт по которому автор может всё стопануть? Аниме надо клепать как рамен в закусочной, всякие Гибли это исключения которые подтверждают правило.
    • Если ты автор манги, которая набирает популярность. А она набирает, раз ее в аниме хотят показать. Тебе не надо чтобы ребята из аниме студии все испортили, это отразится на тебе. В контракте могут быть условия, где последнее слово за режиссером. Но предложить поучавствовать тебе предложат, минусов нету для студии. я ниче не понял что тут написано. А я где я сказал, что по моему, такого подхода достаточно или нет в аниме? Я по моему не выражал точку зрения на этот счёт. Озвучку в оригинале надо слушать, это да, я говорил. Сабы любой язык, какой хочешь. Я же не настаиваю на том, чтобы китайскую игру проходили на китайских сабах. Голос — закладывает эмоции, характер персонажа. Если персонаж японец, и по задумке автора он не знает другие языки кроме как японского, то он для меня должен иметь японский голос и язык. Я уже говорил. Ты видел что бы какой то русский смотрел японское аниме во французской озвучки? Я нет. Потому что это дичь. Это рушит атмосферу, восприятие. Почему тогда какой-то другой язык должен быть исключением? Потому что он родной? Я не мыслю такими двойными стандартами. Я бы и в смуте предпочел какое-то старославянское наречие слышать тех времен. Это было бы круто. Если фильм или сериал, для меня имеет значение примерно на уровне “скучно, хоть чё то посмотреть бы”, то я могу в русской озвучке глянуть. Американские сериалы и фильмы я так и смотрю.   Ты уже так надоел, отправлять в песочницу играть с умным видом. Возьми почитай оригиналы произведений. Там внезапно. Авторы делают экстра главы, внутренние блоги, публикуют ответы на вопросы в них. Там они часто рассказывают не только о произведении но и о себе, а еще о том, что по их творчеству будут делать аниме/мангу и ИХ приглашают поучаствовать в процессе, если им это интересно.
    • @dmitryy тебе сюда https://vk.com/wall-233426220_407
    • @DjGiza , спасибо за понимание! Буду надеяться, что русификаторы обновят на главной странице. Это ведь главный сайт по русификации игр! На разных ресурсах — людей всяко меньше и кто-то играет с недоделанным переводом от Романова. Заранее, благодарю! 
    • это не оскорбление было. Просто такая форма. Но да, кто-то может прочесть как осорбление. Изиняюсь. А так всё понял.
    • @DjGiza Здравствуйте! Там были проблемы с пробелами в тексте и парой текстур. Я поправил их ещё в Мае 2025 года.  T&R and AlexFly — изначально делали русификатор в 2018 году, их софт помог с текстом и текстурами. Извините, но людей, которых вы не знаете, не стоит оскорблять данным словом, не в обиду, мы же взрослые люди!
    • @Red Cat D выпустил русификатор текста для шутера Red Valley. @Red Cat D выпустил русификатор текста для шутера Red Valley.
    • CBS ты ли это?   а это что ща чёрты? а что поправил?
    • Red Valley Метки: Экшен, Приключение, Инди, Насилие, Хоррор на выживание Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: 616 GAMES Дата выхода: 9 мая 2022 года Отзывы Steam: 166 отзывов, 80% положительных
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×