Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

2309e9c35.jpg


Описание: Недалекое прошлое, холодная война в самом разгаре... Не совсем честным путем вам удается захватить власть на одном из островов Карибского бассейна. Тропико – отныне территория вашей диктатуры, а вы – всесильный «Эль Президенто». Независимо от того, превратите ли вы Тропико в туристический рай или же в современную промышленную страну – вам придется отчитываться за все действия перед вашим народом. Направляйте жизнь на Тропико в нужное русло, сдерживайте натиск политических противников и наслаждайтесь всей полнотой власти на ваших собственных тропических Карибах. Но ни в коем случае не спускайте глаз с многочисленных врагов. Опасность скрывается на каждом углу! В любой момент воинственно настроенные революционеры могут поднять мятеж, а супердержавы США и Советский Союз – начать свои махинации с целью установления контроля над стратегически важным Тропико. Достойны ли Вы вписать свое имя в мировую историю и оставить неизгладимый след на Тропико?

Особенности игры:
• Глобальная кампания, включающая 15 насыщенных миссий;
• Большой выбор секторов экономики, обеспечивающих процветание Тропико: туризм, нефтяная и горная промышленности, сельское хозяйство и т.д.;
• Возможность создавать собственные исторические события мирового значения, широкий выбор функций, позволяющий изменять ход игры;
• Кинематографическая, чрезвычайно детализированная графика великолепно передает истинно Карибский образ жизни Тропико;
• Великолепные латиноамериканские ритмы позволят полностью погрузиться в мир удивительных Карибов;
• Мультиплеер, позволяющий посетить острова других игроков. Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кому интересно тексты находятся в архиве data.hpk, распаковывается HPK extractor, запаковывается HPack

шрифты находятся в Assets.hpk

Изменено пользователем daded

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кому интересно тексты находятся в архиве data.hpk, распаковывается HPK extractor, запаковывается HPack

шрифты находятся в Assets.hpk

Русификатор одназначно нужен, ведь игра официально вы ходит только 16 октября... Ну, кто тут смелый?

Изменено пользователем ly47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор одназначно нужен, ведь игра официально вы ходит только 16 октября... Ну, кто тут смелый?

я попробую дай сылку на распаковщики плиз или пошли в лс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты там элементарные, а с текстом пока не разобрался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты там элементарные, а с текстом пока не разобрался.

там луа файлы компилированы, и врядли удастся декомпилировать, но есть вариант еще раз пропустить их через компилятор, получить ассемблерный листинг и по нему каждый файл занова писать... но это того не стоит )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но это того не стоит

значит русик можно не ждать? :this: или всё таки найдуцца хорошие дяди и переведут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
значит русик можно не ждать? :this: или всё таки найдуцца хорошие дяди и переведут?

Сплюнь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ спасайте, ничё не понимаю по английски и не хочу понимать.. :dntknw: .... Проставлюсь пивом тому кто намутит руссификатор или сам замутит :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не выдержал - начал на английском)), примерно конечно понимаю. Игра классная! Но как же не хватает великого и могучего!!! Братцы, спасайте!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты там элементарные, а с текстом пока не разобрался.

На тебя надежда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

• Мультиплеер, позволяющий посетить острова других игроков.

а там есть лайв ?) если нету то хамачи наше ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чертежи и где важна тосчнгость координаты и размеры на клаве вбиваешь… точные. А просто в моделенге сверхчуствительность может даже мешать. >  
    • Добрый день! пожалуйста, обновите ссылку, не получается скачать
    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
    • @NikAnErr если у кого что-то и есть, то у @DeadlineLine  Но у него видимо режим радиомолчания включен Поэтому разве что в стим попробовать ему постучать — https://steamcommunity.com/id/ShimMoon/ Если же и там не откликнется. то увы.
    • Я впервые зашел на этот форум, удивился, что кто-то все же делает русификатор для SAO Re: Hollow Fragment.
      Насколько я вижу, основная проблема — это краши из-за шрифтов, поэтому мне интересно, вы отдельно генерировали атлас, создавали глифы, добавляли записи PBitmapFontCharInfo, что весьма запарно, или все же использовали шрифт по умолчанию?
      Т.к. я проверил, и в японском шрифте (который font00_jpn.fgen.phyre) содержатся символы всего русского алфавита, поэтому я подменил содержимое font00_usa.fgen.phyre и font01.fgen.phyre на содержимое японского шрифта. При этом главное не забыть оставить в файлах оригинальные идентификаторы соответственно font00_usa.fgen#BitmapFont и font01.fgen#BitmapFont, т.к. в font00_jpn.fgen.phyre идентификатор другой: font00.fgen#BitmapFont.

      И тут вы наверное поинтересуетесь: каким образом я смог заменить идентификатор на более длинный? Все просто: Поле имело небольшой резерв, поэтому с учётом завершающего нулевого байта идентификатор помещался в фиксированный 29-байтовый слот.

      Получается примерная длина по частям:
      font00.fgen#BitmapFont — 22 байта
      \0 — 1 байт
      padding — 6 байт
      Всего — 29 байт

      То есть после замены содержимого font01.fgen.phyre на font00_jpn.fgen.phyre нужно очищать ровно 29 байт и записывать в то же место 29 байт, то есть как раз помещается font01.fgen#BitmapFont.

      В целом, для меня лично этот метод проще и надёжнее.
      Я уже написал скрипты для извлечения текста из localize_msg.dat, а также всех файлов в \usa\common\script\script и сохранение данных в csv в формате:
      chunk,record_index,message_id_hex,message_id_dec,abs_offset,rel_offset_from_chunk_after_header,length_bytes,max_bytes_same_size_patch,text_escaped,translation
      Также написал скрипт для автоматической сборки localize_msg.dat из csv и сборки всех файлов \usa\common\script\script также из csv

      Уже сделал тестовый перевод 2000 строк. В игре весь переведенный текст отображается нормально, вылетов/багов пока не обнаружил

      Сейчас работаю над извлечением текста из видео \data\D3D11\movie\.

      Как закончу с видео, сделаю тестовый машинный перевод примерно 20000 строк и покидаю скрины/видео (если все будет стабильно)

      Если у вас есть готовый(ну или хотя бы процентов 50) не машинный перевод, который вы можете мне предоставить, то буду очень признателен

      Если что-то по шрифтам непонятно — спрашивайте.
       
    • печальные новости тем кто интересуется переводом. шрифт дорисовывать бесполезно. ибо текст рисуется по кадрово и логика отрисовки текста зашита в бинарник. короче что бы полноценно перевести игру надо не текст переводит. это меньшая проблема. а надо изменять логику работы игры и по сути переписывать исполняемый файл игры. я попробую это сделать но гарантировать не могу. кстати спасибо что собрали файлы в один архив. я попробую сделать перевод хотя бы транслитом.
    •  beast мистически выглядит,аж захотелось купить   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×