Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sledgy

Hollywood Monsters

Рекомендованные сообщения

hollywoodmonsters.jpg

hollywood.jpghm-pan14.jpg

Квест от тогда еще неизвестных Pendulo Studios (Runaway 1-2). Существует две версии: на испанском (оригинал) и итальянском. На английский собирались перевести, но тогда не сложилось.

Забавная игра с элементами детектива.

Состав команды:

Программист, вдохновитель проекта - A.P.$lasH

Перевод - Sledgy (возможно, еще кто-то добавится)

Если есть желающие поучаствовать, даже не знающие язык, пишите ;)

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Испанский я не знаю, но могу помочь.Сейчас перевожу прохождение на русский с помощью переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, это может помочь) Потому что всё равно потом переводить проход придется, чтоб игру пройти.

***

Только я перевожу итальянскую версию игры, другую я просто не нашел, но это неважно. Накладываться перевод будет всё равно на оригинал.

Принцип перевода с "не-английского" языка простой. Для этого достаточно знать английский и русский.

1) Главный инструмент - http://translate.google.ru/

2) Переводишь по реплике, основываясь на том, что происходит в игре.

3) Если что-то не клеится, смотришь перевод каждого слова по отдельности - в этом случае обычно даётся несколько вариантов перевода для каждого слова.

4) Если и это не помогает, то надо переводить всю реплику (и если надо слова по отдельности) на английский, там даётся куда больше вариантов, и перевод обычно куда грамотнее.

После некоторой практики переводить не так уж сложно, как кажется. Начинаешь даже понимать некоторые слова.

Если возьмешься за локации (опорный перевод), можешь выбирать любой из двух языков - испанский или итальянский, есть оба текста.

1 файл текста = 1 локация

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оке...попробую)

а где взять тексты?

и еще, вроде кто-то уже пробовал перевести, вы не связывались с ними? http://russo-pendulo.народ.ру/hm/tasks.htm

Изменено пользователем earthcook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эмммм гуглом чето подозреваю будет капец, полный капец)))хотяб до литературного доведите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FreeZeFeSS, перевод будет литературный, не волнуйся :) Гугл используется, чтобы понять смысл фраз.

earthcook, вот именно с автором этого сайта мы и делаем перевод ;)) Это и есть A.P.$lasH (Анатолий Прокофьев)

Тексты через меня. Буду отправлять тебе в личку.

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×