Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Попробовал я перевести,но игра вылетает после русификации... Короче надо чтоб профи делали

Тоже самое :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовал я перевести,но игра вылетает после русификации... Короче надо чтоб профи делали

Там не просто текстовый файл а бинарный, просто править его через блокнот не получиться, надо через hex редактор, да еще и длину строк не нарушать, я пробовал все работает, но так как там нет русских шрифтов то и русские буквы не отображаются, а английские без проблем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там не просто текстовый файл а бинарный, просто править его через блокнот не получиться, надо через hex редактор, да еще и длину строк не нарушать, я пробовал все работает, но так как там нет русских шрифтов то и русские буквы не отображаются, а английские без проблем

Я и hex'ом попробовал,вот и именно что нет русских шрифтов и строки нарушать нельзя... Это то и плохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты, или по-крайней мере часть их, лежат по адресу: ...\media\shared\cegui\fonts

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты, или по-крайней мере часть их, лежат по адресу: ...\media\shared\cegui\fonts

Спасибо конечно,но лично я шрифты перерисовывать не умею...А Hex'ом переводить вообще не вариант...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот программка для выдирания текста из german.bin http://repsru.ifolder.ru/13992765

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, отлично, еще бы вируса не было внутри)) Текста получилось 11655 строк. Можно в принципе начинать переводить, а потом, когда английская версия выйдет, подправить все неточности. Текста много, переводить долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично, а как обратно его?

Сначала надо чтобы кто-нибудь шрифты русские сделал (я сам не умею), а я уже могу программку доделать на впихивание обратно...

P.S. просто без шрифтов я не буду видеть корректность вставки обратно.

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, отлично, еще бы вируса не было внутри))

Прогу писал сам, вирусов там нет точно.

Текста получилось 11655 строк. Можно в принципе начинать переводить, а потом, когда английская версия выйдет, подправить все неточности. Текста много, переводить долго.

Из этих 11655 строк многое переводить вообще не надо, там только одних имен разработчиков много строк, причем каждое имя отдельная строка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прогу писал сам, вирусов там нет точно.

Из этих 11655 строк многое переводить вообще не надо, там только одних имен разработчиков много строк, причем каждое имя отдельная строка...

Не знаю, Касперский нашел и вылечил Virus.Win32.Induc.a.

Ну, имен переводчиков там не так много, а вот однотипных, повторяющихся выражений и названий предметов просто куча. :smile: Начал переводить, там текст, пока что, не особо сложный. Промта от меня не ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, Касперский нашел и вылечил Virus.Win32.Induc.a.

Тогда придется проверить свой ноут Касперским, Др.Вэб молчит собака...

По теме:

Перевод это хорошо, но вот кто-бы шрифты сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой Веб вирусняк запалили и вылечил, текста там много, промт можно сделатьи сейчас, для нормального перевода лучше английской дождаться. Да, и еще одно: запаковывать-то пока никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой Веб вирусняк запалили и вылечил, текста там много, промт можно сделатьи сейчас, для нормального перевода лучше английской дождаться. Да, и еще одно: запаковывать-то пока никак.

Да уже тоже нашел CureItом, почитал про вирус оказывается он именно Дельфю заражает (а я на ней писал), никакой диструктивной функции вирус не несет, но все-равно неприятно.

Вот для того чтобы попробовать еще и запаковать обратно мне нужны шрифты, чтобы видеть уже в игре корректность вставки обратно переведеного.

to crazy_gringo:

Если переводишь, то переводи также построчно как и распаковал, так будет проще пытаться запихивать обратно, и еще забыл сказать что длина перевода русского слова или фразы не должна превышать немецкую, как это обойти не знаю (((

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Afterlove EP

      Метки: Приключение, Рисованная графика, Глубокий сюжет, Ритм-игра, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: Pikselnesia Издатель: Fellow Traveller Серия: Fellow Traveller Дата выхода: 14 февраля 2025 года
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!


×