Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
rPy6u9lH

Pyroblazer

Рекомендованные сообщения

Если для этой игры русификация.

Официальной я в нете не нашел.

Да и других что то не видно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делайте пожалуста русик для Pyroblazer, по всему инету ищу русскую версию от НД, ни где нет (платные не в счёт), мне очень много не понятно в Пиропедии (есть в игре такой пункт) где "лежит" описание всей игры, очень бы хотелось его прочитать, но из-за трабл с инглишом никак ...

Кто не занят сделайте РУСИФИКАТОР плиз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

#_DuhasT_# такой страный как буд то сдесь каждый делает русы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю что делают их "команды" ... вот и прошу, если из них кто то свободен ... Кстати, если кома нужно, могу ключик от ЗБТ Point Blanck взамен дать ... Просто оч охота русскую, а сам я в переводах дуб дубом ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем хочу порадовать и огорчить игру русскую я нашол но чтобы сделать руссификатор нужно распаковать DAT файл если его откроем то достанем русификатор а если нет то скорее все наверно не будет смысла делать русификатор размером с игру если кто знает как DAT файла распаковывать и запаковывать пишите .А по поводу везде искал и нигде нет русской версии ты батень заблуждаешся .Ну в общем если есть такие ребята которые смогут помоч то будет русификатор если нет то незнаю помой 1 гиг для русификатора это слишком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем хочу порадовать и огорчить игру русскую я нашол но чтобы сделать руссификатор нужно распаковать DAT файл если его откроем то достанем русификатор а если нет то скорее все наверно не будет смысла делать русификатор размером с игру если кто знает как DAT файла распаковывать и запаковывать пишите .А по поводу везде искал и нигде нет русской версии ты батень заблуждаешся .Ну в общем если есть такие ребята которые смогут помоч то будет русификатор если нет то незнаю помой 1 гиг для русификатора это слишком.

Как насчет разных патчеров файлов?

Типа vpatch и подобных ему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята не получится патчером там 1 архив 1 гектар а ужать архив сильно в размере не выиграешь .Тут 3 варианта либо мне паковать все и вылаживать как русификатор что я делать не буду либо находим как открыть и достать из DAT архива ресурсы и вылаживаем либо не паритесь качаете такого же размера игру и играете в нее на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята не получится патчером там 1 архив 1 гектар а ужать архив сильно в размере не выиграешь .Тут 3 варианта либо мне паковать все и вылаживать как русификатор что я делать не буду либо находим как открыть и достать из DAT архива ресурсы и вылаживаем либо не паритесь качаете такого же размера игру и играете в нее на русском.

Патчер — не архиватор.

Даешь программе 2 файла (оригинал и русский) создасться exe файл, который из оригинала будет делать русский.

Конечно если изменений между ними не очень много, иначе тот патч будет весить почти как архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты вообще читал что я написал ЧТО там БОЛЬШОЙ АРХИВ В ФОРМАТЕ DAT и ВСЕ находится В НЕМ как еще написать .И НИКАКОЙ ПАТЧЕР НЕПОМОЖЕТ.А АРХИВ ВЕСИТ 1 гиабайт .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты вообще читал что я написал ЧТО там БОЛЬШОЙ АРХИВ В ФОРМАТЕ DAT и ВСЕ находится В НЕМ как еще написать .И НИКАКОЙ ПАТЧЕР НЕПОМОЖЕТ.А АРХИВ ВЕСИТ 1 гиабайт .

А ты читал, что написал я? Видимо не думал при этом.

Если этот измененный архив всего лишь допустим на 1 мб отличается от оригинального, то не составит труда(для людей с головой на плечах) сделать патч в 1 мб, а не пытаться ужать архив со сжатием в ещё один архив.

И распаковывать архив dat при этом не потребуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче патчеры не помогают либо размер большой либо виснет либо ошибку выдает, как я и говорил так что незнаю что с игрой делать .Я незнаю чем открывать DAT архив .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну откроешь ты DAT файл, что дальше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был вариант с патчерами, но как ты говоришь они не помогают. Так что тупик =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • *заряжает минусатор для отстрела спойлерастов и посматривает на Даскера*
    • Я вот смиренно жду, но есть нюанс. Последние года три развивается артроз кистей рук. Думаю если и дождусь, то джойстик в руках уже не удержу… 
    • Спойлер, Даскер, спойлер тыкай. А то тут есть люди, которые не играли и изо всех сил пытаются хоть что-то оставить непознанным до игры.
    • посмотрел видос он тот ещё лихач. и себя убил и пассажира. земля пухом. титанфалл 2 очень шикарная игра.
    • В декабре 2025-го в стим-версии вышел патч добавляющий два языка, из за чего игра с установленными файлами русского перевода версии от 27.11.2025 не запускается. Очень надеюсь на адаптацию перевода под декабрьский патч игры. Спасибо.
    • заценил. качество перевода никакое. такое ощущение что нейронкой без правок переводили. надеюсь гремлин свой сюда перенесет.
    • Все 62 серии за день озвучили? Да и тем более кто, Кубик в кубе? Их озвучку я конечно обожаю, но двухголоска делается явно быстрее, чем проф. дубляж.   Если кто то делает через жопу, это не значит, что всем надо делать через жопу.
      Озвучки некоторых неофициальных студий, типа mechanic games voice и прочих, выходят не хуже, если не лучше, официальных, а качество сразу не делается. Да, затягивать озвучку на четыре+ года это уже перебор, но как видишь, такое бывает, да и тем более, ты сам выше приводил примеры озвучек, которые делаются дольше.   Блин, чел тогда я не понимаю, что у тебя так горит. Ладно бы вообще не было никакой локализации, а играть капец как уже хочется, вот уже четыре года ждёшь, это бы я понял, у самого горело с команды like a dragon, которые не могут текстовый перевод на якудзу выпустить, уже пять лет. Но тут то есть возможность поиграть, хотя бы с субтитрами.
    • Нельзя просто так взять и механически сложить-вычесть время работы по сериалам и играм. Озвучка сериала - наложение одной дорожки на другую. При этом  наглядно видно что куда накладывать. В игре так не получится. Там на порядок больше технических нюансов, начиная с поиска и извлечения звука, заканчивая его запаковкой обратно. Мертвый космос передает привет. Переозвкчка, насколько понимаю, не требуется. По крайней мере масштабная. А вот сведение - да. И в игре этот процесс последней, чем в сериале. Если ждал 4 года, подождать ещё немного не такая уж беда.  Все 62 серии за день? Это кто такой шустрый? Да ладно!? Не хочется платить временем? Можно заплатить деньгами. И время полетит быстрей. Заказываем проект, платим деньги, оговариваем сроки. А если проект без бюджета, уж извините. Прекрасно понимаю. Сам на некоторые игры также ждал озвучку.  Я мог бы это понять, если бы в игру прям невтерпёж хотелось бы поиграть. Но по вашим же словам игра далеко не столь приоритетна. 
    • Ну так сам себе скажи — хватит это терпеть! И пройди игру с сабами. Всё, проблема решена. Можно спокойно жить дальше и наслаждаться жизнью. Кстати, скоро Новый год, пора бы уже начать готовиться, а не ждать у моря погоды  Котэ Шрёдингера, он как бы был, но его как бы нет) Вылез подышать, а то душновато стало. Да и фильтры обновить пора 
    • Сложнее — да, Но в 1500 раз? ведь прошло больше 1500 дней.
      К примеру во всех сезонах Во все тяжкие — 62 серии. А такие сериалы озвучывают часто, меньше чем за день
        Даже в AAA играх мало кто задумывается об липсинк.
      Это всё не плохо, даже хорошо, но хорошо когда за это не приходиться платить ценой ожидания в 4+ лет   Я предпочту сыграть в другую игру, но с озвучкой. Дело просто в том, что я обрадовался когда узнал что будет озвучка купил игру. следил за продвижение прогресса озвучки.

      Дело не в том что оооочень в эту игру хочется поиграть. Прямо ооочень для меня должна быть игра на уровне GTA5, RDR2 или последних двух Zelda. То есть игра должна быть не просто интересной, а технический на новом уровне геймплея.

      Psychonauts первые мне очень понравились, во вторые сыграл бы с удовольствием, но у меня есть не мало других тоже очень хороших не сыгранных игр но с озвучкой. Тут просто обида именно в том, что столько ждали и нечего  И даже если выйдет озвучка когда нибудь … После Beyond Good and Evil 2, она не сгладит испорченное настроение от ожидания.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×