Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Народный перевод Героев V

Народный перевод пятых Героев  

99 пользователей проголосовало

  1. 1. ????? ?? ???????? ????????

    • ??, ?????
      47
    • ???, ?? ?????
      43
    • ??? ??? ?????
      9


Рекомендованные сообщения

Пока проект не разошелся, хочется узнать - нужен ли вообще народный перевод? От голосования все будет зависить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока проект не разошелся, хочется узнать - нужен ли вообще народный перевод? От голосования все будет зависить

Полюбому.

Всегда будут люди купившие кривую пиратку\скачавшие релиз\что-то принесли, а что- не знаю :tongue:

К коим я и отношусь. :) Скорей всего лицензионный русик достать булет проблематично, поэтому я обеими руками за :) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой смысл - 19 мая выйдет лицензия с полным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С народным переводом никакая локализация рядом не валялась!

Даёшь народный перевод!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не нужен. Игра делается в России и будет выпущена локализация на русском языке, кроме того потратить на несколько десятков рублей больше на лицензию, чем на пиратку я считаю не зазорно. Народный перевод нужен на игры, которые в России локализованными не выйдут, а играть на английском для большинства игроков не представляется возможным и интересным (например GTA SA), а тратить силы на бессмысленный труд это просто идиотизм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О какой локализации идет речь, если игра разрабатывалась русскими и никто кроме разработчиков лучше не сделает, правда конечно бывают исключения, но они лишь подтверждают правило...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой в @#$% народный перевод, проявите хоть каплю уважения к разработчику. Купите русскую лицензионную версию, а еще спрашивают почему русские игры треш, это вам не Европа где за угру берут 50$, ни в коем случае не надо делать народного перевода Героев 5!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нужен. Правильно было сказано "проявите уважение к разработчикам",к тому же в нормальную локализацию даже играть приятнее, плюс ко всему возможность установки патчей (хотя надеюсь их не много будет, хочется увидеть доделаный проект).

Хотя от того что мы тут обсуждаем ничего не изменится. Большинство игроков приобретут пиратку, она и стоит дешевле и раньше вышла.

Изменено пользователем De4ER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С народным переводом никакая локализация рядом не валялась!

Какая нахрен локализация?! Игру делали русские разработчики на русском языке, а потом уже её переводили на английский.

Вы еще замутите народный перевод Блицкрига, Аллодов и Ил-2!

Такой интузиазм, да на игры, которые обделены переводом вообще, как пиратским, так и официальным...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игру делали русские разработчики на русском языке

Не совсем. Изначальна игра делалась на английском. Но вот делать перевод к героям точно не нужно, это да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне кажется что нужно ) Да и перевод разработчиков наверняка не очень судя по кускам в text.pak (

Да и работы там не очень много ))

---

По поводу трэша - игра и так недоделанна - вот и будет наказание Нивалу ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем нужен перевод, если игра официально издаётся на русском? Лучше бросьте свои силы на другие игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, но официальный перевод не положишь на сайт (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фанат купит себе лицензию, а кому на один вечер поиграть, тому и английская скачанная сгодится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   PaperKlay Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/ PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing
    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
    • Они пропадают обычно при загрузке игры. Если берёшь квест и делаешь его в той же игровой сессии, то вполне есть немалая вероятность того, что этот тип багов может обходить тебя стороной. Но так играть постоянно затруднительно всё-таки. Есть уйма людей, для которых нормальный стиль игры в том, чтобы набрать мимо-проходя все возможные квесты, а выполнять их по мере своего нахождения рядом с точками заданий. А уж постоянно следить за тем, чтобы что-то там не сломалось или не пропало из инвентаря — это уже сложно назвать комфортной игрой.
    • @SilverFoxRus сейчас в шапке актуальный, единственное, что без инструкции внутри, но частенько на бусти/яндексе обновление актуальнее. К примеру с exe в шапку не добавляли, если какие-то микрообновы будут, тоже быстрее на яндексе/бусти появятся.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×