Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-=Lepricon=-

Titan Quest (+ Immortal Throne)

Рекомендованные сообщения

Разработчик: Iron Lore

Издатель: THQ

Издатель в СНГ: Бука

Жанр: Action/RPG

Статус: В Продаже

Перед тем как задать вопрос воспользуйтесь поиском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объясните пожалуйста поподробнее как поставить патч на версию 1.8-пишет "This patch cannot be applied to this version of Titan Quest.Patch requires version:v 1.08.Current version is: UNKNOWN....

Изменено пользователем NeveRhooD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я использовал CureRom но после пропатчивания до 1.11 игра уже не запускаеться с оригинальным екзешником. Мот кто подскажет чем ещё мона запустить?

У меня таже беда

Может кто подскажет чё делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня таже беда

Может кто подскажет чё делать?

Ждите фикс для 1.11.

Кстати кто проверял игру на патче 1.11, всё еще вылетает у торгошей? :happy:

Изменено пользователем cyrax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

cyrax Жду фикс, и надеюсь что у торгашей вылетать не будет. :) (ато толку от этого патча).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cyrax Жду фикс, и надеюсь что у торгашей вылетать не будет. :) (ато толку от этого патча).

Я вот думаю почему всё-таки вылетают игры у некоторых, может это всё таки зависит не от железа, а скорее всего - программы конфликтуют.

У меня почти такой же "комп" как и у тебя, а я уже почти пол-игры прошёл, и не было замечено ни единого глюка и вылета.

Изменено пользователем cyrax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно как его проверят если фикс не вышел и патч обновляет блеклист для CureROM..

Так что ждём фикс или обновление CureROM'а..

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно как его проверят если фикс не вышел и патч обновляет блеклист для CureROM..

Так что ждём фикс или обновление CureROM'а..

Может можно запустить через Securom Loader или Anti-Blaxx???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот думаю почему всё-таки вылетают игры у некоторых, может это всё таки зависит не от железа, а скорее всего - программы конфликтуют.

У меня почти такой же "комп" как и у тебя, а я уже почти пол-игры прошёл, и не было замечено ни единого глюка и вылета.

Есть хорошая новасть, я запустил игру(гы дастаточно легко) нарезал миниоброз через алкогол 120%( при этом выстовлял галочьки на rmps(везде где токо можно). и вуаля игра запустилась. Вот вещьдок rrttyyury4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждите фикс для 1.11.

Оно и так все запускается - DaemonTools+Pr0t.St0p v1.0+SecuRoM Loader v1.2 . Как запускались все предыдущие версии игры, так и 1.11 запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот зараза, проблема с продавцом осталась, может мне звук. драва обновить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот зараза, проблема с продавцом осталась, может мне звук. драва обновить.

Если не поможет то делай как некоторые - удаляй Dialog.arc

А я в Акелловскую играю, прикольно =)))

Хм.., ты это про что ?? :D

Локализатор игры - БУКА !!!! :happy:

Изменено пользователем cyrax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:sorry: соррри ступил, лол

Изменено пользователем Аксенов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня патчь поставился без ошибак!!!

-----------------------------------------

У друга тоже проблема была у продовца!

Он дрова новые скочал для звука и все заработало!

Изменено пользователем gh()st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят помогите, получил, задание отправится в «Дельфы» а как туда попасть не знаю? Дорогу найти не могу…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подколы пошли с того момента, когда в теме “как делать переводы” ты влетел в чат и начал всем доказывать, что никто ничему тут не научит, поэтому идите в гугл и переводите игры. А дальше пошла полная шизофрения. То учить языки нужно по 100-250 часов, то зачем играть на родном языке, если есть английский, а потом тут же вставляешь “если есть русский, то я включу перевод”. А зачем включать перевод, если есть английский? Ты ж знаток английского и так выпендриваешься тут, что “геймеры столько годных игр теряют из-за отсутствия перевода на русский язык”, так чего в предыдущих сообщениях плакался насчёт санкций? Тебе же пофиг должно быть. Сиди и играй. Кстати, а как же “быть геймером плохо и вообще это вредное хобби”? Ты же ЗОЖник, а тут внезапно гейминг стал твоим хобби. Ты на беговой дорожке играешь, что ли? И в какие игры ты играешь, что у тебя на них хватает столько времени, но не хватает времени написать гайд “как делать перевод игр на Unity”? Ведь инструментариев дофига по юнити, нужно только новичкам показать, как пользоваться программами, чтобы они смелее пробовали переводить игры, а ты всех шлёшь в гугл и на гитхаб.
    • Английский зритель возможно. А российский зритель рос на зарубежном кино.
    • по-разному. понятно будет, если шутки “ниже пояса”, они интернациональны, а если что-то другое — зависит от зрителя. Английский зритель, смотря российские фильмы, может просто не понять, в каком месте смеяться. И наоборот.
    • я просто скинул статью начало про SDF @Romanov_Petr795 кстати я же в эту игру играл и вроде на русском https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3362865244
    • Я не совсем понимаю проблему. Проблема в том, что сама шутка будет не понятна? Или не понятно будет как перевести текст этой шутки? Если первый вариант, то я наоборот считаю, что как раз в английских и американских фильмах всё будет понятно. Потому что кино и сериалы у нас в основном были их производства. В кинотеатр приходишь, а там  в основном американские фильмы, ну раньше по крайней мере так было. Так с чего мы должны не понять что-то в их шутках, если мы их с детства видели по кд? Например, “Евротур” смотрел? Комедия 2004 года. Все смотрели, все довольны были, все посмеялись. А вот какие нить китайские или корейские фильмы в кинотеатрах были куда большей редкостью. Если проблема во втором варианте, с самим переводом, то если не используется какая-то игра слов, то проблем не возникнет.
    • @Romanov_Petr795 В игре надо заменить SDF шрифт, который там используется (F25_Bank_Printer), на русифицированный. Если этого не сделать, то движок берёт по умолчанию fallback ttf шрифт, который прописан в игре (LiberationSans). И с некоторыми буквами (широкими?) он не справляется. Поэтому и подставляет квадраты. Самый простой вариант, как мне кажется, это вытащить через UABEA из sharedassets0.assets атлас (png-текстуру) и json-разметку (MonoBehaviour) из русифицированного ассета из русификатора. И заменить их в оригинальном sharedassets0.assets. Файлы F25_Bank_Printer SDF Atlas-sharedassets0.assets-81.png (Pligins — Edit texture — Load — Save) и F25_Bank_Printer SDF-sharedassets0.assets-124.json (Import Dump). А все тексты в игре в TextMeshProUGUI в файлах уровней (level) в поле m_text. Их не так уж много, можно прямо в UABEA отредактировать и сохранить.
    • Где я сказал, что геймеры должны играть на языке оригинала? Тема с который ты меня подкалываешь, пошла с того, что геймерам которые хотят поиграть в игру предлагают машинный перевод за 500р. И тогда я сказал, как вариант можно подучить английский, 150-250 часов, чтобы выйти на базовый уровень для игр. Даже в том посте огромном, который ты не читал, явно было написано, что дело в том, что нету локализации игры. Нету. Не сделали. И надо что-то решать. Ждать чуда. Забить. Или учить язык. Английский предлагался учить, не потому что он язык оригинала. А потому что подавляющее большинство игр его поддерживает. То есть я никому не говорю учить японский если игра сделана в Японии. Если игра сделана в Японии, но они сделали русские субтитры — то я включу эти русские субтитры в игре. Если даже я включу русские сабы, с чего мне кому то идти и говорить учить обязательно японский и играть с японскими сабами?
    • Если вся игра, или ее большая часть, состоит из таких шуточек и фраз — то тебе НЕВЕРОЯТНО повезло. Говорю это из своего геймерского опыта (а что, ты постоянно ссылаешься на свой опыт, чем я хуже?) С кино тоже самое, по пальцам пересчитать американских и английских фильмов, где шутки понятны любому. Сходу вспоминается только “Смертельное оружие” с Мелом Гибсоном и Денни Гловером. 4 части, все боевики, но при этом насыщены большим количеством шуток и забавных ситуаций, чей подтекст был мне понятен и выглядел смешно в любом возрасте.
    • Вчера весь вечер после работы был занят уборкой и выращиванием чайного гриба.
      Комп после уборки и продувки от пыли  (ртом)
      Выдает разные цветные экраны статичные, после нескольких минут работы.
      Вроде пока временно работает (делал много манипуляций, вытаскивал плашки ram, менял провода монитора, вытаскивал видюху и обратно сувал.)
      Не знаю, что помогло, но тьфу-тьфу пока робит.
      Попробую быстро перенести перевод на новую версию, ну и сделай красивый варп.
      (блин, еще бы помнить сколько я ставил макс символов, почему я не записываю такое)

      P.S: Боже… Еще потерял где-то свой скрипт для переноса перевода 
      P.S: Всплыл баг в софте для вставки перевода. Смотрю...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×