Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Return to Castle Wolfenstein

Рекомендованные сообщения

Не сочтите за наглость, а не могли бы выложить русификатор текста+звук с переводом от "7 Wolf Multimedia", пожалуйста :crazy:

Конечно, перевод "Фаргуса" в несколько раз качественее и профессиональнее, но от "7 Волка" как-то душе ближе, даже не смотря на свои глюки и ляпы. Ну и от этих "умельцев" вполне хороший перевод игры =)

Просто в своё время, давным-давно познакомился с этим классным атмосферным шутером от первого лица тематикой Второй Мировой Войны/мистикой и аккультизмом с кибернетикой, именно в "полностью русском" переводе от этой конторы :wacko:

Нареканий по поводу перевода игры не было, всё хорошо и замечательно (разве что кроме монтажа звука и еще несколько несуразниц X__o).

Перевод/озвучка вступительного ролика у них шикарно сделана :clapping:

Небольшой советик: не помешало бы выложить на сайт отдельно "intro" игры в русским переводом ;) , а то русификатор звука с переводом от "Фаргуса" только внутригровые диалоги заменяет, а вступительный ролик не трогает =( Проверял на оригинальной английской версии =Х

Так что, воть какая просьба, если не будет трудно :rolleyes:

Почему когда я нажимаю скачать русскую озвучку пишет,что страница недоступна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалейте кто-нибудь еще раз, и лучше на яндекс диск).

Изменено пользователем Pad0nok3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезалейте кто-нибудь еще раз, и лучше на яндекс диск).

https://yadi.sk/d/vtb7cJWoscTbo

Сам адаптировал перевод под патч 1.42

Сперва следует установить имеющийся русификатор а потом в папке main заменить файл sp_zpak_russian.pk3 скачанным по ссылке выше.

P.S. Поскольку патч 1.42 не официальный, следует создать либо отдельный русификатор, либо сделать выбор между версиями (они между собой вроде-как не совместимы)

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Огромная просьба - если кто еще из выкладывающих файлы живой и посмотрит сюда - выложите русификатор текста. Пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/286/

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.16 от 26.06.16

• Добавлена поддержка неофициального патча 1.42

• Обновлен инсталлятор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати, благодаря данному YT каналу блогера в последнее время в интернете много интересных публикаций можно узнать. Например, что Гейб по несколько раз в день, бывает, занимается дайвингом Вообще, если бы решился приехать в Россию, я бы даже взял отпуск и рванул бы туда, куда он решил бы посетить. Увидеть в реальности наверное очень круто.
    • если ты про ту что заперла двери то я ее тоже с первого раза прошел.   Для меня пока что “ Вучанг ощипаная курица” довольно легкая по меркам соулсов кажется, вот в Стеллар блейд не играл но тоже говорят несложная.)
    • Cтеллар Блэйд очень лёгкая, более-менее представляет челлендж на харде, да и то, только с некоторыми боссами.  Если нужен хардкор, то советую Lies of P или Казана, разумеется на “обычной”(изначальной) сложности, так как спустя время, в данные игры добавили выбор более лёгких сложностей. Однако, разрабы оказались обескуражены, так как например в Казане, игроки всё равно не включают более низкую сложность, а просто забрасывают игру, если не пройти какого-то босса, мотивируя — “понижение сложности в подобных играх — это удел пусичек” ))) А, ну значит я до неё ещё не дошёл. Там другая просто была, перед лестницей к алтарю.
    • которая в бассейне где воду сливаешь, я с большим топором играю тоже только а уворотах но магию иногда пользую.
    • Нашёл ещё ошибки в книгах В Нирне имеется собственное название дней недели. Так же неправильно указан возраст (137г — 67г = 70 лет) Потемы на момент смерти. В книге об Алейдах просто опечатка в дате.  
    • @Vulpes ferrilata Спасибо за перевод! Надеюсь, вы сумеете его отшлифовать. 
      Скажите, пожалуйста, локализация дополнения “Suns Out, Swords Out” есть в планах?
    • @piton4 @\miroslav\ Пацаны ну вы “могёте”конечно. Я попробовал Stellar Blade. Ну такое, конечно для сложновато, для меня. А к Wuchang — даже смотреть страшно на соулсы.
    • Это во дворце? Я как раз только что воду спустил )) А каратистка,  это которая перед лестницей наверх к алтарю? Я её с первого раза убил, если речь про неё.  C длинным мечом прохожу, магией практически не пользуюсь, и только на уворотах.  Лока эта, которая на помойку похожа, меня выбесила - постоянно скелеты хватают и свиньи с ног сбивают 
    • Ага, вчера вот вечером, часа наверное 2-3 потел чтобы победить какую то сумасшедшую каратистку, (это там где нужно откачать воду и спрыгнуть вниз). Это пока был единственный босс на которого я потратил кучу попыток, до этого все остальные были изи и улетали с 2-3 попыток. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×