Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ПроФФ

The Settlers: Rise of an Empire (+ The Eastern Realm)

Рекомендованные сообщения

Тоже присоединяюсь к просьбе. Играла демо- версию. Игра понравилась, но без русика паршиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня рабочая уже три дня как есть! Прошел первую миссию, очень понравилось, без руссика некомфортно но можно, благо немного английский знаю. Но русик все равно нужет, ищем народ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, могу помочь с русификатором, имеется игра, знание английского на высоком уровне

Вообще кто нибудь анонсировал перевод или нет? или просто ждать промт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну до 22 октября ждать вообще не вариант!

And-90 перевод не анонсировали, если не сложно переведи хоть самый минимум! Будем очень благодарны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я бы с радостью перевел, но я не могу открыть архивы игры. Если кто знает (а тут такие люди есть), как выдернуть файлы из файлов .bba . Если поможете с этим, то на перевод можете расчитывать в ближайшее время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я б не сказал что тут какието проблемы от незнания языка... у меня на нуле, но спокойно дошел до 4-й миссии...

хотя русик поставлю если появиться :D

З,Ы, вопрос: кто-то прошел 4-ю миссию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, помогите And-90! Ладно я не шарю, вы то шарите! Помогите, он сделает русик, а то прождем до локализации до 22 октября! "Бэн это данила, а нид хелп"))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З,Ы, вопрос: кто-то прошел 4-ю миссию?

это там где надо принца какого то из тюрьмы вызволить?

не могу догнать в чем там засада? не решил еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это там где надо принца какого то из тюрьмы вызволить?

не могу догнать в чем там засада? не решил еще?

Там надо пройти по реке замёрзшей, где ещё деревянный забор.

Русик эт хорошо, но и так играть моно просто не врубишся какой герой что делает и тагже не поймёш суть самой иргры а аграть так на англ можно. Уже прошёл до 10 миссии вот она сложнее всех =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там надо пройти по реке замёрзшей, где ещё деревянный забор.

Уже прошёл до 10 миссии вот она сложнее всех =)

спасибо, уже сам догадался

что там в 10 Й?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже прошёл до 10 миссии вот она сложнее всех =)

Вообще-то здесь место для обсуждения руссификатора, а не самой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vook помоги плиз And-90 с извлечением файла, если знаешь конечно! Очень прошу, а остальное он сам сделает, русик нужен очень!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Wildfrost

      Жанр: Карточный баттлер Платформы: PC Разработчик: Deadpan Games Издатель: Chucklefish Дата выхода: 12 апреля 2023 Движок: Unity
       
      У игры 6797 отзывов, 81% из которых положительные.
      Игра занимает 25-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Дата выхода: 23 мая 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Aleks-8, я делал что-то примерно такое, когда фиксил баги мелкого шрифта в версии 2006. там, например, кружочек, обозначающий закрытый уровень навыка, обозначался как буква ё. от буквы ё пришлось избавиться в текстуре) А так да, в xmlb надо код каждого глифа прописывать, это та еще боль.
    • @al79spb логично, хранить детское порно можно, а ругать геев нельзя)
    • Как я понял, версия 2016 года таким не страдает и даже, более того, в ней очень много лишних и не используемых файлов. За сам шрифт в ремастере отвечает лишь 2 пары файлов: В директории лежат сами текстуры шрифтов с форматом .igb (для изменения которых нужно находить оффсеты через Texture Finder и экспортировать через Skinnerui. По крайней мере, так было в версии 2006 года). Называются они соответственно ng_pc_big_fhd.igb (шрифт главного меню, надписи «Loading» и других заголовков, что вечно пишутся капсом) и pc_med_fhd_eng.igb (шрифт который используется уже в диалогах, целях, вступительной надписи про права и лицензирование и т.п.). Однако просто достать текстуры, перерисовать их и закинуть обратно будет недостаточно, если речь идет об оригинальных файлах, поэтому в директории надо будет с одноименными файлами, но уже в формате .xmlb, прописать местоположение каждого символа/глифа для этих шрифтов. Я твой перевод закинул поверх всего того безобразия, который у меня образовалось, и в принципе он встает хорошо, кроме двух моментов: herostat.engb, который ты русифицировал для перевода имен персонажей и их скинов, летит мимо, поскольку используется тот, что лежит в архиве, который в свою очередь лежит в zip.bin. strings.engb, не досчитался в строчках, что используются в игре, поэтому часть сообщений и кнопок из-за этого пропадает. Я уже у себя это пофиксил. Единственное, что осталось, так это вкусовщину свою докрутить, где Айсмена на Человека-Льда меняю, Вижен на Вижна и прочие мелкие радости жизни. И лично для меня русик, наверное, готов. Но опять же из сурового нрава Siberian’а как-либо выпускать со шрифтом, на который он может заявлять авторство и вновь препираться, что нарушаются его авторские — такое себе. Я пытался подменить шрифты на твои. И если с капсом еще более менее результат, то вот со шрифтом обычным — печаль. Главное меню также редачил под себя, поэтому «Начать сюжет» и «Продолжить», а не «Начать игру» и «Загрузить игру». Опции, я так понял, не переводились вообще. Я там что с лету понял, то перевел, остальное пока оставил. Сейчас скриншоты закину следующим постом.
    • Отжила, да. В Испании бабенку посадили которая опустила на словах содомитов. В Германии закон запилили за неправильное обращение к извращенцам, штраф. 
    • Че поматросили и бросили?! Это как...мол устали мы поддерживать всяких там цветных и не очень, и распустили их всех. Я конечно в шоке от переобувки, с красных в синие тапки клоуна компании. И да ,вспоминаю эти “Жизни нигеров важнее.” Че это вообще такое было? Этот Флойд, чертов рецидивист, грабитель и наркоман. Кажись только на западе развели цирк с черными конями. У нас и как в других странах просто в шоке были.
    • Вот  через пару лет и  поиграю. Я все патчей жду.  А тут еще и озвучку может быть до ума доведут. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1633430/OU/ «Между чем-то и кем-то». 
      Пройдитесь по страницам этого игрового опыта — и вы узнаете, что это такое.

      Это место — У-хрония, туманный мир, живущий в туманных воспоминаниях о далеком прошлом. 
      ОУ, мальчик, просыпается в высохшем русле реки без каких-либо воспоминаний. 
      Он встречает Зарри, опоссума с пылающим хвостом, который направляет его в путешествие, чтобы узнать его историю. 

      Призрак Саудаджа, преследующий мальчика; 
      Близнецы, похожие на него; 
      Плачущая женщина «Ла Льорона», которая приводит его к трагедии. 
      Все они здесь, чтобы изменить Историю и то, чем она закончится. 


      Нарисованный пером мир, напоминающий иллюстрации из детской литературы, сопровождаемый музыкой для гитары и других инструментов, наполненной ностальгией по старому родному городу. 
      На этом фоне разворачивается История, история, предназначенная для кого-то. 

      «OU» маскируется под что-то другое — приключенческую игру — чтобы встретиться и взаимодействовать с реальностью. 
      OU — это еще и вызов, вызов играм в целом.
    • Нужно ещё понимать, что к такому мнению Свена Винке могли и сами сотрудники питерского офиса подвести, подливая масло в огонь. Если люди не хотели из страны свалить, они бы сразу сказали — у нас всё в порядке и мы уезжать из своей страны не собираемся. Но как видим, большая часть свалила, что говорит о том, что возможно они сами хотели свалить и поэтому нагоняли страху перед Свен Винке, чтобы тот помог им выбраться из страны. 
    • Да со слухом норм, и другие видео запускаю звук норм, а тут включаю и тихо слышно, что да ну найиг эту хироту
    • Да там всего как разработчики отписались в обсуждениях Steam 4-5 часов геймплея. Ну я считаю, что всё равно необходимо оценить самому. Арт приятный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×