Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mokena

Хостел Часть II

Рекомендованные сообщения

Итак,посмотрев WP версию хостела 2,попавшую в сеть вчера,понял что Эли Рот умеет снимать только треш,причем треш без сюжета,хотя попытался впихнуть интересные повороты,но всеравно смотриться это на уровне первой части.

Если вам нравится фильмы тематики "Раскромсать всех в фильме" этот фильм смотрите,хоть сюжета там почти нету,так же как и в первой,зато очень качественно сделаны убийства,некоторые сцены смотрелись как настоящие.

Ну также как и в первой части продюсером является Квентин "Чтиво" Тарантино,его следа там не видно,просто денег дал и все.

Ну вообщем фильм как и первая часть,ничего нового,ничего сверхъестественного.

6 из 10 - за качество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак,посмотрев WP версию хостела 2,попавшую в сеть вчера,понял что Эли Рот умеет снимать только треш,причем треш без сюжета,хотя попытался впихнуть интересные повороты,но всеравно смотриться это на уровне первой части.

Если вам нравится фильмы тематики "Раскромсать всех в фильме" этот фильм смотрите,хоть сюжета там почти нету,так же как и в первой,зато очень качественно сделаны убийства,некоторые сцены смотрелись как настоящие.

Ну также как и в первой части продюсером является Квентин "Чтиво" Тарантино,его следа там не видно,просто денег дал и все.

Ну вообщем фильм как и первая часть,ничего нового,ничего сверхъестественного.

6 из 10 - за качество.

А что, фильм уже вышел? И что это за WP версия? Первая часть мне очень понравилась, так что вторую буду смотреть обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Workprint (WP): Особая конфетка для любителей фильмов. Это так называемая "Бета-версия" фильма. Обычно выходит в формате VCD и намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Это предварительная версия фильма. Из-за этого можно ожидать всё. От супер качества, до полного отстоя. Часто отсутствуют некоторые сцены. Однако может быть и такое, что есть все сцены, а потом их вырежут... Узнать такие версии можно по таймеру вверху или в низу экрана - он нужен для последующего монтажа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Codename Al3x

WP версия - это версия фильма из которой могут либо вырезать отдельные моменты либо добавить новые.

Первая часть фильма мне очень понравилась, а вторую буду смотреть когда выйдет уже оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

G@m-E-r

советую и ту и ту посмотреть. мало ли что вырежут в оригинале...

прикольно они голую тётку раскромсали... жуть а не фильм... но крови всё-таки мало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж... Посмотрел я эту WB версию, ничего, фильм вполне удался, но по моему мнению, первая часть была немногог лучше, но смотреть однозначно стоит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел таки эту WP версию, фильм очень похож на первую часть, только главные герои в этот раз не пацаны, а девушки, конец правда неожиданный. А вообще фильм нормальный, Тарантино не изменил своему стилю, море крови и жестокие сцены. Кто смотрел первую часть и кому она понравилась посмотрите и эту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрел этот фильм уже где то месяц назад.

Фильм канеш стоит смареть -ток не слабонервным :D В конце Бррр не приятный момент

Spoiler

там мужику пиписю отрезают УЖаС! :D

 

 i 

 

Уведомление:

Такие подробности фильмов надо писать в спойлере,а то вдруг кому то будет после этого не интересно кино смотреть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел, уже пиратку давно начали продавать. Но, долго мучавшись, решил не покупать, лучше уж вкино схожу и там посмотрю. Теперь жду 26 числа, чтобынасладиться этим, как я надеюсь, страшным зрелищем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Средненький фильм, ничего жуткого я там не увидел. Страшного тоже ничего нет. Для меня - очередной фильм с морем крови (краски) и без смысла. Хотя смотрел WP версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прикольный фильм, по сути конечно сплошная мясорубка, но по сравнению с недавно вышедшими ужасами мясорубка достойная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вторую часть не стал смотреть, посмотрев первую, тупое и бессмысленное месиво.

Изменено пользователем HIDE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм кровавенький , но не то , не сравнить с 1 частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хостал 2 тоже самое что Хостал 1, персонажи только по полу различаются и концовка чуть другая, короче те-же яйца только в профиль, но разок посмотреть можно :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, у меня есть перевод адаптированный, создан на базе того что делали тут, я обновил просто для себя. Русифицированы легенды (без сабмодов) и базовая игра с картой, могу с кем то поделиться, если оригинальный автор конечно не против
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для версии 1.1.1.0 — основной массив — официальные локалицации. А вот для русской версии — есть варианты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0. Ставится на рускую версию игры.

      Пиратские версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0. Ставятся на английскую версию игры. Будут работать и на русской, если переименовать “SpeechRu.pak” в “SpeechEn.pak”.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
    • @ItKlam если будет желание разобраться в локализации с редактированием ресурсов, напиши в личку. На Unity есть отличные инструменты, которые могут всё разобрать и собрать. Автотранслятор — это “костыль”, лучше начни разбираться с редактированием ресурсов. Если будешь этим заниматься, напиши мне в личку. Расскажу про основные моменты и “подводные камни” русификации этой игры. Перевёл меню за 10 мин.  Если знать что да как, то для этой игры всё будет быстро и не особо заморочно. Я, конечно, не ИИ, но смогу кое-что подсказать.      
    • блочился поп-ап, но получилось скачать. Спасибо за ответ!
    • Обнаружил, в чем проблема, она связана с переполнением памяти. В течение 2 дней постараюсь выпустить патч с исправлением. Сейчас, чтобы ее исправить, необходимо отключить перевод интерфейса и системного текста при установке русификатора. Если используете архив, то не устанавливайте localize_msg.dat
    • Вот Ведьмака в самом крутом исполнении Дружинина я уже давненько не видел.  Хотя я рутрекером не пользуюсь, может там и есть.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×