Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ex0t1pe

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 040
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    3

Все публикации пользователя ex0t1pe

  1. Отечественные бубляжи (что официальные, что пиратские) не люблю, но этот отторжения не вызвал от слова совсем. Клево.
  2. Игроки разбомбили ПК-версию The Last of Us Part 1

    @polecat уже лежит. 20000 скачек.
  3. Ну тогда жаба съела гадюку, но справедливости в ситуации с бабами это не отменяет.
  4. @Schnee законченные у них есть, но проектов и правда выше крыши. Такой себе подход, но хозяин — барин, как говорится.
  5. @Timoleont_from_Korintos риторический вопрос)) Авеллон — мужик. Проучил тупых баб. Хотели хайпануть на популярной теме, но получили по щам. Это ж они компенсацию выплачивать должны?)) Ещё орнул с “мы ничего не говорили, нас не так поняли” "Правосудие торжествует!" Дядя Дурсль - YouTube
  6. Valve анонсировала Counter-Strike 2

    С дыма, конечно, орнул — стреляйте в него и в окошке увидите врага)) Ну да, дым же — вата...
  7. Хоть ты лопни, хоть ты тресни — слышу лишь выразительное чтение по бумажке...
  8. Failing Forward ищет переводчиков

    @LoneWarrior может, потому что люди хотят и могут, не?
  9. @TheGTAMan163 > миракл > адекватный перевод Так у них тот же машинный перевод c мелкими правками типа рода.
  10. Был уже недавно АААА-хоррор… Не надо, спасибо.
  11. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    Мне в руки попала секретная видеозапись…
  12. Yakuza 3 Remastered

    Да я заметил.
  13. Yakuza 3 Remastered

    @ERRmak так я и говорю, он столь ненавистным ему русским только лучше сделал.
  14. Yakuza 3 Remastered

    А вообще, какой-то странный мув. Решил поднасрать русским и сам же им все переводы. “Три дня я гналась за вами...” И смысла ржать, что никто ничего не делал тоже никакого. Ты же руководитель, почему не пинал людей? Почему не писал сразу правду? Выходит, в этом и твоя “заслуга” тоже. Выстрел в ногу, получается.
  15. Yakuza 3 Remastered

  16. Вышла демоверсия Resident Evil 4

    Ну давай тогда любую отсебятину вставлять, это же сарказм. Есть одна фраза, причем, крылатая, меметичная, а наши переводчики её каверкают. Где ты такое увидел, ну-ка? Сцена в доме — the hell is going on, сцена с костром — holy shit. Перечитай, если ты не заметил, что я писал вообще о другом. Я не против сарказма — наоборот, боюсь, как б его не подрезали. Дело в кривом переводе простейшего выражения. В оригинале I’ll let myself out. У нас — не смею задерживать. И снова кривота. Фраза-то обиходная, но вот контекст у неё противоположный. Допустим, пришли к тебе гости, посидели, чаю попили, и собрались домой. - Ну ладно, пойду я. - Не смею задерживать. В игре же происходит наоборот — Леон говорит, что не смеет задерживать, и сам сваливает, прыгая в окно. Ну это же сарказм! Нет, это идиотизм. А вот фраза в духе “Провожать не надо” — сарказм.
  17. Вышла демоверсия Resident Evil 4

    Какой кинотеатр в глухой деревне, где даже электричества нет? Кроме этой фразы, нигде сарказма не услышал. По имеющимся роликам впечатление, что из Леона сделали сурьезного мужика, лишив его японской дурачливости. Посмотрим, что выйдет. Уж не про деда ли в доме речь? Если да, то геймплей есть после.
  18. Вышла демоверсия Resident Evil 4

    Забавная демка… Такая же была перед выходом оригинала. А перевод как всегда… Голос не тот, меметичную “Where`s everyone going? Bingo?” (которая тоже отсебятина, в япе бинго нет, но тут смотря от чего отталкиваться — от озвучки или самого языка) превратили в ”Куда это они все? В кино что ли?”. Кинотеатр в глухой деревне, ага.
  19. Тухлая озвучка по тухлому переводу тухлой игры. Нет, спасибо.
  20. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    Мираклореклама: перевод уже выходит для второй волны.
  21. @Ленивый представь себе, да. Если вообще с GC-версией сравнивать, то там арбалета не было.
  22. У меня два торрента спокойно скачались почему-то.
  23. Так в основной кампании его не было. Делов-то — раскладку на нужную сменить.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×