Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Alone in the Dark (2008)

Рекомендованные сообщения

Эдвард Корнби возвращается. Игра создается усилиями Eden Games. Пока о проекте известно только то, что игра делается для XBox 360 и PC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тык разве в самой то винде нельзя поставить 2.1 вместо 5.1? о.О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. В опциях только настройка громкости всего.

2. Звуковая Creative Sound Blaster Audigy режим 5.1. В настройках платы стерео уже было.

Я делал так:

Запускал игру, сворачивал, выставлял стерео в Аудиоустройствах, разворачивал игру (звук появлялся только в передних колонках), опять сворачивал, и выставлял обратно 5.1 в Аудиоустройствах, после таких манипуляций у меня со звуком всё ок становилось :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я прошла всю игру на клаве - никакого дискомфорта не ощущала.

Я тоже примерно 1\3 игры на клаве пропахал,а как геймпад в руки взял сразу понял чем я эту треть игры занимался )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сразу понял чем я эту треть игры занимался )

Странно, вроде в геймпаде нет дополнительных мозгов для юзера :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, вроде в геймпаде нет дополнительных мозгов для юзера :D

А у меня вот такой-интеллектуальный :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот. Пршел игру. Посмотрел две концовки (может третья есть еще?). Ни одна мне не нравится. Ожидал чего-то более интересного. Я было даже где-то в середине игры поверил, что игра и в самом деле интересная и заслуживает хороших оценок. Но самовнушения не получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите!!! Не могу запустить игру на VISTE (запускаю Alone.exe и ничего не происходит потом захожу в свойства там ставлю "запуск совместимостимости программ" на windows xp, после этого игра запускается, но походу там 16-ти битные цвета) Че делать?!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

или мне так кажеися насчет цветов?!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×