Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Sorotanos https://www.lagofastbooster.ru/support/266/?token_url=6F043431DC5F009FB11B28B0D751C44F479BFBC9792F53FAD94302DCE33B5D1CD53A148DF17CDB817365ECB2C892F76BA64B448C77FB4CCACC268A4354143298

тут сказано, что они теперь на английском… Но если ошибаюсь, то скажите точно какие файлы нужны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RedSquare а довольно неплохо) Теперь DOG729 может взять под новую основу и прокачать имеющийся слегка гэг-нутый перевод)) Подписота на бусти будет рада. Может и ЖРПГ Аркания  подсуетится:D

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RedSquare  если и будет, то что-то вроде “благодаря переводу выложенному на zoneofgames” и дальше по тексту))

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, RedSquare сказал:

@allodernat Ну, надеюсь, что хоть удостоят меня кратким “спасибо” за это)

Дружище, спасибо тебе! Уже попробовал то , что ты скинул…..получше чем я что то скачивал до этого, но перевод тоже ни полный, есть не переведенные моменты, но как я вижу , все таки получше! Благодарю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Redvovik как ни странно, но такой коммент можно встретить под каждым вариантом русификатора:D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Dlight сказал:

Переводите пассивки и скиллы, в обсуждении стима жалуются, что не переведено нигде

Ты то в своём платном переводе для бесплатной игры всё перевёл уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, allodernat сказал:

@RedSquare а довольно неплохо) Теперь DOG729 может взять под новую основу и прокачать имеющийся слегка гэг-нутый перевод)) Подписота на бусти будет рада. Может и ЖРПГ Аркания  подсуетится:D

Дорогой мой фанат, ты же прекрасно знаешь что у нас уже своя основа)) :D

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DOG729 да бох с тобой, звезда, я лузлы ловил как можно из говна и палок заделать такой хайп. И негодовал, что ты пару строчек не мог выделить на тех, благодаря кому были сделаны первые варианты русиков.(чьи основы были использованы, слитая лагофаста и  zetlnd)

19 минут назад, DOG729 сказал:

уже своя основа)) 

Звезда, я тебя поздравляю, но мене гэгнутым русик от этого ведь не стал:D 

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, allodernat обнова будет? А если найду?! Делал скрины всех версий переводов одних и тех же моментов в игре. Перевод от allodernat пока что тащит даже без "1_WWM_rus.exe"! Скрестите мечи, достаньте свои обрезы, делайте что хотите, но остаться должен только один!:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Distor5ion да пока не планируется, энциклопедия и часть теста всё равно будут на английском. А там будет видно. Забавно, что если не считать тот exe  наш перевод ни разу не обновлялся :) Может раньше разрабы сделают финт и выкатят русскую локализацию, поделив на 0 все русификаторы))

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то будет браться за перевод на мобилки?

Игра на них 12 декабря выходит

1 минуту назад, Dlight сказал:

Кто то будет браться за перевод на мобилки?

Игра на них 12 декабря выходит

@DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Dlight сказал:

Кто то будет браться за перевод на мобилки?

Игра на них 12 декабря выходит

@DOG729

Там надо будет патч мод делать. Там возможно будет часто обновляться и нужно будет делать патч моды постоянно. к тому же шанс словить бан с патч мода больше. Сомнительно... но на android попробую мб. Не обещаю. Там должен быть норм этап тестирования чтоб не подвергать игроков возможному бану.

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat большое спасибо! все работает. правда я все равно застреваю в разных местах — много непонятного.
куда можно отправить донат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SilverFoxRus сказал:

@allodernat большое спасибо! все работает. правда я все равно застреваю в разных местах — много непонятного.
куда можно отправить донат?

Донатить нужно тем, кто будет поддерживать перевод, с выходом новых версий игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление: v22208 Morbid Metal
    • Обновление: под v1.1.0 KuloNiku Bowl Up! Очередной новый перевод, в этот раз с китайского (хз почему, но именно эта игра одинаково плохо переводится с любого языка, до этого были переводы с испанского, португальского, индонезийского и ещё с какого-то), в китайской локализации имена некоторых персонажей отличаются.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3273530/1998_The_Toll_Keeper_Story/?curator_clanid=33017564 «1998: История хранительницы платы за проезд» — это повествовательная симуляция о выживании, материнстве и моральном долге во время краха страны, вдохновленная одной из самых мрачных глав истории Индонезии. Вы играете за Деви, беременную женщину, работающую контролером платы за проезд, оказавшуюся в эпицентре растущих гражданских беспорядков и финансового кризиса в вымышленной стране Юго-Восточной Азии, Джанапе. Страна рушится — вспыхивают протесты, цены взлетают до небес, а доверие к власти угасает. В каждую смену вы осматриваете транспортные средства, проверяете документы и решаете, кому разрешить проезд — и все это, пытаясь оставаться в безопасности, сохранить работу и защитить своего будущего ребенка. Вы не герой и не боец — просто обычный человек, пытающийся справиться с невероятными трудностями. Но даже самые незначительные ваши решения имеют последствия. Будете ли вы следовать всем правилам или закроете глаза на просьбу о помощи? Сможете ли вы оставаться сильным, несмотря на страх, неуверенность и давление? Функции: История выживания и материнства : Принимайте сложные решения не только ради своей безопасности, но и ради безопасности вашего будущего ребенка. Игровой процесс в жанре сюжетного симулятора : проверяйте транспортные средства, документы и личности, одновременно управляя нарастающим напряжением и ограниченными ресурсами. Небольшие решения, серьезные последствия : каждое действие имеет значение: кого вы пропускаете, кому отказываете, каким правилам следуете или нарушаете. Уникальный визуальный стиль, вдохновленный 90-ми : сочетание точечных текстур, эстетики старой бумаги и синеватого фильтра, создает художественное оформление, перекликающееся с печатными материалами 90-х годов, что позволяет игре проникнуться атмосферой и текстурой той эпохи. Вдохновлено реальными событиями : действие игры разворачивается во время азиатского финансового кризиса 1998 года, при этом ситуация в Индонезии послужила одним из главных источников вдохновения. Действие происходит в вымышленной стране Юго-Восточной Азии, и игра исследует страх, хаос и неопределенность той эпохи, предлагая вам решать моральные дилеммы, где выживание требует трудных жертв.    
    • Привет. Буду краток: ребята из TDoT , переводом этой игры не занимаются, как я понял. В 2024 писали, что даже не притрагивались к ней. Отсюда возникло желание заняться переводом. Я написал простой скрипт, который в разы ускорит перевод. Однако возникла очень серьезная (для меня) проблема с шрифтом.

      Отмучившись сутки я не нашел лучшего решения, чем попросить помощи тут. Мне лишь нужно вшить кириллицу в игру. 

      Что уже было сделано: Создавал новый Font Asset с поддержкой кириллицы в разных версиях Unity (пробовал современную Unity, Unity 2018 с TMP 1.5.1 и даже старую Unity 5.6 с TMP 1.0.25). Атласы делали в разрешениях 512x512 и 1024x1024. Выгружал текстовые дампы оригинального MonoBehaviour шрифта игры и пытался заменить в них таблицу символов и координаты. Заменял текстуру атласа в Texture2D. Пытался синхронизировать размеры текстуры в оригинальном материале (_TextureWidth/_TextureHeight) и менять параметры шейдера (_GradientScale), чтобы избежать искажений. В чем конкретно тупик: Разница структур: В игре используется старая или кастомно-модифицированная версия TextMesh Pro. Данные букв в дампе игры хранятся в виде единого списка m_glyphInfoList. Даже старая версия TMP 1.0.25 при генерации пишет данные иначе, не говоря уже о новых версиях, где всё разбито на m_GlyphTable и m_CharacterTable. Краши и кракозябры: При попытке вручную пересобрать дамп или импортировать измененные таблицы символов, игра либо намертво крашится при запуске (из-за несоответствия размеров бинарных блоков), либо выдает кашу из кракозябр и перевернутый вверх ногами текст. Судя по всему, логика UI игры игнорирует кастомные дампы или конфликтует с UV-координатами нового атласа. Что требуется: Нужна помощь человека, который умеет правильно работать со старыми/кастомными шрифтами TextMesh Pro в Unity-играх. Возможно, у кого-то есть готовый скрипт для корректной конвертации новых таблиц TMP в старый формат m_glyphInfoList, или кто-то сможет подсказать, как заставить игру принять свежий .asset файл шрифта в обход старой структуры. Буду очень благодарен за помощь, перевод буксует только из-за технической части! 
    • ага рассчитывал уложится в 100гб, а после докачивать dlc
    • Да, что сказать, отстал я от жизни, не думал я, что этих клоунов столько наплодились.
      С поста KetsuNeko поугарал, чувак прям хорош, но комменты ещё лучше, всего две штуки, но прям шедевр, особенно Антоха жгёт на напалмом, давно такой бредятины не читал, прям улыбнуло.
    • @Wolfgang Engels не только один *banned* продаёт нейрорусики, много кто это делает)) https://boosty.to/ketsuneko/posts/1b2c33ef-a569-45e3-94c4-494c154d6f56?isFromFeed=true Почитай) А это даже не нейро, а гугл  Ещё можешь тут глянуть)) Тоже бдит как бы его платные машинные русики никто не слил))
    • Я полагаю, что *banned*, по крайней мере, я сходу других гениев, на серьёзных щах продающих нейропереводы не вспомню.
    • Моги до сих пор свой русик не пофиксили?
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×