Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 19.11.2025 в 06:33, Malkovichi сказал:

Да. Там кстати еще игра Kingdoms of the Dump вышла в работе над которой Фрэнсис принимал участие. Она вроде тоже на RPG maker. Может у товарища WyccStreams будет желание взяться за ее перевод 

P.s. А нет- ошибся. Она на годоте

кстати было бы славно, игра выглядит ну очень вкусно

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновка вышла.
36 новых строк перевести.
Плюс хочу пофиксить старые некоторые строки из магазина.
(Там цена товара уходила за край экрана)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, WyccStreams сказал:

Обновка вышла.
36 новых строк перевести.
Плюс хочу пофиксить старые некоторые строки из магазина.
(Там цена товара уходила за край экрана)

Уже почти готово, пытаюсь довести до ума программу для переноса перевода на новые версии, чтоб каждый раз это было легче делать.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.01.2026 в 18:46, Neibern сказал:
Цитата

Добавлены:

  • Разговор с Сибиллой и Четвёркой для получения определённых концовок
  • Квест Хеллен
  • Марвин
  • Кейли
  • Шар
  • Фразы о подношениях у Астера
  • Часть настолки (пока не вся)
  • Все диалоги в квартире 32
  • Юджин-Нестор
  • Интеракции с Пьером
  • Часть реплик Папино
  • Диалоги с Генриеттой
  • Диалоги с Вильгельминой (часть будет позже подравлена)
  • Ещё часть мелких диалогов

Исправлены некоторые опечатки и описания умений.

Новое обновление.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

v.15.02.2026

Цитата

Переведены

  • Все НПС в грибной локации;
  • Все НПС в сейв зоне в подвале;
  • Квартира Саммер;
  • Квартира домовладельца;
  • "Проклятые" существа у двери;
  • Клещик;
  • Матт и Эммануэль;
  • Некоторый текст концовок;
  • Допереведены все астрономы.

Исправлены некоторые опечатки.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

v.22.02.2026

Цитата

На данный момент допереведены ВСЕ диалоги, все сообщения и тд.
Наступает этап доперевода имён врагов, редактирования и тестирования. Если есть желание помочь, то пишите мне в стим.
Настолка Лайла будет в последнюю очередь.

 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

v.01.03.2026

Допереведены пропущенные части, исправлены опечатки, ошибки и прочее. Сокращены и подправлены некоторые описания умений и экипировки. Очиститель переименован в Стерилин. Начат перевод чата Дэна.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.zoneofgames.ru/games/look_outside/files/11338.html

Цитата

Переведён чат, исправлены опечатки, допереведены пропущенные строки.
Дополнен перевод настолки.

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.zoneofgames.ru/games/look_outside/files/11338.html

Цитата

Допереведено абсолютно всё! Некоторые описания и названия были подправлены.

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Attack on Titan / A.O.T. Wings of Freedom

      Жанр: Action
      Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV
      Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD
      Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 26 августа 2016 года
       
      Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68705
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: http://www104.zippyshare.com/v/mfQGz5TU/file.html
      Глоссарий: https://yadi.sk/i/YE7wEwnTucZmc
      Перевод текстур в текстовике: https://drive.google.com/file/d/1mDNFGynWJ3n7P3z5dl3YpW8vMlCyqIGA/view?usp=sharing
      Русификатор для Steam лицензии: http://depositfiles.com/files/xolel30uj (шрифт храмой и только для проверки).
      Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat
      Русификатор от 09.05.2018: http://depositfiles.com/files/5vs8l7o2s (шрифт храмой и только для проверки). Добавил: ролики, текстуры и текст, который был без перевода. 
      Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.
      За основу брал репу Attack on Titan / A.O.T.: Wings of Freedom + All DLCs от FitGirl
      Русификатор для PSVita: https://www.zoneofgames.ru/games/aot_wings_of_freedom/files/6133.html
      Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72943
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: http://www52.zippyshare.com/v/WJ52UDly/file.html
      Игровой текст отдельно для перевода: http://www52.zippyshare.com/v/bXboefjK/file.html
    • Автор: SerGEAnt
      EA Sports FC 26

      Метки: Футбол, Спорт, Для нескольких игроков, Симулятор, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Electronic Arts Издатель: Electronic Arts Серия: EA SPORTS FC™ Дата выхода: 26 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 48527 отзывов, 45% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты уже делал прямое сравнение с открытой крышкой боковой? То есть в сценарии без настроенной циркуляции, но с явно достаточным воздухом. А сбоку если щели есть, то тяга там будет всегда, даже если воздуха и так достаточно (особенно если тяга на выдув сильная), это физика. Мб у тебя наоборот перебор в таком случае?
    • не факт, он ещё в том году должен был выйти. но ведь у сибириана есть видео. ну это выбор каждого. вот бы и он людям помогал(не мне, а судя по каналу), а не просто скрины кидал что у него есть, например шаблон некоторых файлов что у него есть.
    • Причем буквально. Директора (Кадзуки Хосокаву) вырезали, и они просто наврали с этим названием как в старые добрые времена SADX 

      Включая тоже вранье что новые сцены это ””””””вырезанные сцены из оригинала”””””” а не очередные ретконы которые они выдумали за 5 минут 
    • Это сейчас норма, не иметь своего мнения а слушать/читать, что про игру думает мой любий ютубер.
    • Люди ему на энтузиазме помогают. Один мой друг что работает с ним уже показал прогресс, большинство текстур уже сделаны. Там щас идёт полировка и перевод для 4-х юдзё (хостес)

      Я в шутку, так как Сиберевцы обожают говорить что делают с яп. но когда проверяешь их переводы, во многих местах видно что на самом деле с анг. А так как фан-локализация выйдет уже в серидине/конце этого года (если всё пойдет гладко, мне сказали что всё норм) а перевод Сиберевцев фиг пойми когда, то вот и не удивлюсь если в финальном релизе “внезапно” текст на удивление взят с перевода majDima Поливанов 
    • @vadik989 https://store.steampowered.com/app/332200/Axiom_Verge/  Вот неплохая.
    • её почти не заметили и почти пк эксклюзив 
    • @Tirniel Карте не хватает воздуха, прямого фронтального забора недостаточно. Если бы были отверстия напротив карты, на боковой крышке, то воздух бы брался снаружи, прямо засасывался бы картой.  Я знаю о чём говорю, потому что у меня так было раньше.  И с тягой было бы норм, но при этом, карта бы не задыхалась.  Если снизу поставить кульки, то было бы очень хорошо, но это невозможно в моём корпусе.  Там БП с кабелями занимает 2\3 низа корпуса. Там если и можно положить вертушку, то только перед фронтальными кульками, в первой трети корпуса, что абсолютно бессмысленно.  По хорошему, надо полностью удалить всю ту хрень, что находится под картой.  Кожух и БП с кабелями.  Чтобы там свободное пространство было, и это уже бы помогло.  А если ещё и 3 кулька поставить, то вообще было бы супер.  Но это невозможно. Почему секретная? ) Не, в эту не играл.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×