Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Gori: Cuddly Carnage

header.jpg

  • Метки: Контроллер, Бой, Киберпанк, Хоррор, Юмор
  • Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW
  • Разработчик: Angry Demon Studio
  • Издатель: Wired Productions
  • Серия: Wired Productions
  • Дата выхода: 29 августа 2024 года
  • Отзывы: 956 отзывов, 97% положительных
Человечество уничтожено. Остался только Гори и его друзья — разумный ховерборд Ф.Р.Э.Н.К. с убийственным чувством юмора и брюзгливый ИИ ШИМ-П, которым предстоит сурово расправиться со злобной Милашечной армией!
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

Ну что сказать: "Могете”. :gamer4:

Молодец, держи в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.05.2025 в 23:32, TDoT сказал:

Работа над русификатором продолжается. Текст уже переведён, но находится на стадии вычитки редакторами.
После завершения этого этапа мы начнём активно искать актёров для озвучивания игры.
Текстуры постепенно создаются, сейчас мы сосредоточены на тех, которые важны для повествования.
Вот скриншоты, подтверждающие, что всё в процессе.
ZDTVMCI3ddQ.jpg?size=1920x1080&quality=9byc0bTbR4G4.jpg?size=1920x1080&quality=90MmGRKjaF48.jpg?size=1920x1080&quality=94KtYrmxVfyE.jpg?size=1917x1080&quality=9

Какие настройки графики стоят кстати? У меня будто минимальные стояли, хотя я явно ставил максимум

(ой, скрины на весь экран, и как их убрать)

Всё понял и проверил. Unreal Engine Unlocker позволяет вручную настраивать графику

 

Изменено пользователем MainPlay TG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://boosty.to/tdotca/posts/23959440-b8d0-451d-aac6-61d665c4b747

Цитата
Друзья, у нас для вас важные новости по переводу Gori: Cuddly Carnage (в нашем варианте - «Гори: Пушистая резня»).
Мы работали над проектом полгода, и наконец можем показать результаты! Скриншоты с переведёнными текстурами уже ждут вас в посте.
Но главное: мы полностью закончили проверку внутриигрового текста. Теперь он готов к передаче на озвучку, и именно это станет следующим большим шагом.

Чтобы реализовать его, мы запускаем сбор средств.
Наши цели:
- 35 000 ₽ - выложим текстовую версию русификатора эксклюзивно для подписчиков Boosty.
- 55 000 ₽ - запустим ранний доступ с озвучкой для подписчиков.
- 70 000 ₽ - выпустим полноценный релиз перевода как можно скорее.
 
И это ещё не всё!
Мы придумали, как сделать вклад каждого из вас особенным. В игре есть множество граффити на локациях, и мы хотим добавить туда наших донатеров:
Топ-3 получат уникальные граффити с ником и дополнительными элементами на выбор.
4—10 место - красивые, проработанные граффити-тэги.
Остальные донатеры будут добавлены в виде «рядовых тэгов», пока не закончатся текстуры.
 
Мы очень благодарны каждому, кто поддерживает нас - это позволяет проекту жить и двигаться дальше. 
Спасибо, что вы с нами, и давайте сделаем Gori таким, каким мы все хотим его видеть - пушистым, резным и полностью на русском.

 

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TDoT а кто озвучивал ФРЕНКа? Может озвучить парочку фраз? Просто хочу себе приветственные фразы на ноуте обновить. Написал себе программу, которая при каждом включении ноута воспроизводит рандомную запись из папки и через GPT & TTS накидал туда приветствий, которые уже наскучили

А тут будет такой “Погнали срезать бошки!”. В стиле игры

Изменено пользователем MainPlay TG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MainPlay TG на данный момент все реплики уже озвучены, поэтому можем лишь посоветовать дождаться релиза, и записать себе подходящие реплики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, MainPlay TG сказал:

А тут будет такой “Погнали срезать бошки!”. В стиле игры

Может резать, а не срезать? А ещё лучше, слово - крошить.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду. Оставил третий слот сохранения пустым чтобы полностью пройти игру на русском и снять видео

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Малюсенький тизер того, что мы озвучиваем. Пока ещё даже половина персонажей без голосов. Но мы ведём работу над поиском подходящих.
https://drive.google.com/file/d/1gwLRmf6tClkC5id04tKNLoZt0GgUk5ro/view?usp=sharing

Изменено пользователем TDoT
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, TDoT сказал:

Малюсенький тизер того, что мы озвучиваем. Пока ещё даже половина персонажей без голосов. Но мы ведём работу над поиском подходящих.
https://drive.google.com/file/d/1gwLRmf6tClkC5id04tKNLoZt0GgUk5ro/view?usp=sharing

Круть. Ждём, ждём.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спешим сообщить о новом обновлении, вставили первую тестовую озвучку начальной катсцены. До завершения озвучки не хватает всего пару ролей доозвучить, и самый сложный этап — этап обработки сведения.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как Френк будет говорить circuit / circum board? Материнская / матерная плата? Печатная / печеньковая плата?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так ты прошёл, написал, а @SerGEAnt после этого сразу тему переименовал и в архиве поменял  А планочки то в архиве нет машины) Вот придёт человек, ага, ручной перевод. И будет обманут))
    • Налепи аккаунтов и начинай А вообще ладно нам спорить. Я уже говорил, что абсолютно без претензий и обид это написал. ИИ уже тут и останется тут надолго, пора привыкнуть к новой реальности. Нет, если интересно как я делал — через UnityAutoTranslate вытащил весь текст. Затем уже редактировал вручную по мере прохождения. Есть такое. Где-то выручает, но у меня всё равно к ней больше негатива. Цены, цены, цены на всё просто жуткие. Так что, предлагаю помириться и больше друг на друга не ворчать. Я всё.
    • Во! Вот это ты прям в точку попал со сравнением. Я тоже уже некоторое время ловлю на похожей мысли себя, только не мог сформулировать на что он стал похож. И всё благодаря ИИ опять же. Не было бы такого потока игр, если не вот эта популяризация. И при чем с каждым годом выходит всё больше такого, практически без модерации — заплати и уже можешь выкладывать на продажу что хочешь. А найти там можно вообще почти что угодно, прямо как на ozon/wildberries. И сомнительного качества.
    • Влепил бы тебе десять дизлайков! Ладно придётся шарманку снова запускать. Я не против, если помечаете перевод как машина, но давайте одинаковое отношение ко всем, а не избирательное. Всё что переводилось через гугл транслит, а потом редактировалась — машина! Всё что переводилось через нейронку, а потом редактировалось — машина)) Всех под машину) @SerGEAnt исправляйте тогда и тут на машину по списку: https://www.zoneofgames.ru/games/whirlight_no_time_to_trip/files/12035.html — основна нейронка, после выполнены правки https://www.zoneofgames.ru/games/solateria/files/11600.html  — основа нейронка, после его выполнены правки https://www.zoneofgames.ru/games/paradise_killer/files/11161.html  — тут не знаю))) но основа нейронка https://www.zoneofgames.ru/games/metroid_prime_4_beyond/files/12183.html — основа нейронка, после выполнены правки. Кстати об этом писал Ларич сам писал https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=143880264 Тут можно долго отбирать, все в машины записать.  @lordik555  люди сейчас озлоблены на нейросеть. И некоторые особенно злостно триггерят. При они же не отличат нейронку от ручного, если им прямо не сказать. Что ты тут сюда прибежал, давай по всем релизам беги, пусть везде на машину переделывают. Grandia 1 была пройдена от начала до конца(на минуточку 60 часов в игре), весь текст вычитан человеком. Разве это машина? Или машина играла в игру и вычитывала и потом исправляла строки?) @SerGEAnt а почему здесь нет пометки машинный русификатор? https://www.zoneofgames.ru/games/barbotine/files/10962.html @lordik555 ты со словариком каждую строку переводил?) Чтобы понимать почему я вскипел)) Почитай эту тему: Т.е. логика тут простая, люди увидят плашку “машину” и пройдут мимо, потому что фу, машина, нейрослоп и т.д. Так что планка машина — это уже заведомо принижение качество перевода. Ибо среди машин много откровенно плохих переводов.  К тому же сам @SerGEAnt писал ранее: Так вот тебе вызов! Иначе запишу тебя в мимокрокодилы)) Чтобы прошёл грандию 1 от и до. И потом уже вернулся в тему и сказал. Да это машина! Вот куча скринов наделал! А то прошёл мимо, бубубу, нейронка, бубубу и ушёл дальше)) При чём из всех переводов с нейро-лапами выбрал именно этот. Если лень играть можешь посмотреть прохождение с этим переводом в озвучке https://rutube.ru/video/ca7f832ca4284b4d1acdc5229978fd4a
    • У меня лично это состояние стабильное уже давно. Беру если что, то вне зависимости от крупности распродаж, а скидки и без них бывают частенько, если следить за чем-либо. Только вот следить почти перестал уже. Ну так ведь праздник давно и не делают. Если раньше были крупные ивенты с розыгрышами, либо просто с уникальными активностями, ну и в конце-концов с карточами за просмотр рекомендаций, которые можно было продать на худой конец, то теперь вообще просто скучные обыденные скидки. То же, что и всегда, просто больше скидок на большее число товаров.  И всё. Раньше было действительно куда интереснее. А т.к. это происходило редко, то и ощущалось как праздник. Сейчас-то и без крупных распродаж скидки чуть ли не перманентные на всякое разное, просто разнообразие меньше. Стим уже больше на озон похож становится, где практикуются перманентные фейковые скидки за счёт завышенных оригинальных цен с распродажами, которые регулярно плавно перетекают во всё новые и новые распродажи.
    • Дайте перевод на 3 часть в лс плиз
    •   Я уже давно надо сказал потерял интерес к распродажам Steam. Даже крупным. Уже не ощущается какой-то праздник, как раньше. Ну, или опять забыл таблетки с утра выпить Вчера начал проходить Post Trauma. Довольно интересная штука, атмосферная, в духе Silent Hill. Даже некоторые мотивы в саундтреке узнаются. По сюжету только ничего не понятно пока. Дошёл до момента где девочку в школе монстр утащил. Надеюсь по мере продвижения дальше станет ясно в чем загвоздка сюжета. Кстати, одна из немногих игр в последнее время, где моя 5060ti напрягается и заставляет вертушки крутиться на 1600 rpm. Хотя не скажу, что графон прям крутой.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×