Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

shooter Pioner

SerGEAnt

Pioner

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Экшен, MMORPG, Шутер от первого лица
  • Платформы: PC
  • Разработчик: GFA Games
  • Издатель: GFA Games
  • Дата выхода: 16.12.2025
  • Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры
  • Ранний доступ: Да
  • Отзывы Steam: 375 отзывов, 48% положительных
PIONER погружает игроков в огромный, мрачный мир, где выживание зависит от исследований, крафтинга и умного управления ресурсами. Будучи MMO FPS, игра предлагает как PvE-миссии, так и захватывающие PvP-зоны, уникальную механику крафтинга и сотни видов оружия и глубокую историю.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Похоже это фиаско, братаны. Жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оказывается Смута неплохая игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

удалил

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте поздравим ребят, они долго к этому шли,и воот релиз..900 онлайн, это ли не успех при 500к вишлистов 

Скрытый текст

Особенно прикольно смотрятся жалобы на работающие  серва в МСК,и лди вынуждены играть за бугром, хотя 1 из причин  продажи прав РТК игры была то что они инфраструктуру  поднимут.

Ну что сказать ,встретились  2 профессионала в своем деле. 

 

Изменено пользователем edifiei
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута. :laugh: Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, ItalianDrinkWater сказал:

а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута. :laugh: Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём

16 минут назад, piton4 сказал:

что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 

Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, \miroslav\ сказал:

Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)

 

А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )  

9 минут назад, \miroslav\ сказал:

 но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)

 

Так и я про то.  Не помню такого.

@\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.

Изменено пользователем piton4
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.06.2025 в 00:59, PermResident сказал:

Похоже это фиаско, братаны. Жаль.

а я ведь ванговал и предупреждал :yes3:. Я  молодец :preved:Главный провал года, хотя казалось бы :D  

И помните: НЕ понимаете почему так вышло с серверами? "Прямая линия с президентом — 2025" вам о чём-нибудь говорит? Чем сейчас заняты все сотрудники РТ, каким приоритетам отданы все мощности?

1 час назад, piton4 сказал:

Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.

я заромансил. Мне не понравились 18+ сценки. С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали :wub: сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.

Изменено пользователем PermResident
дополнение
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, edifiei сказал:

1 из причин  продажи прав РТК игры была то что они инфраструктуру  поднимут.

Кто-то надеялся, что ростелеком сильно раскошелится? Два белоруса до сих пор бухтят (пару дней назад точно  бухтели) по поводу того. что купить игру не могут, а обещали. :D

P.S. зайдя в тему с главной страницы увидел простыню от @mc-smail. Начал читать и понял, что в теме я с июня не был.:D

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Кто-то надеялся, что ростелеком сильно раскошелится? Два белоруса до сих пор бухтят (пару дней назад точно  бухтели) по поводу того. что купить игру не могут, а обещали. :D

P.S. зайдя в тему с главной страницы увидел простыню от @mc-smail. Начал читать и понял, что в теме я с июня не был.:D

Ах да чуть не забыл она ещё в РТК игры ещ и дороже почтив половину чем в стиме  казахском..ну все для своих

Вон как меньшая” комиссия животворящая” работает.

з.ы

А потом такие,а что это наши не хотят в” родных сервисах”  покупать….ну я прям не знаю

з.з.ы

Вот это для своих,таоке я беру

https://vkplay.ru/play/game/the-black-ice/

а пионер может идти туда ,где ну очень темно,и иногда плохо пахнет 

Изменено пользователем edifiei
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, PermResident сказал:

С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали :wub: сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.

Cкажи ещё, что с вами там и баюн ещё был )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, PermResident сказал:

девчонкам было не до него и так было чем заняться, если ты понимаешь о чём я :blush: (если не ошибаюсь, в Настройках игры - У костра - вкл.18+ контент)

В “доступности” и “игровом процессе” такой настройки нету.  Возможно, выпили с каким-то из прошлых патчей, я игру проходить недели 2-3 назад начал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, piton4 сказал:

Cкажи ещё, что с вами там и баюн ещё был )

А что, ты его не нашёл? Странно. o_O

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×