Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ss_b4368d78dd2c22c0ff6bffb1266cea17580c9

Добро пожаловать в блок переселения B, ваш новый дом. Ваша назначенная роль — «Вышибала». Работай усердно, держись подальше от неприятностей, и, возможно, мы позволим тебе остаться в Великобритании.

Страница игры в SteamПЕРЕЙТИ

Если есть желающие перевести игру или её часть, буду рад Вам помочь (игра достаточно короткая), я бы сам перевёл, но не смог достать текст из игры :dash1:

Скрытый текст

ss_43086d929521992a91412e4a880f7960215d5ss_38b4a8bbcbb9280a742836804b3dc0c767608ss_6969bc2f9f9e398206f21c153901a7c2ac090

 

Изменено пользователем Tenirt
Правка
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, русификатор к этой игре ждет большое количество людей ещё с 2019 года, когда создатели пообещали подумать об этом, но потом стало известно, что они полностью забили на локализацию. Поэтому сейчас всё зависит только от умельцев :с

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут движок Unity - текст распаковывается через UABE Avalonia https://github.com/nesrak1/UABEA
Программа может распаковать в текстовый файл или JSON - смотря, что удобнее для вас.
Юникод-шрифты с поддержкой русского языка есть только в азиатских языках (Китайский, Японский) в них надо править перевод, либо заменять шрифт.

Скрытый текст

File->Open, выбрать файл NotTonight_Data\resources.assets
Чтобы отфильтровать лишнее View->Filter, Deselect All, выбрать MonoBehaviour
Два файла LanguageSource содержат переводы, выбираем их ->Export Dump, внизу выбирается формат TXT или JSON
Меняем перевод
Запаковываем обратно выбирая файлы по очереди и нажимая Import Dump
File->Save
Хотя файл resources.assets весит больше 1Гб, он сжимается 7z до 6Мб

Пример машинного перевода, заменяющего в игре китайский язык (версия игры 1.5): https://www.dropbox.com/s/9xdlonunu56altf/NotTonight.7z?dl=0
Распаковать resources.assets в папку NotTonight_Data.

 

Так же, в ресурсах игры, есть ссылки на гугл-таблицы разработчиков с переводом (используют компонент I2Loc для локализации):
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1zfwPFaoPyV4R_c_z_r-MhmmbH-piwJftbVyAT0u-lK0 (985 строк текста в основном меню)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bEDBr1rJI1HZNbpPythirC_o6DocdxfNIIwI5tGoW_s (12 листов в таблице, общее количество строк: 7633)
Редактирование в них общедоступно, но владелец таблиц может откатить изменения, при желании.
Языки, начинающиеся с $, например $Russian - отключены в игре. Русский язык там в зачаточном состоянии и переведён с ошибками.
В игре также присутствуют эти русские строки и при желании их можно включить через конфиг.
Так же, можно включить скачивание и применение этих переводов самой игрой.

Возможно, если перевести на русский язык в их таблице - они добавят его в релиз официально.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.12.2022 в 05:55, Geograph сказал:

Тут движок Unity - текст распаковывается через UABE Avalonia https://github.com/nesrak1/UABEA
Программа может распаковать в текстовый файл или JSON - смотря, что удобнее для вас.
Юникод-шрифты с поддержкой русского языка есть только в азиатских языках (Китайский, Японский) в них надо править перевод, либо заменять шрифт.

  Распаковка/Упаковка (Показать содержимое)

File->Open, выбрать файл NotTonight_Data\resources.assets
Чтобы отфильтровать лишнее View->Filter, Deselect All, выбрать MonoBehaviour
Два файла LanguageSource содержат переводы, выбираем их ->Export Dump, внизу выбирается формат TXT или JSON
Меняем перевод
Запаковываем обратно выбирая файлы по очереди и нажимая Import Dump
File->Save
Хотя файл resources.assets весит больше 1Гб, он сжимается 7z до 6Мб

Пример машинного перевода, заменяющего в игре китайский язык (версия игры 1.5): https://www.dropbox.com/s/9xdlonunu56altf/NotTonight.7z?dl=0
Распаковать resources.assets в папку NotTonight_Data.

 

Так же, в ресурсах игры, есть ссылки на гугл-таблицы разработчиков с переводом (используют компонент I2Loc для локализации):
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1zfwPFaoPyV4R_c_z_r-MhmmbH-piwJftbVyAT0u-lK0 (985 строк текста в основном меню)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bEDBr1rJI1HZNbpPythirC_o6DocdxfNIIwI5tGoW_s (12 листов в таблице, общее количество строк: 7633)
Редактирование в них общедоступно, но владелец таблиц может откатить изменения, при желании.
Языки, начинающиеся с $, например $Russian - отключены в игре. Русский язык там в зачаточном состоянии и переведён с ошибками.
В игре также присутствуют эти русские строки и при желании их можно включить через конфиг.
Так же, можно включить скачивание и применение этих переводов самой игрой.

Возможно, если перевести на русский язык в их таблице - они добавят его в релиз официально.

То есть сейчас я должен перевести в таблице всё на русский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я начал делать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.12.2022 в 05:55, Geograph сказал:

Тут движок Unity - текст распаковывается через UABE Avalonia https://github.com/nesrak1/UABEA
Программа может распаковать в текстовый файл или JSON - смотря, что удобнее для вас.
Юникод-шрифты с поддержкой русского языка есть только в азиатских языках (Китайский, Японский) в них надо править перевод, либо заменять шрифт.

  Распаковка/Упаковка (Показать содержимое)

File->Open, выбрать файл NotTonight_Data\resources.assets
Чтобы отфильтровать лишнее View->Filter, Deselect All, выбрать MonoBehaviour
Два файла LanguageSource содержат переводы, выбираем их ->Export Dump, внизу выбирается формат TXT или JSON
Меняем перевод
Запаковываем обратно выбирая файлы по очереди и нажимая Import Dump
File->Save
Хотя файл resources.assets весит больше 1Гб, он сжимается 7z до 6Мб

Пример машинного перевода, заменяющего в игре китайский язык (версия игры 1.5): https://www.dropbox.com/s/9xdlonunu56altf/NotTonight.7z?dl=0
Распаковать resources.assets в папку NotTonight_Data.

 

Так же, в ресурсах игры, есть ссылки на гугл-таблицы разработчиков с переводом (используют компонент I2Loc для локализации):
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1zfwPFaoPyV4R_c_z_r-MhmmbH-piwJftbVyAT0u-lK0 (985 строк текста в основном меню)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bEDBr1rJI1HZNbpPythirC_o6DocdxfNIIwI5tGoW_s (12 листов в таблице, общее количество строк: 7633)
Редактирование в них общедоступно, но владелец таблиц может откатить изменения, при желании.
Языки, начинающиеся с $, например $Russian - отключены в игре. Русский язык там в зачаточном состоянии и переведён с ошибками.
В игре также присутствуют эти русские строки и при желании их можно включить через конфиг.
Так же, можно включить скачивание и применение этих переводов самой игрой.

Возможно, если перевести на русский язык в их таблице - они добавят его в релиз официально.

Хорошо расписал, жаль не рабочий метод, там пол файла без текста вообще. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SerGEAnt сказал:

Мы посмеялись — и вы посмейтесь, нам не жалко.

S9h24jCOqzI.jpg?size=487x465&quality=95&

5eE9EdiPJOg.jpg?size=511x305&quality=95&

А тут комментарии пациента https://vk.com/wall-66455_510559

Разве они не правы? По сути так и не сделали перевод. На вашем месте я бы выслушал их.

UPD: Прочитал пост, но не понял зачем ты родителей оскорблять начал?  К тебе вроде обратились а ты игнорил. Не мужик ты не прав что на тебя там накинулись обоснованно. Я то думал там просто шуты пришли, а в итоге все так закрученно

Изменено пользователем senjuuu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, senjuuu сказал:

Разве они не правы? По сути так и не сделали перевод. На вашем месте я бы выслушал их.

А кто то его обещал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DarkAssassinUA сказал:

А кто то его обещал?

Раз на сайте есть, должен быть. Я глянул и понял почему никто не хочет браться за это ибо сложно. Но это не меняет факт что админ родителей оскорбляет я с этого офигел вообще. Место того что бы решить проблему. Разочаровался в человеке!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, senjuuu сказал:

Раз на сайте есть, должен быть.

C чего бы вдруг?

18 часов назад, senjuuu сказал:

Место того что бы решить проблему.

Которую сами себе придумали альтернативно одаренные.Вот им, собственно, ее и решать.

 

18 часов назад, senjuuu сказал:

Разочаровался в человеке!

Ужас, от этого админ уже наверняка вздернулся — аж целый новорег senjuuu разочаровался в нем!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Dementium: The Ward

      Метки: Хоррор на выживание, Выживание, Психологический хоррор, Психологическая, Хоррор Платформы: PC PS5 PS4 SW 3DS Разработчик: Atooi Издатель: Atooi Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 121 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я тоже это проделал)) в самом приложении не так уж много о номинантах, того почему их выбрали там точно нет, т.е того что я искал, мне не важно, так ради интереса потыкал)
    • Я упрямо стараюсь победить С#,юнити, блендер, фотошоп, comfyUI, ink. Я хотел сделать небольшую первую игру в стиле попрыгал, по каким-то странным обьектам, дошел до финиша — молодец. В итоге там появилась диалоговая система, в двух вариантах, одна где игрок не участвует в диалогах, а просто наблюдает со стороны когда пробегает мимо, вторая когда игрок непосредственно участвует в диалоге, с выборами которые ведут к разному прохождению квестов, и открывают дополнительные возможности. Появился инвентарь, с описанием предметов, возможностью расставить в нем предметы как удобно игроку, использовать предметы, выкидывать,(в мир, на землю, на стул, на стол, а не просто в никуда), и комбинировать предметы в новые. Возможность использовать окружение, сесть за пушку(ну которые в средние века были), и с помощью выстрела из нее убить противника, или разнести дверь склада, чтобы забрать, то что там находится, или например прокатиться на вагонетке в шахте. Поведение НПС, например, если игрок встал на пути, то НПС остановиться, сначала попросит вежливо отойти, если игрок отошел, то НПС продолжит путь, а если не отойдет, то уже попросит не очень вежливо. Если игра “попрыгал дошел до финиша” не требовала систему сохранений, то этой она просто необходима. В итоге я сделал определенное количество слотов, со вренемем игры и скриншотом превью, чтобы проще было ориентироваться где был сейв. Текстуры текста, в двух вариантах, на русском и английском. Озвучка, пока только английская, хотя я борюсь за русскую и пытаюсь натренировать Лору для этого.   В общем много всего разного, и когда я с нуля пытался этому научиться и сделать, это просто был ад. Каждый день работы над проектом проходил, как боевое крещение, и забирал все мое время и силы. А сколько раз я всё переделывал...что код, что анимации...У меня не получалось ничего, не то что с первого раза, даже с двадцатого.  Если я сейчас начну описывать каждую проблему с которой я столкнулся, мне кажется можно будет книгу писать. Сейчас уже получше идет, когда я позавчера добавлял режим стелса, и переписывал часть кода, я даже ничего не сломал.
    • Стриминги и торренты, по разному и примерно поровну. Говорят, на стримингах звук не очень, без запросов. А на торрентах всегда есть выбор. Так что не принципиально. Я не аудиофил. Мне просто, чтобы звук стал детализированнее, басов  добавить, чтобы слышать больше и без необходимости использования наушников.   Ну, смотря какой телик, есть ТВ и с хорошим звуком. У меня бюджетка с двумя динамиками по 10 ВТ — громкости хватает с запасом, а вот фоновые звуки в кадре слышно неважно и басов считай нет, плоскова-то. 
    • Да, так заработало, спасибо.
    • Большое обновление русификатора под актуальную версию:
      - перевод сделан заново через Gemini 2.5 Pro с множеством ручных правок.
    • Испанскую озвучку они сделали, потому что сами испанцы, обещали добавить ее и текстовый перевод на испанский, а также починить карту в эти выходные, если все пойдет нормально(https://steamcommunity.com/app/2173460/discussions/0/786567613838851255/ ). Перевода на русский у них в планах не было, к сожалению. Вот что писали: Early Access 0.1 (Liam Campaign, English & Spanish) -> Full Release 1.0 (Laurel Campaign, rest of planned languages: French, German, Italian and Portuguese) .
    • Мой друг заказал у меня порт русификатора для Steam-версии игры из до стимовской версии, но тоже выходившую на ПК.

      В интернете я нашёл, что распаковать/запаковать архивы .bcx можно через скрипт для QUICKBMS: https://aluigi.altervista.org/bms/heart_of_crown.bms

      Однако, при распаковке почему-то coverage 99%, а при запаковке он не может найти 4 байта.
      Однако, тот человек, который про это рассказал на малоизвестном форуме, смог таким образом сделать свой мод на ретекстур.
      Надеюсь на вашу помощь. Файлы прилагаю (файл с расширением .bcx — из Steam-версии, папка — файлы перевода): https://disk.yandex.ru/d/JzgIpWOZ5LU1lQ

       
    • Несколько раз предлагал кому-нибудь просвятить нас, пещерных людей о том, кто все эти люди (из списка из новости в частности) и на пальцах простыми словами объяснить нам, что именно они сделали легендарного. Все эти соревнования и денежные призы нам ни о чём не говорят, т.к. нет знания даже базовых подноготных, а также почему какое-то соревнование — это круто, и кто там сильный, а кто нет. Простое гугление так-то даёт недостаточно данных для того, что сходу начать понимать тонкости направления. Неа, после твоего утверждения о том, что в киберспорт играют миллионы я упоминул о том, что в казуалки играют сотни миллионов. То есть числа тут не показательны. Мы как бы про игровые механики говорили, а не про монетизацию. Разве нет? В гачах тоже бывают сложные игровые системы именно как непосредственно игр, о том и речь. То есть не в одном киберспорте могут быть механики сложнее среднего уровня по исполнению для разрабов. Так-то в играх любого рода и жанра вполне могут сосуществовать сложные глубокие механики и опционально казуальный геймплей. Это отнюдь не взаимоисключающие понятия в плане игрового дизайна. Ты указал “десять лет назад”. В РФ киберспорт появился в нулевых (если верить первой попавшейся инфе из гугла по крайней мере). Кибердисциплины в полноценном виде были уже в десяностых и конце девяностых. “Истоки” целой пачки первых кибердисциплин мы пропустили, определённо. Не понимаю, о чём тут спорить-то. В каких-то играх да — застали, но тут уж сложно кичиться, т.к. те застали не только мы одни. То есть главное достижение, которое было новаторским — это призание киберспорта — спортом раньше многих прочих. Поправь меня, если я что-то упускаю из виду.
    • Публично заявлений не нашёл, но даже если и будет, то узнаем лишь по факту, ибо даже если и в разработке, то NDA.
    • @Фри @romka поддерживаю. Досмотрел на прошлой неделе. И вроде соплей не слишком много, и экшен на месте, и какие-никакие сюжетные повороты есть. Но не цепляет. Все по кругу - герои ссорятся, герои мирятся и просят друг у дружки прощения после того, как чуть не пробивались про мед собой. Нет уже той новизны, которую демонстрировал первый сезон Пацанов.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×