Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Crusnik_02

Fallout 1-2

Рекомендованные сообщения

Вот решил поиграть наконецто =) и тут проблема . игра незапускается и говорит что нехватает места на диске хотя свободно 7 гиг... игра вроде версии 1.1 ... мож есть какойто патч ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а кто скажет какая версия лучше от фаргуса или 1с Fallout2

а то у меня фаргус и мне кажется там глюков ного ибо многие диалоги не открываются по прохождению Да и глюков хватает

Фаргусовская привычней :-) Названия уже в память въелись. А 1С говорят всё дословно перевела. Глюки - это беда самой игры, перевод ни при чём. Есть надежда что 1С в дистрибутив уже патчи включила. Хотя по инету найти аналогичные сборки Фаргуса или отдельные патчики (они маленькие, килобайты занимают) тоже не проблема.

Но 1С по-моему немного припозднилась с выпуском - новое поколение геймеров вряд ли оценят и купят - и графика старющщая и текста много :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже выше писал, что версия от фаргуса мне больше нравится. Эх, вот раньше пиратки были...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже выше писал, что версия от фаргуса мне больше нравится. Эх, вот раньше пиратки были...

Многие пиратки надежнее и доступнее буковских уродцев

во всяком случае они патчатся и ломаются.

Прошел 1 и 2 части, не хватает терпения пройти Братство.

Кто какие ставил моды?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати пиратка от фаргуса мне показалась куда приятнее, а названия стали уже классическими, а не ядер кола, как у 1С.

полностью согласен. версия от Фаргуса была, остаётся и останется, без всякого сомнения, лучшей из всех выходивших. сам проходил игру под их переводом 7 раз, 1ую часть (также Фаргус) - 4 раза. поэтому совет всем, кто ещё не играл и собирается - качайте/покупайте по возможности переведённую Фаргусом. крайне качественный и полноценный перевод, из всех что я когда-либо видел (ну может быть ещё Planescape: Torment от 7Wolf).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может прекратим обсуждения перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а почему бы нет? тема fallout и это тоже ее касается

кстати хоть 1с и более качественный в общем НО генератор эдемских кущ компактный Это уж слишком

генератор эдемских конструкционных компонентов куда интереснее искать

Изменено пользователем real_night_elf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вообще-то здесь тема игры, а не руса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
полностью согласен. версия от Фаргуса была, остаётся и останется, без всякого сомнения, лучшей из всех выходивших. сам проходил игру под их переводом 7 раз, 1ую часть (также Фаргус) - 4 раза. поэтому совет всем, кто ещё не играл и собирается - качайте/покупайте по возможности переведённую Фаргусом. крайне качественный и полноценный перевод, из всех что я когда-либо видел (ну может быть ещё Planescape: Torment от 7Wolf).

а вот я не согласен у меня есть фаргус и я предпочитаю 1с Более качественный перевод Но только названия некоторые изуродованы а в общем перевод лучше

Ну вообще-то здесь тема игры, а не руса.

ну если разбить на подразделы и подтемы то замучешься по сслкам скакать и инфу искать а так все вместе Признай в этом есть здравый смысл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я второй раз не повторяю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что за хрень не могу реактор оптимизировать нету пункта вставить диск с оптимизированными данными

Где то читал глюк игры А кто как решил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что за хрень не могу реактор оптимизировать нету пункта вставить диск с оптимизированными данными

Где то читал глюк игры А кто как решил?

это тот, что в Гекко? я так и решал: взял диск, принял пачку Рад-Эвея и пошёл к компьютеру. насколько я помню там вроде есть ещё один способ (хотя точно не скажу) - отдать диск мертвецу Гарольду или мертвецу на входе в реактор... сейчас уже с трудом вспоминается, честно говоря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нифига большой крыс с большими планами говрит отнеси фестусу А фестус говорит вставь его в комп управления роботом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ! НИкто не знает, будет ли перевод Restoration_Project_1.0?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи по убежищу, помогите! Купил лицензию Fallout:A Post Nuclear Role Playing Game от 1С и вот какая у меня проблема.

Установил игру (Виста стоит), запускаю, появляется окно с надписью "ПРИГОТОВЬТЕСЬ" и через секунду выкидывает!

Перепробовал все совместимости и режимы! Помогите пожалуйста кто чем может!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
    • Не за что. Ну там 5% только у того продавца вроде, по крайней мере, я больше с 5 не видел, хотя искал.
    • Исправлено. Теперь не надо устанавливать RTP от RPG VX Ace.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×