Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

RJ296007_img_smp1.jpg

  • Дата выхода: 5 августа 2020
  • Жанр: РПГ, визуальная новелла, 18+
  • Разработчик: Luwen Workshop
  • Язык интерфейса: Японский(и немного английского)
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования

Операционная система: Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10

Поддержка RPG Maker MV

Описание

События происходят в городе Пирамид, где состоится необычная война за святой Грааль, целью которой является уничтожение самого Грааля.

Мы же играем за одного из магов-мастеров(мужского пола), который пытается не только выжить, но и победить в этой войне. В существенные плюсы можно записать зрелость нашего героя, что существенно сказывается на его поступках(смотрим жанры).

Это перевод яп. описания, поэтому не надо придираться к звучанию.

О переводе

На данный момент игра есть только на япе, но планируется и англ версия(на реддите об этом говорят, но пруфы не кидают). Сама по себе игра выглядит очень сочно и совсем не ощущаются минусы того движка, на котором она сделана.

К сожалению, я работаю над другим проектом и не могу в данный момент взяться за её перевод, поэтому надеюсь, что кто-то из свободных переводчиков увидит эту темку и откликнется.

Так как игра на мейкере, то для перевода не требуется какой-то особый софт. Совместимость с русским языком уже проверил, всё отлично работает(скрины ниже).

Переводчику готов предоставить версию игры с последним патчем.

Скрытый текст

Fate1.png

Знаю, что на скрине выше они чёрные, но в япе описывается как их видит герой, а не мы.

Fate2.png

Fate3.png

 

Скрытый текст

RJ296007_img_smp5.jpg

RJ296007_img_smp6.jpg

RJ296007_img_smp8.jpg

RJ296007_img_smp9.jpg

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ещё жив? Если да, то огромный респект автору за начало работы над переводом! Терпения и гладкой работы! Очень жду!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.05.2021 в 13:06, StalkerFantom сказал:

Перевод ещё жив? Если да, то огромный респект автору за начало работы над переводом! Терпения и гладкой работы! Очень жду!

Переводчик с япа на русский не клюнул, так что придётся ждать перевода на англ(над этим, вроде как, работают на f95), а потом уже будет полноценный перевод на русский. У меня по-прежнему много других проектов, которые с англа переводятся достаточно быстро, так что они приоритетнее Фейта, для которого нужна помощь япониста и куча времени. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.05.2021 в 15:18, nekropoll сказал:

Переводчик с япа на русский не клюнул, так что придётся ждать перевода на англ(над этим, вроде как, работают на f95), а потом уже будет полноценный перевод на русский. У меня по-прежнему много других проектов, которые с англа переводятся достаточно быстро, так что они приоритетнее Фейта, для которого нужна помощь япониста и куча времени. 

Уже появился перевод, наткнулся на реддите: 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу, уже почти месяц как есть англ, а зимой выйдет продолжение игры на япе. Мне даже хотели сделать заказ на неё, но потом потенциальный заказчик смылся, так что предложение кому-то взяться за игру остаётся открытым, ибо я как минимум до конца года буду занят другими проектами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, русика мы не дождёмся, да? А так хотелось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Я недавно занялся переводом этой игры на русский (с английского), но начал сталкиваться с мелкими проблемами в виде багов. Хотелось бы узнать, есть ли фикс или версия, где их нет (ну, или хотя-бы минимальное количество)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mitrofun я к сожалению немогу с этим помочь но у меня есть группа в вк по fate с 7к если доделаешь игру могу её распространить у себя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто как доказательство, что я что-то делаю (показанный в видео перевод очень корявый, сейчас он стал лучше, но мне было лень делать новое видео) Fate/Empire of Dirt (попытка русской локализации №1) - YouTube

Изменено пользователем Mitrofun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Botas
      GTR - FIA GT Racing Game

      Метки: Гонки, Автосимулятор, Спорт, Симулятор, Вождение Разработчик: SimBin Studios AB Издатель: SimBin Дата выхода: 26.09.2012 Отзывы Steam: 76 отзывов, 67% положительных
    • Автор: Darrius
      Mercenaries 2: World in Flames
      Разработчик: Pandemic Studios Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 4 сентября 2008 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первая версия русификатора к No sleep for Kaname Date - From AI: Somnium files
      Кидать в директорию игры с заменой: "Диск:\SteamLibrary\steamapps\common\NoSleepForKanameDate\NoSleepForKanameDate_Data\StreamingAssets\Text\en"
      Есть проблемы со "сползанием" текста в настройках.
      https://www.playground.ru/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files/file/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files_rusifikator_v1-1787373
      https://t.me/ahmadrahimov888/922
    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×