Jump to content
Zone of Games Forum
Regeci

Material Girl

Recommended Posts

header.jpg?t=1542684816
Material Girl

Скрытый текст

ss_bf550b8f8c064d337b2d1e2f7ea6bfe815c5dss_6b2dee84df1aeb9f438c01ba0b1e246969571

Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Для взрослых
Платформы: PC
Разработчик: Dieselmine
Издатель: Paradise_Project
Дата выхода: 25.06.2017
Языки: китайский (трад.); английский

https://store.steampowered.com/app/644570/Material_Girl/?snr=1_7_15__13
Об игре:  Обычно родители Сакуры обеспечивали её проживание, но сейчас, когда родители Сакуры остались без работы у неё нет другого выбора, кроме как найти подработку. Теперь ей придётся самостоятельно зарабатывать деньги на проживание и одновременно учиться в школе.

 

Молю вас, переведите кто нибудь этот шедевр.

 

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

игра на рпг мейкере. насколько мне известно это очень примитивный движок  и запар с закидыванием файлов быть не должно наверное, а диалогов не так уж и много

Share this post


Link to post
В 14.08.2019 в 08:34, I_WANT_OROHIN сказал:

игра на рпг мейкере. насколько мне известно это очень примитивный движок  и запар с закидыванием файлов быть не должно наверное, а диалогов не так уж и много

примитивный… пробовал дернуть текст из такой. геммор еще тот. т.к. текст в скриптах весь был ) ручками тонну текста ворочить туда и обратно — неблагодарное дело.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Перевод игр на RPG Maker’е давно поставили на поток:

https://forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/translator-game-translation-tool.102706/

 

Если автору интересно, предлагаю ему же опробовать на игре и поделиться результатами, подготовить всё для перевода… и вооружиться Google Translate. Или искать переводчиков с японского на более специализированных форумах.

Edited by Albeoris

Share this post


Link to post

Хм, думаю у меня проблемы. Я сейчас узнал что 90% диалогов игры находятся  в зашифрованном виде- тип файла .sl
который не видит моя программа. Боюсь, я не смогу переводить дальше, так как я понятия не имею как это расшифровать. В гугле практически никакой полезной информации нету. Думаю, перевод нужно отложить до лучших времён.

Share this post


Link to post
В 29.08.2019 в 11:45, I_WANT_OROHIN сказал:

Хм, думаю у меня проблемы. Я сейчас узнал что 90% диалогов игры находятся  в зашифрованном виде- тип файла .sl
который не видит моя программа. Боюсь, я не смогу переводить дальше, так как я понятия не имею как это расшифровать. В гугле практически никакой полезной информации нету. Думаю, перевод нужно отложить до лучших времён.

Тема ещё актуальна? Поскольку я уже начинаю переводить вашу игрушку. А насчёт .sl файлов, открыл без каких либо проблем (Скрин)

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post
В 21.03.2020 в 18:53, Kaede4u сказал:

Тема ещё актуальна? Поскольку я уже начинаю переводить вашу игрушку. А насчёт .sl файлов, открыл без каких либо проблем (Скрин)

Конечно актуальна! Сотни работяг уже годами ждут русификацию этой замечательной игрули. Если вы меня слегка направите что да как, то я смогу помочь с переводом

Share this post


Link to post
В 02.04.2020 в 22:41, I_WANT_OROHIN сказал:

Конечно актуальна! Сотни работяг уже годами ждут русификацию этой замечательной игрули. Если вы меня слегка направите что да как, то я смогу помочь с переводом

Ну если хорошо разбираетесь в японском то буду рад поддержке, ибо я перевожу оригинальный образ игры.

- — — — — — — -
Так-с, что по прогрессу?
Переведено: 90% (Окна, меню, и т.д.)
                         25% (Сценарий)

Результат: 1 2 3 4  (Пишите в лс если нужно что-то поправить)

Edited by Kaede4u
  • Like (+1) 4

Share this post


Link to post
В 11.04.2020 в 20:19, Kaede4u сказал:

Ну если хорошо разбираетесь в японском то буду рад поддержке, ибо я перевожу оригинальный образ игры.

- — — — — — — -
Так-с, что по прогрессу?
Переведено: 90% (Окна, меню, и т.д.)
                         25% (Сценарий)

Результат: 1 2 3 4  (Пишите в лс если нужно что-то поправить)

Ваааа… С японским это явно не ко мне, я то английский не очень хорошо то знаю, но если будет что-то чем я помогу, то с радостью сделаю это. Пока могу лишь сказать мотивационную речь, что этот перевод уже годами  ждут сотни и тысячи наши соотечественники и твой перевод будет просто невообразимым подвигом. Желаю удачи, на тебя надеются огромное количество людей

Share this post


Link to post

Полагаю, что-то помешало перевести, ибо такие игры переводятся за неделю-две, а тишина уже пол года.

Вскрыть sl файлы легко, с играми Дизеля уже имел дело, но… Англ перевод далеко не лучший, иногда проскакивают фразы на япе, самая главная же проблема в стабильном исходнике. Кто-то находил версию игры с англ переводом, которую можно было бы пройти на 100%, не ловя критические ошибки?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×