Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

вот это уже решено:

 

Spoiler

Здравствуйте! Впервые взялась за перевод визуальной новеллы (выбрала "Amnesia: Memories").

Разобрала, нашла в сети "шрифты" для неё, дабы русский отображался. Возникла проблема: русский шрифт выглядит весьма странно. Вот, например:

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
f5e8L0bPqe8.jpg

А вот так выглядит английский текст:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
jVfbWVzXaZs.jpg

Вот, что в папках:

не распакованная:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
hnbKnYFGK38.jpg

папка со шрифтами:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
fx4pzXC5t7g.jpg

распакованная:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
ACoyq0bjYe0.jpg

нашла только одно упоминание о шрифтах вот тут:

 

Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
5l5hjKK-xX4.jpg

Я ранее сталкивалась с подобной проблемой в одной из игр, сделанных на рпг-мейкере, но решения не было. Я уже пыталась заменить шрифт, но ничего не меняется. Возможно ли, что они спрятаны/прописаны где-то ещё? Что вообще делать в подобной ситуации?

Прошу прощения, если дала много лишней информации. Хотелось бы разобраться с этим, а самостоятельно не получается.

Всем доброго времени суток!

Не смогла открыть новую тему, поэтому пишу здесь.

1. Может быть кто-нибудь знает, чем можно распаковать .mes? (vn nightshade)

Выглядит всё это дело так:

 

Spoiler

t4Rg2xd.jpg

Я уже распаковывала .exe файл, там одни картинки и музыка, а значит, текст 100% именно в этих .mes.

Вот тут архив с файлами.

Изменено пользователем Teylin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Teylin

я бы попробовал убрать из папки файлы RFT и закинуть туда например этот переименовав его в FOT-TsukuAMDMinStd-E.otf

зы: информация лишней не бывает, поэтому не помешало бы выложить папку со шрифтами: оригиналы и тем чем заменяла

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Teylin

я бы попробовал убрать из папки файлы RFT и закинуть туда например этот переименовав его в FOT-TsukuAMDMinStd-E.otf

зы: информация лишней не бывает, поэтому не помешало бы выложить папку со шрифтами: оригиналы и тем чем заменяла

Большое спасибо за ответ!)

Итак, сначала файлы. https://drive.google.com/open?id=0BxLoNGWRP...UUgyRktWNUhsTDg

Далее, один нюанс: как мне изменить формат шрифта? Открыть через блокнот и сохранить в нужном формате? Если да, то этот вариант не сработал. В игре просто пропал весь русский текст (английский на месте).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совсем ничего не изменилось :\

Ранее я тоже пробовала заменить шрифт таким способом, но безрезультатно. Также, пыталась прописать в файле "main" другой шрифт (ну, а вдруг?). Вот откуда-то же там взялась строчка "fonts/FOT-TsukuAMDMinStd-E.otf". При том, что в распакованных файлах нет ничего в формате .otf. Как же так?

Изменено пользователем Teylin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шрифтах https://yadi.sk/d/ByemDti3wftdT глифы можно перебить и текст закодировать:

 

Spoiler

5403af8f0f10.jpg

Или разобрать координаты, а потом добавить кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получилось скормить шрифт, надо только пару манипуляций сделать. Одну строку закоментить, другую раскоментить и шрифт подсунуть.

 

Spoiler

ed1ddfccfce6.png

a7da5f73fef7.png

acf3ffb044b1.png

7c205e9baf4c.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получилось скормить шрифт, надо только пару манипуляций сделать.

о чём я собственно и предполагал, просто сейчас нет места качать игру на 2гб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, когда позволяет изменять себя - это НАЙС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо всем за помощь! Всё получилось!^-^

 

Spoiler

0I-9u-VrhSc.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ап, потому что появились новые проблемы ^^'

Изменено пользователем Teylin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я конечно хочу полноценного хотя бы ремастера, уровня первой части. Так как вторая Гирия, это самая лучшая часть из всех частей Гирс Оф Вар, и одна из лучших игр поколения иксбокс 360 и пс3. На всю жизнь в памяти, на сколько эта крутая игра была того времени.
    • Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Bethesda представила большой пост в соцсетях, который наверняка станет интересен поклонникам серии Fallout и The Elder Scrolls. В частности, стало известно, что сейчас в работе находятся ремастеры Fallout 3 и Fallout: New Vegas, даты релиза у них еще нет. Также компания объявила, что третий сезон соответствующего сериала уже запущен в производство.  Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Детали о ней будут опубликованы позднее.  Полноценная пятая часть сейчас находится на стадии предпродакшена. В первую очередь команда разработчиков сейчас сосредоточена на The Elder Scrolls VI. Оба проекта создаются на движке Creation Engine 3. В следующем году Bethesda планирует «нечто особенное к 30-летию Fallout», и мероприятие «Fallout Day будет отмечаться в прямом эфире в Вашингтоне, округ Колумбия».
    • Заядлым фанатикам 1997 без разницы какая озвучка в ремейке Оригинал не улучшен, а закатан в асфальт.
    • конечно разница между смыслами и даже персонажами имеется, но не настолько ужасна, чтоб плеваться к англ. стороне, айрис буквально выросла в одних из самых опасных трущоб, с детства проблемы турков и смерти окружают, но на японском диалекте обычная мягкая и нежно-загадочная девушка, когда на англ. более что-ли осознанная, дерзкая. это более логично смотрится. про аниме не соглашусь, это сказка, но не аниме. сказка, которую колют тяжелой японщиной. даже разница между отношениями у персонажей более “химичная”, и например, одно из самого упоминаемого, это айрис - тифа, где вместо японских сестричек они сделали близких американ подружек.  японский более мягкий, детский, он часто не стакается с происходящим, лучше моментная грубость голливудская когда происходит откровенный ужас, чем манеры + японскую наивность. 7 же достаточно взрослый, сказочный и добро-трагичный сюжет, поэтому излишняя нежность, как и японские манеры не подходят будто по атмосфере. единственная моя претензия, это к характеру клауду, из травмированного подростка, они сделали его пафосным и способным на всё, типичным i got it   но дело вкуса, разницу не отрицаю, но англ. дубляж мне и остается ближе по попаданию основных персонажей, особенно клауд айрис. никто не отрицает канон и характерами и сюжетными репликами у японской, но спокойно можно лично для себя ближе делать английскую и хуже от этого не станет никому, кроме заядлых фанатиков 1997
    • @allodernat выпустил русификатор текста для адвенчуры The Crimson Maid. @allodernat выпустил русификатор текста для адвенчуры The Crimson Maid.
    • @Tericonio вам тема со шрифтами еще актуальна?
    • Эмм, а чем тебя обычные современные органические игровые манипуляторы тип “жена” не устраивают? Тактильный отклик крайне правдоподобный, как я слышал. Как небо и земля по сравнению с силиконовыми обманками, которые китайцы продают обычно в комплекте с полноразмерными куклами 21+. Ой, да кто ж в будущем Клавами-то пользуется? Вот если б ты у него Марусю спросил  бы, то мб он и подогнал бы тебе нейроинтерфейс от яндекса. Хорошо тебе. А то мы тут с Мирославом сидим в силовой броне в каком-то замке со странного вида эльфийками с клешнями и думаем, куда это нас Даскер в очередной раз закинул. Что б я ещё раз повёлся на его видеокарты тыквы
    • В наличии версии для ПК и Switch. @SamhainGhost выпустил нейросетевой русификатор для платформера Moss: The Forgotten Relic. Игра представляет собой компиляцию двух частей серии: первая переведена нейросетью, вторая — официальный перевод. В наличии версии для ПК и Switch.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×