Рекомендованные сообщения
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Алексей Скворцов · Опубликовано:
Так и я не вижу и товарищ Rotten не видел. Просто это выглядело прям очень смешно, когда человек сначала говорит что надо бесплатно, а после сам делает платно)) И таки да, сам тоже участвовал в переводе СВТОРа и по началу там такой треш и содом был (в том числе и с моей стороны), когда ребята залетали переводить, делали это не зная квеста, лора, игры. Таким образом у нас мужчины получали окончания женского рода и наоборот, терялись некоторые важные повествовательные моменты, потому что при переводе понятия могли исказиться (ибо что, ибо синонимы, допустим meet это и встреча и удовлетворение, а wind может быть еще и духом, верно, а значит переводя Where Winds Meet в стиле Фаргус, я могу вполне себе перевести так: “Там где Духи Удовлетворяются”) -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Региться в сомнмительном еще одном магазине ради одной игры полный бред. -
Автор: BahroN · Опубликовано:
Сарказм? Школьничаем? Я не понял что Вы написали. Имеете в виду что причины недовольства к “Игры Ростелеком” таки описаны в теме? -
Автор: elvrik · Опубликовано:
Я не вижу ничего криминального что он решил там подзаработать, если у него какой-то перевод стал резко профессиональным, ну судя по тому как он позиционирует его.
Я занималась еще в 10х годах чисто за спасибо переводами, и адаптацией с английского, и это очень сложный процесс откровенно говоря, учитывая что надо быть погруженным в контекст и вселенную.
Но то что чел тут сидел в теме, а потом резко объявил о сборах денег после того как тут ребята запотели — выглядит странно, в том числе то что он присуммонил защитников. А зачем тогда публикация везде только платного? -
Автор: MaxysT · Опубликовано:
Ой, какие мы избирательные в прочтении. А какие причинно-следственные связи построены — ммм, конфетка. -
Автор: Алексей Скворцов · Опубликовано:
Ну это да, но нет. Весь посыл был в том, что: Ну и перед этим тоже было про: “Смысл делать платный перевод на бесплатную игру?” А после появляется платный перевод от него же. Как то так) -
Автор: BahroN · Опубликовано:
А что не так то с “Игры Ростелеком”: может он виснет; регистрация сложная? Четыре страницы комментариев и только один человек написал что магазин как магазин — к чему претензии? Боюсь даже предположить… призраков при-путинских запретов боимся? -
Автор: manguver · Опубликовано:
я впечатлен переводом нейросетью не знаю, как много в нем ручных правок и заданных промтов, но игралось в одно удовольствие, порой я забывал что он нейросетевой. 1. не встречались несовпадения по родам 2. то что было стихами, переведено было в рифму и удивительно насколько хорошо по смыслу и рифме 3. много раз к идиомам с английского хорошо подбирал по смыслу русские аналоги 4. ну и полный восторг вызвало несколько раз нейросетью адаптировать непереводимую игру слов, пусть может и не идеально я ставил еще первую версию русификатора, на стим билд от 14.11. Было три-четыре зависания, которые лечились перепрохождением момента на англ языке п.с. ну и сам квест отличный, для тех кто любит классику типа curse of monkey island (я так понимаю главный вдохновитель автора)
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте.· 5 ответов
Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
-
Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ· 0 ответов
или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
Финальный релиз.
Значительные изменения
-
https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw· 0 ответов
https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
https://vk.com/video-48153754_456239346
https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
https://ibb.co/p6BtMqWQ
Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении:
https://vk.com/topic-48153754_52801766
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
-
Лучшие авторы