Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
PiratPacker

Русификация Star Wars: The Old Republic

Рекомендованные сообщения

Всем доброго времени суток! В общем хотелось бы заняться переводом MMORPG Star Wars: The Old Republic, в которой тонны сюжетного текста. Хотелось бы узнать, переводил уже кто-то или нет? Нашёл файлик в папке "locales", с расширением ".pak" - "en-US.pak", думаю можно будет его как-нибудь разобрать, так как я профан, было бы не плохо дать руку помощи :)

Вот ссыль на файл: http://rghost.ru/69Fw6hpnZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго времени суток! В общем хотелось бы заняться переводом MMORPG Star Wars: The Old Republic, в которой тонны сюжетного текста. Хотелось бы узнать, переводил уже кто-то или нет? Нашёл файлик в папке "locales", с расширением ".pak" - "en-US.pak", думаю можно будет его как-нибудь разобрать, так как я профан, было бы не плохо дать руку помощи :)

Вот ссыль на файл: http://rghost.ru/69Fw6hpnZ

есть только один файлик или есть ещё? в 2Кб вряд ли можно засунуть "тонны сюжетного текста"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть только один файлик или есть ещё? в 2Кб вряд ли можно засунуть "тонны сюжетного текста"

А там и нет текста толком - всё, что есть по ссылке http://rghost.ru/8spkgRzBj .

Шаблон:

struct{  long unk;  long count;  byte flags;  struct  {    short id;    short offset;    short unk;  } items[count];  short unk;  long filesize;} hdr;local int i = 0;local int k, len;local int fl = FileNew("Text");for(i = 0; i < hdr.count; i++){  k = i + 1;  if (k < hdr.count)    len = hdr.items[k].offset - hdr.items[i].offset;  else   len = hdr.filesize - hdr.items[i].offset;  FPrintf(fl, "%s\n", ReadString(hdr.items[i].offset, len));   }

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там и нет текста толком - всё, что есть по ссылке http://rghost.ru/8spkgRzBj .

Шаблон:

struct{  long unk;  long count;  byte flags;  struct  {    short id;    short offset;    short unk;  } items[count];  short unk;  long filesize;} hdr;local int i = 0;local int k, len;local int fl = FileNew("Text");for(i = 0; i < hdr.count; i++){  k = i + 1;  if (k < hdr.count)    len = hdr.items[k].offset - hdr.items[i].offset;  else   len = hdr.filesize - hdr.items[i].offset;  FPrintf(fl, "%s\n", ReadString(hdr.items[i].offset, len));   }

 

Печально, ну в принципе ожидал этого. Хотелось бы как-нибудь перевести игрушку, пример перевода той же ММОшки это Elder Scrolls Online.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там и нет текста толком

сколько текста в данном файле я и сам в курсе, поэтому и спросил есть ли ещё такие файлы... самому качать 25гиг абы посмотреть - пока нет такого желания...

зы: short offset; short unk; полагаю можно заменить на long offset;

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В папке с игровыми данными много файлов с en-US в начале, вот один из них. Если хотите, чекните на предмет текста.

Архив с файлом: https://yadi.sk/d/FETCQIrigx7Aw

153d90dbe968t.jpg

Изменено пользователем makc_ar
Звук

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст сидит в этом файле http://rghost.ru/6C6CzTbSC

зы: "в которой тонны сюжетного текста" - это явное преуменьшение...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст сидит в этом файле http://rghost.ru/6C6CzTbSC

зы: "в которой тонны сюжетного текста" - это явное преуменьшение...

Было бы неплохо найти способ как-то начать перевод игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поднимая тему перевода.

Текст хранится в файлах с расширением tor в папке игры Assets. Это особый архив игровых ресурсов: MYP Archives from EA Mythic. Его можно открыть (и модифицировать) программой EasyMyp.

Файлам tor нужно на время сменить расширение на myp, что бы можно было с ними работать. Открываем в указанной мной программе и можем извлекать текст (и другие ресурсы).

В извлечённых файлах в самом начале, помимо текста, идут какие-то параметры. Возможно это что-то типа ссылок на фразы и их длину? В общем, я думаю, на это тоже нужно обратить внимание.

Вот пример одного маленького файла:

  0   yY    A  Ђ?O   з  O   yY    P  Ђ?    6      zY    A  Ђ?   6     zY    P  Ђ?    S      {Y    A  Ђ?    _      {Y    P  Ђ?   _     |Y    A  Ђ?;   v;   |Y    P  Ђ?    ±      }Y    A  Ђ?    ±      }Y    P  Ђ?    ±      ~Y    A  Ђ?4   ±  4   ~Y    P  Ђ?   е     Y    A  Ђ?,   ь  ,   Y    P  Ђ?    (      ЂY    A  Ђ?    (      ЂY    P  Ђ?    (      ЃY    A  Ђ?2   (  2   ЃY    P  Ђ?    Z      ‚Y    A  Ђ?    Z      ‚Y    P  Ђ?    Z      ѓY    A  Ђ?L   Z  L   ѓY    P  Ђ?    ¦      „Y    A  Ђ?    ¦      „Y    P  Ђ?    ¦      …Y    A  Ђ?H   ¦  H   …Y    P  Ђ?    о      †Y    A  Ђ?    о      †Y    P  Ђ?    о      ‡Y    A  Ђ?y   о  y   ‡Y    P  Ђ?    g      €Y    A  Ђ?U   g  U   €Y    P  Ђ?   ј     ‰Y    A  Ђ?    Р      ‰Y    P  Ђ?   Р     ЉY    A  Ђ?   а     ЉY    P  Ђ?    ф      ‹Y    A  Ђ?    ф      ‹Y    P  Ђ?    ф      ЊY    A  Ђ?I   ф  I   ЊY    P  Ђ?   =     ЌY    A  Ђ?   G     ЌY    P  Ђ?    a      ЋY    A  Ђ?    a      ЋY    P  Ђ?    a      ЏY    A  Ђ?*   a  *   ЏY    P  Ђ?    ‹      ’Y    A  Ђ?    ‹      ’Y    P  Ђ?    ‹      Name: Marcovic. Rank: Lieutenant. That's all you're getting from me, Jedi scum.I'm not here for you, anyway.Fair enough.Spare me the tough act.You may as well kill me now. You'll never hold me prisoner.If you won't be useful, why should I keep you alive?Don't make me kill you.Get spaced. I'm proud to die for the Empire.Hey, what's that droid doing? Get away from there!Hyperspace data transceiver = operational // T7 = scanning transmission logsT7 = found Planet Prison designs + Tarnis communications to Darth AngralT7 = located design files code-named "Desolator" // Darth Angral = creating world-killer weapon using Republic technologyCopy every file you can, Teeseven. We need to know what this Desolator weapon can do.Download everything.That's not good.T7 = bad feeling tooTarnis's talk on Coruscant about creating "non-lethal" weapons was a lie.I knew it.Republic = in great dangerYou won't live long enough to tell anyone.

 

Сам файл: https://yadi.sk/d/OqDh6moamTrEf

Изменено пользователем Yuris_Y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, структура нашлась на забугорном форуме. Вот здесь народ вскрывает ресурсы SW ToR: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?p=87785#p87785

Структура нужного нам формата:

String buckets specification (.stb file format)

01 00 00: header bytes

uint32: number of strings

FOR EACH (string) {

--- uint64: string id

--- byte: type1

--- byte: type2

--- float: unknown, always 00 00 80 3F = 1.0, possibly related to how quickly the text is read

--- uint32: string length

--- uint32: string offset

--- uint32: repetition of string length

} END FOR

To get a specific string, go to the given offset and read the given number of bytes. Then convert these bytes into a string.

Type1 can be:

- 65 = 0x41 : main string

- 70 = 0x46: alternate female string (e.g. huntress instead of hunter). Only used by German and French strings, where it is more common that male and female professions are named differently.

- 80 = 0x50 : for conversations, the main summary when you can choose one of the three responses

- 81 = 0x51: for conversations, the alternate female summary

Type2 seems to be related to localization. If type2==0, then the string should not be translated, e.g. because it is just a placeholder and may be changed later when the content goes live.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, ага. Основной фигурант - Питон. Компания так, для красоты. Баюн даже не зарегистрирован на ZoG'e. Так что не надо на бедного котика все валить.
    • Перевод по второй части заглох, в первую часть была вшита кириллица, во второй её нет, нужно это делать вручную, никто не взялся, перевод застыл. Ждём когда интерес к игре снова проснётся, это может случится скоро или никогда) Как и со всеми другими относительно нишевыми играми.
    • Я вот тоже по запросам к ИИ сделал такой вывод. Яндекс либо отвечает на уровне гугла, либо хуже. Возможно в каких-то специфических запросах и выдаст лучше гугла, не знаю.
    • ну Яндекс, как всегда отстал, все нейросети делают рывок каждые пару месяцев (точнее не так, появляются новые, каждые пару месяцев, которые частично превосходят остальные) Яндекс же до сих пор плетется в хвосте и отстает минимум на год, а то и больше. Картинки же что он генерирует тебе бесплатно, даже на моем слабом компьютере создавались бы  очень быстро. Такое ощущение, что на них просто ставятся максимально щадящие систему параметры, иначе мне сложно предположить, почему они так дешево выглядят. Можно в тг не идти, можно на huggingface зайти и там сгенерировать любой моделью на бесплатные лимиты, а их там тысячи. Даже гугл, у которого ИИ был не лучше сделал таки свою модель Gemini и перевел на нее свое старье, Яндекс, я не знаю, делает ли.
    • И в чём смысл тогда всех этих яндексов с их умными браузерами, если всё равно в запретограм надо идти? 
    • @CyberPioneer можно в тг генерировать, там нет цензуры и тоже самое, ну или идешь в чат гпт, говоришь нарисовать Поклонскую, он тебе отказывает, говоришь нарисовать молодую прокуроршу республики Крым и получаешь Поклонскую) она просто не знает, удалила система безопасности, которая навернута сверху и анализирует ответ в реальном времени. Это везде так, в саму нейросеть не вставляется этот алгоритм, она тупо не в курсе.
    • В третьем сезоне сериала Fallout сыграет Аарон Пол, известный по роли Джесси Пинкмана в культовом шоу «Во все тяжкие» и его спин-оффах. Кого актер изобразит в продолжении «Фоллаут», неизвестно. При этом Пол давно хотел попасть в сериал — еще после выхода первого сезона.
    • Я сам с этой ситуации дико ржал 
    • Очень смешно    Во первых, она не моя. Во вторых, зачем я буду на себя наговаривать, если виноват баюн?    Смысл?  Ещё даже даты нету.  И русского тоже.  Но выглядит приятно.
    • Меня ещё чем бесит Алиса AI так это тем, что иногда что-нибудь спросишь. Пишет, пишет, потом бах, какой-то алгоритм срабатывает, всё стирает разом. Спрашиваешь: “Нахрена удалила? Я не дочитал ещё”. На что в ответ: “Я не… Ничего не удаляла...”  Вот и верь после этого нейросетям 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×