Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Adec

TimeShift

Рекомендованные сообщения

Timeshift – боевик с видом от первого лица, в котором игрок получает возможность замедлять и останавливать время, и даже обращать его ход вспять. Главный герой игры, полковник Майкл Свифт, работает на правительство США. Он занимается тестированием двух величайших изобретений столетия, созданных профессором Кроуном. Это управляющий течением времени квантовый костюм и машина времени. С ее помощью полковник отправляется в 1900-й год и сталкивается там с профессором. Не успевает Свифт опомниться, как ученый заталкивает его обратно в аппарат и посылает назад в будущее. Наш герой возвращается в 2025-ый год в тот же день, когда отправился в свое путешествие во времени. И попадает в альтернативную реальность: миром правят война и тоталитарный режим. И только Майкл знает, что это совсем не то будущее, которое должно ожидать человечество...

Жанр: Action-FPS

Издатель: Akella

Разработчик: Saber Interactive

Home Page игры - здесь

Системные требования:

Pentium IV-1500, 512 Мб памяти. Рек. 3D-ускоритель.

В продаже с 11 мая 2006 г. (не оффициально!)space.gif

Изменено пользователем Adec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня ничего подобного не наблюдалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Спасибо, проблема разрешилась только при отключении сразу обоих опций с параллакс, из-за них и было неприятное резкое падение фреймрейта с 75 до 1-5 fps и обратно, при входе в новые локации.

Изменено пользователем Morphium

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посоветуйте ктонибудь как проблему решить :) записал игру все пашет норма, но как меняю настройки екрана на 1024, то в игре отказывается все управление, ни одна кнопка нефурычит, версия игры английская от Fairlight.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посоветуйте ктонибудь как проблему решить :) записал игру все пашет норма, но как меняю настройки екрана на 1024, то в игре отказывается все управление, ни одна кнопка нефурычит, версия игры английская от Fairlight.

Поковыряй config.ini

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Morphium

Не припомню такого, ты там параллакс убери - он очень ресурсоемок.

А что это такое? :dntknw: а то у меня тоже что то притормаживает на новом компе :shok: хотя на старом такого не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В настройки залезь и посмотри)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×