Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Selefior

Налог на интернет

Опрос  

119 пользователей проголосовало

  1. 1. ?????????????-?? ?? ????? ??????????

    • ??, ????????? ???????????
      24
    • ???, ?? ???????????
      77
    • ??? ??? ?????
      9


Рекомендованные сообщения

«Налог на интернет» может составить 25 рублей в месяц с абонента

Чтобы не платить новый сбор, абонентам мобильной связи нужно будет отключить услугу «мобильный интернет»

В конце октября стало известно, что авторское право на аудиовизуальный и текстовый контент в Рунете может в корне измениться. Президенту Владимиру Путину была представлена концепция глобальных лицензий. Она предполагает сборы с каждого интернет-пользователя независимо от того, скачивает он нелегальный контент или нет. Собранные средства планируется распределять между правообладателями пропорционально использованию их контента, на основе анализа интернет-трафика. Сергей Федотов — один из разработчиков концепции глобальных лицензий, гендиректор Российского союза правообладателей (РСП занимается 1-процентным сбором с производителей гаджетов) — рассказал «Известиям» о некоторых финансовых и юридических деталях работы предлагаемой системы.

Стоимость лицензии для одного подключения к интернету, будь то мобильный телефон или проводной интернет, составит 25 рублей в месяц, то есть 300 рублей в год. По имеющимся статистическим данным, это около 5% от средних расходов каждого абонента на интернет.

Что вы получаете за 25 рублей в месяц? Вы получаете право свободно и на законных основаниях использовать в личных целях — в том числе получать, распространять, делиться, обмениваться — абсолютно любой контент, который не исключен из системы глобального лицензирования. К примеру, в iTunes [магазин контента американской компании Apple] один фильм стоит в среднем 150 рублей, один музыкальный альбом — 100 рублей. И за эту сумму мы с вами приобретем лишь право смотреть или слушать этот фильм и музыку в кругу семьи. Возможность поделиться понравившимся фильмом или песней, например на своей странице в социальной сети, законодательно не предусмотрена и будет квалифицирована как интернет-пиратство.

Глобальная лицензия предлагает российским пользователям за многократно меньшую плату неограниченный доступ к всемирному культурному многообразию — музыке, кино, книгам, телепередачам, не ограничивая при этом их естественное желание поделиться с другими своими эмоциями и вызвавшими их произведениями искусства.

Читайте далее: http://izvestia.ru/news/580268

-------

С одной стороны, это позволит законно делиться медиа-контентом за небольшую плату. С другой - обязательная оплата, даже если медиа-контент совсем не используется и не распространяется.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо этим беспредельщикам подкинуть идейку.

У нас много прав и их правообладателей? Налог на недвижимость, на мощность двигателя и т.п. есть? Так и шла бы Михалковская гнида шакалить туда где богаче. Пусть вводят налог на правообладание играми, фильмами и пр. И им, ублюдкам, деньги, и у честных людей последнее не забирали бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Госдуме не поддерживают идею "налога на интернет"

"Считаю, что законодательство в сфере интернета и защиты авторских прав не должно развиваться за счет рядового пользователя", - сказал ТАСС председатель комитета Госдумы по информационной политике, информационным технологиям и связи Леонид Левин ("Справедливая Россия"). "Если он (пользователь) однажды заплатил за доступ в интернет, на этом его обязательные расходы должны заканчиваться", - добавил парламентарий.
Другое дело, если за счет введения сбора будет снижена конечная стоимость произведения, продолжил Деньгин. Сейчас, по его словам, львиную долю - 70% стоимости, например, фильма, забирает правообладатель. "Если правообладатели готовы существенно снизить стоимость фильма и дать возможность покупать всем... зачем сидеть и жадничать из-за 300 рублей, когда у тебя могут купить за 100? Но у тебя могут купить 20 человек и лишь один за 300", - изложил он свое видение ситуации. "Сделайте условия удобными, а не "драконовскими", как сейчас, - обратился парламентарий к правообладателям. - Тогда - да, пожалуйста, вводите, если считаете, что 300 рублей "спасут отца русской демократии".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно да. Издатель тоже хлеба хочет, а пиратство губит многие начинания талантливых людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Москва. 23 января. INTERFAX.RU - В министерстве культуры нашли способ собирать с пользователей интернета деньги за авторский контент. Об этом говорится в письме директора нормативно-правового департамента Минкульта Натальи Ромашовой президенту Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП) Александру Шохину, которое есть в распоряжении "Коммерсанта".

В письме содержится отзыв на заключение рабочей группы РСПП о концепции глобального лицензирования контента в интернете, предложенной Российским союзом правообладателей (РСП) Никиты Михалкова.

В министерстве назвали несостоятельными аргументы операторов связи о том, что у них нет возможности анализировать интернет-трафик и, таким образом, выявлять авторский контент в Сети. Сделать это можно будет при помощи разработанной по заказу Минкульта технической платформы группы компаний "Систематика" (ГКС), отмечается в письме.

Пресс-секретарь министра культуры Марина Подкопаева подтвердила факт отправки письма. В РСПП на запрос "Ъ" не ответили.

В прошлом году РСП предложил взимать с интернет-провайдеров целевой сбор (25 рублей в месяц на каждое интернет-подключение, то есть 300 рублей в год) в пользу организаций по управлению правами. Затем эти средства должны были распределяться между правообладателями, а пользователи взамен получили бы возможность скачивать любой контент по механизму глобальных лицензий. Минкультуры одобрило предложение РСП и подготовило соответствующий законопроект, но операторы связи, интернет-провайдеры, правообладатели и другие ведомства (Минкомсвязи, Минэконономразвития и ФАС) выступили категорически против этой инициативы.

Внедрение глобальной лицензии в интернете, которая позволит собирать деньги в пользу правообладателей авторского контента, операторы оценивали в 300 млрд рублей в десятилетней перспективе.

Источник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Amigaser Желание заниматься и разбираться есть, но у меня не получается, а что я делаю не так, пока не понимаю. Даже автопереводчик вчера не смог подключить, а у тебя получилось.  Я вчера прочитал, что просто автоперевода будет недостаточно, а более сложные действия я точно не осилю
    • Верните взад прежний формат отображения последних сообщений в темах на главной странице сайта. Зашёл с телефона, в там 5 тем и все. Раньше отображалось вдвое больше, было относительно удобно отслеживать изменения на форуме.
    • Спасибо за русики.
      А можно ещё исправить для версии GOG 1.1.5_(90125)?
    • "Она, конечно, не очень хорошая" Мда... Обидненько! После ручной работы над каждым аудио файлом получить такой вердикт . Озвучка по сравнению с теми нейро-высерами, что сейчас за 3 дня выпускают бездари, просто шикарная. Я сам со своей озвучкой 4 раза прошел игру. П.С.: Есть уже версия 1.3, она значительно лучше апрельской t.me/NeiroZvukInGame/4
    • Как сделать русские буквы в шрифте ContinuumBold.ttf?
    • Спасибо за перевод. Игруха классная. Перевод хороший. Не скажешь, что сделан нейронкой.
    • Всё так, только ещё нужно 
      "StateFlags"        "4"
      "buildid"        "20269474"
      "TargetBuildID"        "0"

      От части надеюсь, что 1.10 ещё не скоро, не улыбается редактировать 5.000+ файлов.
    • В соседней теме по переводу Final Fantasy VIII я упомянул опрос, который мы проводили в нашем сообществе в январе 2025 года: https://vk.com/wall-181931421_3443   В данном опросе Resonance of Fate заняла далеко не последнее место, а почётное второе. В связи с тем, что эта тема на ЗОГе активизировалась, то думаю стоит сказать несколько слов по поводу этого проекта. Те, кто постоянно поддерживает наше сообщество, уже давно знают о том, что мы давно над этим проектом работаем, но было очень много пауз и различных сложностей. Попытаюсь разъяснить не сильно подробно.

      1. Давным-давно в далекой галактике... на сайте команды переводчиков Alliance team админ RangerRus анонсировал перевод Resonance of Fate для платформы PS3. Когда это было? Где-то в 2013-2015 годах. Точный год я уже сам забыл. Разбор ресурсов дался Рейнджеру не просто, так как с шифрованием в играх tri-Ace практически всегда так. Затем команда перевела практически весь текст игры, а потом что-то пошло не так (многие до сих пор не знают, а что же там случилось за кулисами). Многие из команды ушли, а также сам Рейнджер сменил место жительства, уехал в другую страну, больше стал уделять времени семье и т.д. со всеми вытекающими обстоятельствами. Текст так и остался не отредактированный.

      2. Затем с проектом захотел помочь сам я. Потому что это достойная игрушка от разработчиков серии Star Ocean (которые в свою очередь являются отцами-основателями серии Tales of). Мне довелось связаться с @AlexLAN, так как наработки оставались у него. И мы договорились что-нибудь сделать со всем этим. К тому моменту эпоха PS3 совсем стухла и пришли на замену PS4 и PS5, а также куча портов и ремастеров на ПК. В том числе это случилось и с Resonance of Fate. Игру портировали на ПК. Выглядит она там гораздо лучше чем на PS3. Нам не хотелось ограничиваться одной платформой PS3. Но с поиском программистов не везло. Причины:
      - XOR защита;
      - модифицированная компрессия LZSS от разработчиков в нескольких вариантах;
      - один из самых вредных способов хранения текста в ресурсах, когда вообще нет текста, а каждое значение является индексом на глифы;
      - и т.д.
      Некоторые ромхакеры в этом деле пасуют.

      3. И вот в начале этого 2026 года появляется в этой теме уважаемый @TheLuxifer1, который смог всё это не только одолеть, но ещё и написать удобный алгоритм для перепаковки всего и вся. Разумеется я ему сразу в личку написал и мы смогли договориться. За что ему огромное спасибо. Он согласился помочь на чистом энтузиазме во всём это деле. Когда мы закончим над всем этим работать, то он все свои наработки разместит на гитхабе, чтобы любой желающий на другой язык мог спокойно перевести Резонанс.

      Моё упущение, что я сразу об этом здесь в теме не написал, чтобы люди знали, что определённые работы ведутся и мы не отказались от проекта. Прошу понять, что когда курируешь много проектов и взаимодействуешь с большим количеством людей, то достаточно сложно всюду и везде успеть. Когда придёт время, то мы обязательно анонсируем перевод с видеодемонстрацией начала игры. Следить за новостями можно в нашем сообществе в ВК:
      https://vk.com/temple_of_tales_translations
        Огромное спасибо @Локалыч за инициативу. У тебя хорошие навыки, раз ты смог преодолеть столько преград на пути к упаковке текста с кастомным шрифтом. Я решил здесь высказать, чтобы все остальные знали, да и вообще как-то попытаться либо объединить усилия или договориться. Потому что у нас уже огромная работа была проведена и нет смысла снова копать то, что мы уже сделали. Я написал тебе в личку, а там надеюсь, что сможем что-нибудь придумать.

      Ещё немного дополню.

      Текстур в игре на самом деле не много. Очень много мест с разными вариантами шрифтом. Всё это проверять нужно по кропотливее чем во многих других наших проектах. Это не проблема. Но что проблема, так это черновой текст от команды Alliance team. Текст нужно редактировать. Не хочется никого обижать, потому что у нас самих в начале пути выполнялись разные переводы без редактора. Всё это давным давно пройденный этап. Если хочется сделать хорошую локализацию, то без достойной редактуры ни как не обойтись. Это то, что нужно сделать обязательно и по-другому никак. Делается это далеко не быстро. Бывают случаи, когда на редактуру уходит гораздо больше времени, чем на сам черновой перевод. Поэтому необходимо запастись терпением. К данному посту я прилагаю 2 скриншота с проверкой вставки изменённых ресурсов в игру. Но это не отредактированный текст, а также всё ещё не утверждённый шрифт. Небольшая демонстрация вставки текста от команды Alliance team. Просто показываю, что всё работает. И кстати, за что очередная огромная благодарность @TheLuxifer1, так это за то, что он удобным образом сконвертировал весь текст перевода из PS3-версии для PC, чтобы ничего не пришлось вручную переносить. Огромная помощь, так как по факту там сильный был рассинхрон в нумерации строк и управляющих тегах, которые встречаются в начале строк, в середине и в конце.
       
    • Стимовскую версию всегда можно будет откатить до старой версии. Все ачивки и т.п. должны работать исправно. 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 1569580 1569581 6289516525108126147 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_1569580\depot_1569581 4. Ставите русификатор   Чтобы игра случайно не обновилась, пока вы играете: Для данной игры нужно будет сделать следующее — найдите в папке steamapps файл appmanifest_1569580, откройте его свойства и поставьте галочку "Только для чтения". Таким образом, автоматические обновления конкретно для Blue Prince должны будут блочиться, и вы сможете играть на той версии, которая установлена на данный момент. Если понадобится обновить игру, снимите галку с файла и, по необходимости, перезапустите Стим.   Так что, единственное что может помешать поиграть с русификатором в стиме это личный фэншуй)) Некоторым именно надо самую новую версию))
    •   Благодарю за уже проделанную работу и ту, что еще предстоит. Вы большие молодцы.
      Правильно я понимаю, что в случае КОГДА:-) локализация будет завершена пройти возможно будет только пиратке?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×