Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1e59e2d0e4768779c00c4791a4f74036.jpg

Жанр:Стратегии,создание игр

Платформа: PC

Разработчик: Marco Leberfing

GamersGoMakers - на первый взгляд это клон популярного симулятора геймпдева Game Dev Tycoon, но при ближайшем рассмотрении сразу становится ясно, что игра намного более сложная, разнообразная и углубленная!

Хотелось бы перевод. Есть желающие перевести?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1. игра достаточно интересная, думаю достойна перевода не меньше того же Game Dev Tycoon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу заметить,что сложных файлов в игре нет-весь текст в текстовых документах txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет через недели полторы.

Откуда информация? От разработчиков или ты взялся за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде меню готово. Осталось разобраться с ошибками в остальном тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде меню готово. Осталось разобраться с ошибками в остальном тексте.

Первая версия нашего перевода (которую взяли с SF и распространяют) была с ошибками в основном из-за не возможности протестировать, на данный момент практически все исправлено и к выходным выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GoRoX98

Незнаю о каком ты говоришь. Русик для демки какой-то. Его перенесли на полную версию, поправили косяки. Может в ближайшие дни сольют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rin2544
      Не найдя перевода и не заметив какой-либо активности в этом направлении решил сам начать переводить эту игру.Благо разработчики поступили странно и используют файлы exell для текста игры.Ну я начал думаю за неделю закончу день 2 и 3. Если кто то захочет присоединится буду рад даже если сделают машинный перевод дней с 4 по 15. Заранее спасибо и не ждите от меня многого.
      P.S Файлы хранятся по пути: Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization.
      Можно сказать что разработчики занимались переводом на русский так как на русский переведено меню ,телефон, первый день и прочие мелочи.
      для включения русского языка в игре 
      Перейдите по указанному адресу, где находится языковой файл CTHB.
      STEAM\steamapps\common\Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly\CTHB_Data\StreamingAssets\Localization
      Сначала откройте файл localizationSetting.json и добавьте языковой ключ, как показано на скриншоте ниже.
      Только указать нужно Russian
      после чего в меню игры в настройках можно выбрать русский язык

    • Автор: ericool
      Stranded Deep



      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
      Платформы: РС
      Разработчик: Beam Team Games
      Издатель: Beam Team Pty Ltd
      Дата выхода: 23 января 2015







      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:

      Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
      Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
      Установка: в корень + RU.bat


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×