Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
solovej

Bad Day L.A.

Рекомендованные сообщения

говорят будет классная игруха кто чё знает пишем здеся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра не очень,по крайней мере мне она не понравилась,атмосферы там нету :lazy:

Ак насчё ч.ю. он там есть???????????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ак насчё ч.ю. он там есть???????????

Чёрного юмора дофига!!! :yahoo: :D :smile:

Выход Акелловской версии 15сентября!

Буду ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мдя, надо будет поиграть...

Обязательно поиграй! :tease:

Такие проекты выходят редко!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AkAvatar

Выход Акелловской версии 15сентября!

Буду ждать!

вы чего тормозите ребята? вышла она 29 числа и в офф. локализациях ее уже обсуждают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:yahoo: значит скоро куплю :yahoo:............. как деньги появятся <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно пиратка есть, неохота мне гамать в Акелловскую локализацию, поди всё своим переводом как всегда испоганили, английскую бы версию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты наверное англ. язык хорошо знаешь :D, а мне вот русскую версию плиз подавайте, а то у мну англ на 3- тянет, а в игре много юмора, поэтому без перевода не так интересно будет играть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лины нет!?

Я бы скачал, это лучше чем покупать)))

Акелла мне тоже не очень...

Изменено пользователем Salamon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация никакая, как в принципе и сама игра из разряда:"еле прошёл и удалил"!!

P.S. Акелла убивает в последнее время своими локализациями. В Blazing Angels даже голоса не переведены, только сабы!! :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра средненькая. поиграл и зыбыл. вроде все что обещали присутствует, а не цепляет ... атмосферы нет ...

ЗЫ перевод получился "цензурный", и из-за этого это плохой перевод... а кто думал что акелла переведет с матами ? никто ...

и еще голос героя главного - мимо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что всё прям так плохо чтоли? :)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

St@SoN.ru

Что всё прям так плохо чтоли? smile.gif...

если честно - да. Через минут 10 уже даже отстоем кажется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat, вот именно что софт локи, и их можно выловить на протяжении всей игры. Даже типо если и код встал нормально, надо всю игру пройти чтобы убедиться что она вообще проходима. А Overboard работает нормально с BepInEx парсится текст практически чистым.  
    • Будучи ещё “салагой” в переводах перевёл A_Highland_Song , и там как раз познакомился с Ink-файлом. Переводить через автопереводчик такие генераторы фраз смерти подобно, там мильон разный вариаций может быть. Можно почитать про другой перевод — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3530689177 Я на этой игре набил какие только можно шишки набил, и да без автопереводчика обойтись не смог, так как некоторые тексты были хорошо запрятаны, основной же ink файл я перевёл. Из проблем игра ловила софт-лок при переходе на некоторые локации,  решалось выходом, переключением на английский и заходом обратно, после перехода в локацию игралось дальше. Благо таких локаций не слишком много и не часто, в основном переходы безболезненно проходят.
      Так что всё решаемо)
      Но да, найти из-за чего софтлоки, я не смог, так как иголка в стоге сена))  Но автопереводчиком на мой взгляд конкретно A_Highland_Song маловероятно перевести, так как вариантов будет очень много и сколько раз понадобится пройти игру прежде, чем все их поймать и возможно ли вообще это?) Там даже тупо сохранение “вы сохранились 10 секунд назад, вы сохранились 5 минут назад и т.д.” Уже всё не поймаешь, но это мелочи, сюжетка там такая же) Поэтому лучше пытаться перевести ink, чем перевести через автопереводчик)
    • Обновил русификатор (текст + текстура) - Прошлой ночью был апдейт -
    • @Alex Po Quest замотивируйте!
    • Вы обратно загоняли текст в игру и проверяли на работоспособность ?  Достать текст, это минутное дело.  У меня была проблема загнать его обратно. Вернее он как бы вставал, но в игре дальше заставки и кнопки перезагрузки не идёт. Где то в скрипте была допущена ошибка, а проверять такие массивы, как искать иголку в стоге сена.
    • Да, в стиме я на самом деле таких не встречал, но несколько лет назад, когда ещё захаживал в EGS, там забрал штук 5-7 бесплатных, действительно годных.  Все не помню, а EGS не установлен, но точно помню Селесту и What remains of edith finch.  
    • Да, есть такое, не про терминатор именно, а вообще бывает. Жаль что таких обычно не бывает 
    • Ну знаешь…  Некоторые уже и Силксонг за 40 минут проходят )     Лишь бы нахапать побольше     Не, я если и беру бесплатные, то только те, в которые точно играть буду.    Вадик, Терминатор за 42 минуты прошёл.  А у меня 75 минут, и до сих пор на 3 уровне )
    • RKGK / Rakugaki Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/ RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток. Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing
    • И не один  “It's very short, you can finish it in less than 30 minutes.” — остаётся вопрос что там люди по 5 часов делали.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×