Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Assassin's Creed Director's Cut Edition

Рекомендованные сообщения

Assassin's Creed Director's Cut Edition

Разработчик: Ubisoft Montreal

Издатель: Akella

Жанр: Action

В продаже: с апреля 2008

8_th.jpg 6_th.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни не знаете, save подходят от CLONEDVD к русcкой версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может файл иерусалима котонить выложит, скока он кстати весит?

Он тебе не поможет. Не подходят от русской версии файлы

Парни не знаете, save подходят от CLONEDVD к русcкой версии?

Сам не пробовал, но должны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на торрентсру появился патч (русификатор+две карты которые не работают), кому нужно - качаем....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так игра после этого станет русской

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Crusnik_02

IoG

Господа, сколько же оно весит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так игра после этого станет русской

Ну и что ? =)Или тебе хотелось в английский вариант поиграть ?

Главное что он хоть нормально работать начал, вроде как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

акелла кусает логти

наверное уже на этой недели начнутся оффициальные продажи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
акелла кусает логти

наверное уже на этой недели начнутся оффициальные продажи

Или стремительно начнут пропадать эти русские релизы на торрентах...

P.S.

Кажется, постепенно тема начинает утекать в русло русификаций и локализацийю

P.P.S.

Кто-нибудь, кто уже опробовал переведённый релиз, отпишитесь-как качество перевода, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Crusnik_02

повтор вопроса скока весит патч (русификатор+две карты которые не работают) меня торент не пускает, сервер перегружен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.P.S.

Кто-нибудь, кто уже опробовал переведённый релиз, отпишитесь-как качество перевода, пожалуйста.

Перевод профессиональный(озвучено вродебы актерами нашими),отличный,мне понравился!!

Глюков не замечено!!Иерусалим естественно доступен!

http://ipicture.ru/uploads/080302/51f5q3VVLy.jpg

Я доволен русской версией на все 100%

Изменено пользователем velos666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да озвучка Русская в игре шикарная как и сама игра доволен тоже на все 100% :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский то крякнутый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русский то крякнутый?

Ну русской версии нет защиты никакой!!!Устанавливаешь и играешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

velos666

Благодарю!

вопрос о весе руссификатока ака фикса(с 2мя картами) остается открытым!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

916 МБ (961 310 720 байт) - весит "патч" этот...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×