Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tomb

Commandos: Strike Force

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Commandos: Strike Force

  • Жанр: Не указан
  • Платформы: Не указаны
  • Разработчик: Pyro Studios
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 4 апреля 2006 года
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чтобы руссификатор ставился на официальную версию 1.1

Не получится,т.к. патч делался с версии 1.0 .

Если сделаю его к версии 1.1,то ресурсы игры опять станут версии 1.0 .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

i 4o togda delati?kak nam biti?q v bolgarii jivu i o4eni ho4etsq pogonqti v russkuiu versiy,brat pomogi a?

[st@SoN.ru] Не пиши транслитом!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

marat

Проблема в том,что я сам её даже не пытался переводить.

Просто сделал патч с пиратского перевода,а такая версия существует в природе только версии 1.0 .

Попробуй поставить "русик" на версию 1.0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня был в "МЭТРО" видел в продаже Commandos Strike Force от Новый Диск

зашёл на сайт

CD-ROM, DVD-ROM

4 CD / 1 DVD

Формат упаковки: Jewel, DVD-box

Язык продукта: полностью на русском языке

Надо искать озвучку!!!

[serGEAnt] Нет, ее искать не надо. Бан на 5 дней за нарушение правил о оф русификаторах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русик с сайта этого . Установил , а он не работает , в настройках поставил титры но они всё равно на английском .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по точнее нельзя? Какая у тебя версия. У меня например на пиратке был такой же русик, что и здесь+когда я ставил здешний, он у меня вставал даже на версию 1.1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по точнее нельзя? Какая у тебя версия. У меня например на пиратке был такой же русик, что и здесь+когда я ставил здешний, он у меня вставал даже на версию 1.1.

Версия игры V1.1 , лицензия .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензия - в смысле чкачал из инета американскую "лицензию"?

А если русская от "Нового диска", то она русская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензия - в смысле чкачал из инета американскую "лицензию"?

А если русская от "Нового диска", то она русская.

Смотри где я живу :big_boss: . Купил в магазине оригинал . :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха-ха, прикольно, а я и не заметил.

Ну тогда всё понятно. Русик-то ставится на пиратки английские, да (возможно) на НД, у которого тоже англ. версия вышла только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто подскажет как и куда нужно устанавливать русик так чтоб он работал :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если можно поконкретней, а то я чайник в этом деле , скачал отсюда русик попробовал установить не пошел , игра токая и осталось :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       
    • Автор: erll_2nd
      Делаю русик для Ride 5 (перевод с французского). В файлах игры есть частичная русская текстовая локализация — частично переношу её, остальное доперевожу. В игре есть озвученные ролики на движке, на всех языках кроме русского. Субтитров под ролики не предусмотрено. Я конечно заменил французский лепет на английский, но это конечно такое себе, и хотелось бы чтоб было всё по красоте, да с русской речью. В связи с этим вопрос\просьба: Может кто из подкованных в озвучке нейронкой подсобит? 37 файлов по 5-40 сек. Один голос. Естественно “за спасибо”. Если это как то упростит работу, я сгенерил файлы с озвучкой, но опять же — не в курсе, должны ли файлы быть одной длинны с оригиналом — у меня вышла разница +/- 1 секунда. В архив закинул французскую озвучку (заменять нужно её), английскую (на всякий случай), соответственно все метаданные, расшифровку английской озвучки (где-то редактировано, где-то нет), сгенерированные мной файлы в формате .acc и оригинальные в .wav (английская озвучка).
      https://drive.google.com/file/d/1N3TE4TMGeFgdrte4LGm0N20xqn4TcFts/view?usp=sharing


×