Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ArVorozh

Solar 2

Рекомендованные сообщения

Solar 2Русификатор (текст)

http://store.steampowered.com/app/97000/

Жанр: Инди, Казуальные игры

Платформы: PC

Разработчик: Murudai

Издатель: Murudai

Дата выхода на PC: 17 июня 2011

Неспешный перевод идет здесь: http://notabenoid.com/book/34315

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Об игре

В большинстве игр Вы наблюдаете звезды со стороны, сбиваете астероиды или обживаете планеты. Но только не в Solar 2, ведь здесь ВЫ сами — небесное тело! Откройте для себя вселенную, в которой вам придется выполнять всевозможные прихоти местной божественной сущности, чтобы заслужить поощрение. Но ничто не мешает проигнорировать все требования и дорасти до невероятных размеров!

Solar 2 — игра-«песочница» с открытым миром, действие которой происходит в абстрактной бесконечной вселенной. Играйте решительно: наращивайте свою систему, взлелейте жизнь на своих планетах и нападайте на чужеродную в масштабных космических битвах. Играйте разрушительно: сталкивайтесь с другими объектами, сея хаос вокруг, используйте вращающиеся на орбитах объекты как таран, отбирайте планеты у других систем.

Ключевые особенности:

Динамическая абстрактная вселенная-«песочница». Меняется и развивается вместе с вами.

Нелинейные задания и открытый игровой мир.

Никаких границ. Бесконечно парите в космическом блаженстве.

Множество эксцентричного юмора и других забавных вещей.

Богатое звуковое сопровождение.

 

Spoiler

ОС: Windows XP с пакетом обновлений 2 или более новая

Процессор: с тактовой частотой 1,5 ГГц

Оперативная память: 512 МБ

Жесткий диск: 50 МБ оперативной памяти

Видеокарта: со 128 МБ видеопамяти, поддерживающая Shader Model 2.0

DirectX®: 9.0c

Другие требования: поддерживается геймпад Xbox 360 от Microsoft

 

Spoiler

Страница игры в стиме: http://store.steampowered.com/app/97000/

В игре не так много текста, но при попытке русификации текст в игре отображается звездочками: http://i.imgur.com/uoapY.jpg

Сам текст хранится в текстовом файле, шрифты в *.xnb. Есть-ли готовые рецеты по лечению проблем с кодировкой в таких случаях?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ув. форумцы, сейчас у меня времени катасрофически мало, так что дал модерские права ANTPro и дам Alorian или другим активистам, если понадобится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готово:

96.29% КП = 1.1

На самом деле намного меньше. Очень много плохо переведенных фраз и ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь соберут со шрифтами рус.

А исправить ошики будет легче.

Можешь сам дополнить на ноте или здесь выложи - ошибки, то что я перевел, исправлю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ANTPro, судя по скриншоту, в игре нет регистра? Все надписи заглавными буквами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернусь из командировки, соберу перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://goo.gl/PCDVz

ЗЫЖ Перевод ужасен :D

Спасибо большое! Для версии 1.0 очень даже хорошо,можно понять общий смысл игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока играю нашёл 3-4 ошибки, спасибо за русификатор. Я на ноте исправлю если, что.

Например mission_untouchableplanet_message2 : Но будь осторожен, не трогай ничего или твоё оборудование сломается! \nDon't worry about ships though, those scorch marks clean easy.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наблюдение: перед и после «:» должна стоять табуляция, иначе не все тексты переводит.

С «Ё» что-то можно получше придумать? Слишком не вписывается в общий фон. Хотя бы из прописной в строчную перерисовать.

В отличии от английского, какой-то он нечеткий, как бы в low res, с этим тоже нельзя ничего поделать?

Двоеточие очень близко к предыдущему символу, и находиться ниже центра. Его почти незаметно. То же с лапками ", их невидно. Может стоит дорисовать в шрифт ёлки «» и заменить ими лапки?

И не подскажите, как на notabenoid узнать что появился новый комментарий или вариант перевода?

Изменено пользователем burundik32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю использовать этот текст перевода. С notabenoid он. И немного поправленный. В пару фраз добавлены пропущенные пробелы, переведена одна фраза. (еще одна осталась на английском)

Но будь осторожен, не трогай ничего или твоё оборудование сломается! \nDon't worry about ships though, those scorch marks clean easy.

И делать в нём уже правку текста? ок?

Конечно много огрехов типа обращение - выбрать уже ВАМ или Тебе, последователи или спутники и т.д

http://www.zalil.ru/upload/34332354

И не подскажите, как на notabenoid узнать что появился новый комментарий или вариант перевода?

по Активности только наверно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую Всех переводчиков этой замечательной игры на русский язык! Я сделал перевод на родном для меня языке с кириллическим алфавитом(белорусский), но, после выбора его в меню опций, вместо кириллических букв отображаются какие-то звездочки. На форуме в Steam я спросил про это, мне предложили использовать Ваши кириллические шрифты, что я, собственно, и сделал. :rolleyes: После замены шрифтов я проверил языки: русский и английский работали нормально, а вот с белорусским была аналогичная ситуация, что и в прошлый раз, но лишь с небольшими отличиями: вместо звездочек отображались нижние пробелы. Может ли кто помочь мне в моем деле?(Просто добавить в файл со шрифтами несколько букв белорусского алфавита: Ўў, Іі, ') :smile: Ну или просто объяснить, как создаются шрифты)

Заранее благодарен! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Krywius

Похоже текст не в той кодировке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Krywius

Похоже текст не в той кодировке.

Благодарю, исправил кодировку, отображаются кириллические символы, но только те, которые помимо белорусского присутствуют и в русском языке. Можно ли как-нибудь добавить в файл со шрифтами белорусские буквы? (Ў, І, ' )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если текст сохранить в UTF8 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sandloop

      Метки: 3D-платформер, Исследования, Метроидвания, Для одного игрока, Тайм-менеджмент Платформы: PC Разработчик: Yoku Games Издатель: Yoku Games Дата выхода: 28 мая 2026 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Rina’s Undercover Train Operation

      Метки: Сексуальный контент, Хентай, Симулятор, Аниме, Протагонистка Платформы: PC Разработчик: Metamorphose Издатель: Saikey Studios Серия: Saikey Studios Дата выхода: 13 июня 2026 года Отзывы Steam: 229 отзывов, 72% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод: Truck Driver: The American Dream (2026)
      (тема на форуме)
    • Pathfinder: Kingmaker я прошел, 120ч. А эту (120ч) не смог. Возможно, из-за мира и лора, они мне не зашли, при этом мне больше не нравится фентези с мечами и магией. у меня иммунитет. Pillars of Eternity 150ч, пройдена 2х, NWN2 2x, про остальные молчу, все знаковые игры жанра пройдены, и ни по разу. ХЗ почему эту не дожал, возможно просто приелся жанр или банальная усталость от подобного геймплея, в котором мир и лор оказался для меня абсолютно чуждым, чтобы удержать интерес до титров.
    • Вот теперь вышел) Бесплатное обновление для версии Steam Добавлен утраченный сценарий «Prototype» и поддержка русского языка В честь выхода версии для Nintendo Switch мы также выпускаем бесплатное обновление для Steam.

      В этом обновлении представлен ранее не публиковавшийся сценарий «Prototype», созданный ещё до выхода ПК-версии игры и теперь официально доработанный для релиза. В нём появляются персонажи, отсутствующие в основной истории, а также используются альтернативные иллюстрации и уникальные диалоги с Саэко, благодаря чему игроки смогут получить новый опыт, отличающийся от основного сюжета. Продолжительность дополнительного сценария составляет около одного часа.
      ※ Сценарий «Prototype» становится доступен после прохождения основной истории. Кроме того, в список поддерживаемых языков добавлен русский язык, а также реализована функция воспроизведения композиций из DLC с саундтреком непосредственно в игре. (Для использования функции требуется приобрести DLC с саундтреком.)
    • Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0 Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю. ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит. КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Есть официальный русский перевод: SAEKO: Giantess Dating Sim (2025)
      (тема на форуме)
    • @nevuiru скажу тебе по секрету, никто не горит желанием обновлять переводы  А уж если для этого надо просить версию, то совсем грустно становится))) Мазохизм в чистом виде К тому же намёк был))) То после этого если тебе нужно обновление следует задать вопрос. А если вопроса не последовала, то тоже не сильно и надо)
    • Так это общая болячка всех их игр. Все Пасфайндеры такие же. А если капать глубже то почти все игпы по ДНД такие. Да и в целом жанр crpg начинается бодро а после середины блевотня дрочильная. У Ларианов чуть иначе но тоже в конце сливаются. 
    • King's Bounty: The Legend QoL‑обновления и для Принцессы в Доспехах  
    • Шестое обновление: добавил/изменил около 300 строк. Отличие обновления игры 1.1.1 от других - тут реально поработали над исправлением локализаций. Я не углублялся в исследовании, но теперь почти всё стало на русском.
    • История о перекуре за супермаркетом (строго 21+)   пишут про мощный вайб в тайтле. piton4 как вредиделю своего здоровья  (исходя из авы), бы зашло, но это не точно 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×