-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: piton4 · Опубликовано:
"Хейди" это про тёлку с тостой жопой? Нет, это не оно. Я во вторую часть играл - там до определённого момента норм, а потом когда всё большая территория открывается, ты просто перестаёшь ориентироваться, так как карты нету. По итогу скипнул. Уже третья часть есть, если не ошибаюсь. Про толстожопую бабищу. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Heavenly Sword Платформы: PS3 Разработчик: Ninja Theory Издатель: Sony Interactive Entertainment Дата выхода: 12 сентября 2007 года -
Автор: allodernat · Опубликовано:
@lordik555 оно и не должно работать) платформы то разные и пусть файлы с одинаковыми названиями, это не означает, что они одинаковые. Это если только создателю предоставить полный дамп с той же виты и попросить попробовать пропатчить, если он захочет. -
Автор: ahmadrahimov888 · Опубликовано:
пока занят личными делами и работой, параллельно вымучиваю перевод freedom wars. Поэтому в ближайшее время новостей не будет -
Автор: Evil_Finalist · Опубликовано:
Мы обязаны напомнить о прогрессе перевода Дела валькирии, так как следующие записи будут посвящены в основном предстоящему выпуску Сказаний Перерождения. Переводчик Валькирии ещё в прошлом году закончил перевод всех диалогов, а также сделал их вычитку (об этом мы упоминали в этой записи: https://vk.com/wall-181931421_3895). Ему осталось перевести совсем немного, в основном различные описания предметов и навыков. Но, помимо текстовой составляющей, в Valkyrie Profle нам ещё есть чем заняться — это работа с видеороликами, текстурами, рамками диалогов и вставка текста в них, отдельная обработка заключительных титров и т.д. Доработкой всего этого мы приступим после релиза нашей локализации Tales of Rebirth. Также напоминаем: если вы желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры: (1) Технический план:
100% Разбор ресурсов
035% Текстуры
025% Видеоролики
040% Вставка контента
080% Редактура
033% Тестирование (2) Текстовый план:
100% Сюжет
100% НИПы
100% Квесты
100% Глоссарий
075% Меню и интерфейс
090% Работа над размерами рамок всех диалогов
050% Работа с файлами титров
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Идёт сбор средств на оплату услуг программиста
и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
Собрано: 137 500 / 200 000
последнее обновление от 01.02.2026
Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt -
Автор: lordik555 · Опубликовано:
Это да, понял. Но без него игра на PSV всё равно не стартует. Все правильно перенёс, файл gamedata_switch.bfp переименовал в gamedata_psvita.bfp (как в оригинальной структуре) и при запуске игра сразу же закрывается, даже без ошибки. Правда, может стоит попробовать ещё на USA-версии. Пробовал на EUR. -
Автор: A Free Man · Опубликовано:
Только что прошёл — впечатлений просто огромное количество — и в целом — исключительно положительных. Графика, отсылки, пасхалки, проработка деталей/мелочей — моё почтенье. Геймплей понравился, и надоесть не успел — собственно — в здешнем мире вариантов, что делать, вагон + тележка, но никто никого не заставляет, естественно, обследовать и делать что — то, что игроку не хочется. Лично я развлекался, в своё удовольствие, исследуя мир, выполняя многочисленные необязательные квесты, и разгадывая головоломки/секреты. Как итог — Всем любителям франшизы Гарри Поттер — сильно рекомендую.
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?· 0 ответов
-
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.· 0 ответов
-
Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.· 1 ответ
-
Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.· 2 ответа
-
-
Лучшие авторы