Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«1С-СофтКлаб» открыла предзаказ на Resident Evil 6

Рекомендованные сообщения

re6.jpg

Компания «1С-СофтКлаб» объявляет об открытии предварительного заказа на специальное издание экшена Resident Evil 6 от компании Capcom в версиях для Xbox 360 и PlayStation 3. Данная версия будет доступна одновременно с мировым релизом игры, который намечен на 2 октября этого года, и также будет сопровождаться русскими субтитрами.

Обратите внимание, что Resident Evil 6. Special Edition в белом стилбоксе доступна только по предзаказу. Оформив его на softclub.ru, вы не только сможете приобрести специальное издание со скидкой, но также получите в подарок код на одну из новых карт для режима Mercenaries:

Вариант 1 — Rail Way:

железнодорожная станция, на которой предстоит сражаться с Джа’во.

Вариант 2 — High Seas Fortress:

палубы авианосца, захваченные кровожадными тварями.

Вариант 3 — The Catacombs:

подземный лабиринт, населенный зомби и нашпигованный ловушками.

Какой именно код вы получите, определится случайным образом. Цена предзаказа специального издания составляет 2299 рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НУ что тут скажешь, RE отличная серия, в которой не было ни одного откровенного провала. Почемуп и не предзаказать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ что тут скажешь, RE отличная серия, в которой не было ни одного откровенного провала. Почемуп и не предзаказать?

Dead Space 1,2 лучше,а рез давно привротили из хоррора в экшен,больше 600 рублей (пк версия) эта игра не стоит,скорее столько он будит стоить в известной сети магазинов в Москве.

Изменено пользователем tidoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без озвучки нет смысла покупать в коллекцию лучше тогда скачать, так как уже не получишь 100% удовольствия от игры.

Как такие хиты можно делать без перевода? :close_tema:

Опять придётся отвлекаться на субтитры, из которых половина не успеешь прочитать и портить зрение, читая мелкий шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без озвучки нет смысла покупать в коллекцию лучше тогда скачать, так как уже не получишь 100% удовольствия от игры.

Как такие хиты можно делать без перевода? :close_tema:

Опять придётся отвлекаться на субтитры, из которых половина не успеешь прочитать и портить зрение, читая мелкий шрифт.

Поддерживаю на все 100 процентов уж лучше бы или бука или нов диск взяли 1с вообще перестали переводить если не будет русской озвучки даже к прилавку не подойду одним словом не 1с а пираты в законе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

главное что бы игра не была похожа на "operation raccoon city" :victory: на озвучку пофиг)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RE отличная серия, в которой не было ни одного откровенного провала.

Если брать централью серию, то да, но "Resident Evil 5" многих расcтроила (всё же недокооп, перекос в сторону экшена и инвентарь, который после смерти оставался нетронутым, многих ввели в недоумение). А вот со всяким спин-оффами и ответвлениями (серии "Survivor", "Outbreak" и "Chronicles") сложнее: там были и откровенные провалы, и середнячки; в общем — на любителя.

Я пока скептичен по поводу 6-ой части: пока нравятся только компании за Ada Wong и за Jake Muller/Sherry Birkin. Наконец-то чувствуется старая атмосфера, а вот сюжет за Chris Redfield/Piers Nivans один в один напоминает RE5, а ветка за Leon S. Kennedy/Helena Harper — какая-то ни рыба, ни мясо.

Dead Space 1,2 лучше,а рез давно привротили из хоррора в экшен

И в "Dead Space" больше экшена, чем хоррора. И не забудем, что эту серию (которая мне симпатична) многие заслуженно за глаза называют "RE4 в космосе". 3-я часть DS (судя по трейлерам) также многое растеряла, превратившись почему-то сейчас в банальный "Lost Planet". Здесь ещё можно поспорить, кто лучше, а кто хуже; кто у кого что перенял и позаимствовал.

Опять придётся отвлекаться на субтитры, из которых половина не успеешь прочитать и портить зрение, читая мелкий шрифт.

Рано вы что-то пока панику разводите. Пока игра не вышла, сложно понять, какой там будет размер шрифта и успеем ли мы в процессе игры читать субтитры. Я не против качественной озвучки, но нашим локализаторам она не всегда удаётся. "Resident Evil 4" (который у нас издавал "Новый Диск") только один (русский) текст не мешал. Вообще не так уж и много игр, где в процессе не успеваешь следить за субтитрами. Из последних экшен-проектов я могу вспомнить только один "Bulletstorm". Во всех остальных преимущественно разговоры ведутся в GC/скриптовых сценках.

главное что бы игра не была похожа на "operation raccoon city"

Это маловероятно. 6-ю часть делает "Capcom", а не "Slant Six Games". Не знаю, зачем они выпускали "Operation Raccoon City", но RE6 точно халтурой/пустышкой не станет. Здесь другой вопрос: сможет ли очередное продолжение достичь высот RE4 или даже превзойти её?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал порт озвучки от Руссобит-М на Steam-версию.
      Шрифты в exe пусть внедряют Технобоги (если сделают вообще).

      Видео-демонстрация: https://vkvideo.ru/video-227284415_456239035
      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/dq_Bu1hugBbQBQ

      Как установить:
      Распаковать по пути Kao the Kangaroo Round 2\media с заменой файлов.

      Информация об причастных к локализации (спасибо ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Матьясу Матвееву за опознавание): Издатель: Руссобит-М Локализатор: Булат Роли озвучивали: Као — Андрей Романий Попугай, Пеликан — Владимир Быковский Охотник, Боцман, Шаман — Михаил Кришталь Машинист, Осьминог, Пират — Николай Говор Бобры, Черепах — Вадим Пинский Мишка, Светлячок — ноунейм Булата 2004-2011 Отдельная благодарность / Special thanks:
      Iron_Hawk for IronHawk_Multitool for unpacking files of the original game
      Flower35 for KAO2_PAK for unpacking and repacking files of the steam verison game

      Если будете указывать автора порта, то напишите: Денис Курмаев @AltRA и Творческое Объединение “Уголок Альта” (если надо коротко, то @AltRA и ТО “Уголок Альта”).

      @SerGEAnt
    • Помогите перевести, а то я тут голову ломаю какой вариант перевода больше подойдёт  в данном случае: Than that Nails in the Coffin notebook we found. 1: Чем тот блокнот "Гвозди в крышку гроба", который мы нашли.
      2: А что насчёт того блокнота «Гвозди в крышку гроба», который мы нашли...
      3: А что насчёт записки «Гвозди в крышку гроба», которую мы нашли...
      4: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали…… Как думаете какой из этих вариантов более точный по смыслу или не один из них?
    • Странно, что при более 10К положительных отзывов у игры, так никто и не взялся за полноценный перевод:(
    • Инструменты для работы с .gpk ещё не придумали? Скрипт выше есть, но я не знаю как его использовать. А остальные проги для некой Tera online только, ибо она хочет видеть только файлы ранее названной игры.  
    • Согласен, что шрифты в ремастере убогие
    • Пипец ребята =)
      Вы с разных уголков света пишете по поводу нашего PS3 перевода. Что за флешмоб?  Сейчас готовлю новость в нашем сообществе по этому поводу. Как размещу, то оставлю тут ссылку. А пока что по простому отвечу. Конечно же мы заметили отзывы тех людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наш перевод Tales of Xillia на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением.
    • Благодарю причастных за работу!
      Любимая серия метроидваний и традиционно без перевода.
    • Адаптировал под 1.06 версию
    • Перевод на свитч не ожидается?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×